51074冲击扳手说明书.pdf - 第65页

中文 EN DE RU KO PT JA ES 51074 65 ser compensada pela extensão do tempo de aperto. 5 ) A maneira como a ferramenta é mantida ou o material da parte superior do ferrolho também afeta o torque. 6 ) A operação a baixa veloci…

100%1 / 88
中文
EN DE RU KO PT JA ES
51074
64
Aviso:
Antes do lacionamento da máquina, tenha cuidado para garantir que a cabeça da chave de fenda esteja completamente
fixada pela pinça.
7. Luz de trabalho:
A máquina tem uma luz de trabalho iluminada: Quando o interruptor da máquina é pressionada, a luz está acesa, quando é soltado, a luz
está apagada após de 15s.
8. Indicação da energia da bateria:
Pressione o interruptor da máquina, o indicador de bateria acende por 5 segundos, pode verificar a capacidade da bateria restante de
acordo com a tabela a seguir.
Exibição de luz LED A capacidade de energia restante
0-25%
25-50%
50-75%
75-100%
9. Operação :
Certifica-se de travar totalmente a bateria no lugar, pois ela pode cair acidentalmente da ferramenta e causar ferimentos a você ou
a outras pessoas. Segure a ferramenta firmemente e coloque a manga sobre o ferrolho ou a porca, ligue a máquina e aperte-a com o
tempo de aperto adequado.
O torque de aperto adequado pode variar em função do tipo ou tamanho do ferrolho, do material a ser fixado e outros semelhantes. Em
geral, o tempo de aperto é maior, pois o torque de aperto é maior.
Observação:
Alinhe a ferramenta com o ferrolho ou porca.
O excesso de torque pode danificar a porca ou a manga bem como o ferrolho. Antes de iniciar o trabalho, certifique-se de testar a
operação para determinar o tempo de aperto adequado para o ferrolho ou porca.
Se a ferramenta continuar a operar até que a bateria se esgote, a ferramenta deverá ser suspensa por 15 minutos e depois continuar a
operar com a bateria carregada.
O torque de aperto é afetado por vários fatores ditos seguidamente. Após o aperte, certifique-se de usar uma chave de torque para
confirmar o torque:
1 Quando a bateria estiver prestes a ficar completamente esgotada, a tensão cairá e o torque de aperto também diminuirá.
2 Manga:
aO uso de uma manga de tamanho incorreto resultará em uma redução no torque de aperto.
bManga danificada desgaste final hexagonal ou retangular reduz o torque de aperto.
3 Ferrolho:
aMesmo que o fator de torque e o grau do ferrolho sejam os mesmos, o torque de aperto necessário para o diâmetro é diferente.
bMesmo que os ferrolhos tenham o mesmo diâmetro, o torque de aperto necessário é diferente, dependendo do nível do fator de
torque e do seu comprimento.
4
O uso de juntas universais ou hastes de extensão reduzirá a força de aperto da chave de soquete de impacto até certo ponto, e pode
中文
EN DE RU KO PT JA ES
51074
65
ser compensada pela extensão do tempo de aperto.
5 A maneira como a ferramenta é mantida ou o material da parte superior do ferrolho também afeta o torque.
6 A operação a baixa velocidade também reduz o torque de aperto.
Pergunta e resposta:
1 Por que o interruptor não funciona quando o interruptor é pressionado?
Há uma alavanca de direção na parte superior do interruptor, que está na posição travada. Gire-o para a posição que deseja girar e,
em seguida, pressione o botão, a máquina começará a girar.
2 Por que a máquina está parada quando não está apertada?
A máquina tem proteção de baixa voltagem, quando a bateria estiver muito baixa, a máquina não funcionará, confirme a capacidade
da bateria.Esta máquina está equipada com proteção de temperatura, quando está trabalhando em carga máxima por um longo
tempo, o pacote da bateria irá superaquecer, o sistema de proteção de temperatura vai começar a parar a máquina, resfrie a
máquina à temperatura normal antes de continuar a usar.
3 Por que o tempo de trabalho da mesma bateria às vezes é longo e às vezes curto?
Se a bateria ficar sem uso por longo tempo de tempo, reduzir-se-á o seu tempo de trabalho, o que é o número de horas de carregamento.
Esta situação melhora-se após vários carregamentos e usos. Quanto ao trabalho pesado, a energia da bateria consume-se rapidamente.
Não carregue em um ambiente abaixo de 0 ° C ou acima de 35 ° C, o que também afetará o desempenho da bateria.
Manutenção e reparo:
Deve remover o plugue antes de realizar qualquer reparo na máquina:
Sua ferramenta elétrica não requer lubrificação adicional ou outra manutenção. Não limpe a ferramenta elétrica pela água ou limpador
químico, limpe-a com um pano seco. As ferramentas devem ser armazenadas em um ambiente seco e mantidas limpas nas aberturas
do motor. Tente não usá-lo em um ambiente empoeirado.
Para se beneficiar da vida útil da bateria, observe:
1 Armazenamento da bateria: Carregue a bateria em 30% -50% e armazene-a no ambiente abaixo de 26 ° C.
2 Use a bateria totalmente carregada uma vez por no máximo 6 meses.
Tratamento do pacote da bateria descartada:
Para proteger o ambiente natural, recicle ou descarte o pacote da bateria adequadamente. O pacote da bateria contém
uma bateria de lítio. Por favor, consulte o seu departamento local de eliminação de resíduos para obter informações sobre
reciclagem e / ou eliminação. Use a furadeira elétrica manual para drenar a energia da bateria, remova o pacote da bateria e
enrole a porta do pólo com fita adesiva, evitar curtos-circuitos e vazamentos. Não tente abrir ou remover nenhuma peça.
Proteção ambiental:
Tratamento de resíduos:
Para proteger o ambiente, máquinas, acessórios e materiais de embalagem danificados devem ser classificados em detalhes
para facilitar a reciclagem.Para facilitar a classificação e reciclagem, todas as peças de plástico são marcadas com materiais.
中文
EN DE RU KO PT JA ES
51074
66
電動工具の通用安全警告:
警告:
べての警告とての説明を読んでください。以下の警告および説明に従わないと、感電、火災、およ
/ または重傷をもたらす可能性があります。参照のためにべての警告と説明を保存しください。以
下のすべての警告におい、「電動工具」という用語とは、商用電源駆動式(有線)電動工具またはバッ
テリ駆動式(無線)電動工具を指します
一般電動工具の安全上の警告作業場:
1 )作業場は清潔で明るくしてください。混乱していると暗い場所では事故を引き起こす可能性があります
2可燃性の液体、ガス、塵埃などの爆発しやすい環境で電動工具を操作しないでください。電動工具から発生す
る火花は、粉塵またはガスを燃やす可能性があります
3)子供と無関係の人が離れてから電動工具を操作してください。不注意があると、オペレーターが工具への制御
を失う可能性があります
一般電動工具の安全上の警告 - 電気の安全性:
1 )電動工具のプラグがソケットと合っている必要があります。プラグは絶対に改造しないでください。また、接
地を必要とする電動工具はアダプタプラグを使用しないでください。改造されていないプラグと対応するソケ
ットは感電の危険性を減らします
2パイプ、ヒートシンク、冷蔵庫などの接地面と人体との接触を避けます。体が接地されていると、感電の危険
性が高まります
3)電動工具を雨や湿気環境にさらさないでください。電動工具に水が浸入すると、感電の危険性が高まります
4ワイヤーを乱用しないでください。電動工具の運搬と引き抜き、そのプラグの引き抜きにワイヤーを使用しな
いでください。動力工具を熱、油、鋭利な部分または可動部分に近づかないでください。コードが損傷したり
絡まったりすると、感電の危険性が高まります
5)電動工具を屋外で使用するときは、屋外での使用に適した外部コードを使用してください。屋外での使用に適
したコードは感電の危険性を減らします
6)湿気の多い環境で電動工具を操作することが避けられない場合は、残留電流作動保護装置(RCD)を使用して
ください。(RCD)を使用するのは感電の危険を減らすことができます
一般電動工具の安全上の警告 人身の安全:
1 )警戒感を持ち、電動工具の動作中に行っている操作に注意を払って冷静にしてください。疲れを感じた場合、
または医薬品や酒精、治療反応がある場合は、電動工具を操作しないでください。電動工具を操作する際に瞬
間にしてうっかりしても、重大な人身傷害を起こす可能性があります
2)個人用保護具を使用します。常に保護メガネを着用してください。適切な条件下の防塵マスク、滑り止め安全
靴とヘルメット、聴覚保護具などの安全装置は、人体への傷害を減らすことができます
3)不測的な起動を防ぎます。電源装置および/ またはバッテリケースを接続する、ツールを持ち上げるまたは持
ち運ぶときは、スイッチがオフの位置にあることを確保してください。電源に接続されているスイッチを指を
置く、またはスイッチがオンのときにプラグを差し込むのは危険です
4)電動工具の電源を入れる前に、すての調整キーまたはレンチを外してください。電動工具の回転部品にレン
チやキーが残っていると、人身傷害を起こす可能性があります
5)手を長く伸ばしすぎないようにし、足場と体のバランスに常に注意を払ってください。これにより、予期しな
い状況でも電動工具を適切に制御できます
6適切な服を着てください。ゆったりした服やアクセサリーを身に着けないでください。衣服、手袋と髪の毛を
可動部分に近づけないでください。ゆったりした服、アクセサリー、または長い髪は可動部分に絡みつくこと
があります