00191384-01 - 第44页

2 Seguridad de servicio Instrucciones de uso HS-50 2.1 Indicaciones de seguridad Edición 01/99 CE-SPA 42 2.1.5 A v isos de adver tencia en las máquinas automáticas La sigui ente fig ura le i ndica la posi ción de los av …

100%1 / 150
Instrucciones de uso HS-50 2 Seguridad de servicio
Edición 01/99 CE-SPA 2.1 Indicaciones de seguridad
41
È La seguridad de servicio de las máquinas automáticas SMD se garantiza solamente bajo una
utilización conforme a lo prescrito y observando las instrucciones de servicio y mantenimiento.
È ¡La llave de la máquina para abrir las puertas debajo de los paneles de control derecho e iz-
quierdo y la llave del interruptor de llave deben guardarse de forma que solamente tenga ac-
ceso personal calificado!
È ¡Si son necesarias manipulaciones para las cuales no dispone en su empresa de personal ca-
lificado, encargue incondicionalmente a un técnico de servicio de la empresa Siemens AG!
¡Reclamaciones de cualquier tipo a causa de manipulación incorrecta que haya causado da-
ños directos o sean consecuencia de ello, no son aceptadas por Siemens AG!
È ¡Los operadores de la máquina solamente deben ejecutar aquellos trabajos para los cuales
están suficientemente instruidos y dominan por completo!
È ¡Observe las prescripciones especiales de seguridad vigentes en su país!
È Los dispositivos de seguridad no pueden ser modificados. Especialmente está prohibido
puentear interruptores de protección o retirar dispositivos de protección.
È Si se reconocen momentos esenciales de peligro durante el servicio de la máquina, el explo-
tador de la máquina está obligado a informar inmediatamente por escrito al fabricante, de
forma que éste pueda tomar las medidas correspondientes para disminuir el potencial de pe-
ligro.
PELIGRO ¡Esta máquina es accionada eléctricamente. Durante el ser-
vicio de equipos eléctricos inevitablemente determinadas piezas se encuentran bajo peligrosas
tensiones! Desconecte el interruptor principal y separe la máquina automática de la alimentación
de red cuando ejecuta trabajos en piezas conductoras de corriente. ¡La inobservancia de todas
las indicaciones puede causar la muerte, lesiones graves y/o considerables pérdidas materiales!2
ADVERTENCIA ¡A pesar de todas las medidas de seguridad previstas por el fa-
bricante un servicio incorrecto de la máquina automática puede tener como consecuencia graves
lesiones y/o considerables pérdidas materiales! ¡Un servicio seguro de la máquina tiene como
premisa ser operada por personal calificado de forma correcta y observando todas las indicacio-
nes de advertencia! Determinadas operaciones en la máquina (p.ej. trabajos de ajuste) exigen
más allá del contenido de estas instrucciones una enseñanza. 2
2 Seguridad de servicio Instrucciones de uso HS-50
2.1 Indicaciones de seguridad Edición 01/99 CE-SPA
42
2.1.5 Avisos de advertencia en las máquinas automáticas
La siguiente figura le indica la posición de los avisos de advertencia en la máquina básica. 2
2
Fig. 2.1 - 1 Avisos de advertencia en la máquina básica
2
Pos. 1 de la Fig. 2.1 - 1 sobre los avisos de advertencia en la máquina básica 2
Instrucciones de uso HS-50 2 Seguridad de servicio
Edición 01/99 CE-SPA 2.1 Indicaciones de seguridad
43
2
Pos. 2 de la Fig. 2.1 - 1, página 42 sobre los avisos de advertencia en la máquina básica 2
2
Pos. 3 de la Fig. 2.1 - 1, página 42 sobre los avisos de advertencia en la máquina básica 2
Warnung !
Diese Maschine kann auf Grund elektrischer Spannungen und Ströme sowie
auf Grund mechanischer, thermischer oder chemischer Vorgänge Gefahren
bringen, die zu Körperverletzungen und Sachschäden führen.
Unbedingte Voraussetzung für den Betrieb der Maschine ist deshalb, daß sie
- nur für den vorgesehenen Zweck verwendet wird
- nur mit Personal betrieben wird, das die erforderliche Qualifikation
besitzt und eine Schulung und Anweisung erhalten hat
- in ihren Schutzeinrichtungen unverändert bleibt. Überbrücken von
Schutzschaltern, Entfernen von Schutzeinrichtungen sind unzulässig.
Wenn beim Betrieb der Maschine wesentliche Gefahren erkannt werden,
dann ist der Betreiber verpflichtet, dem Hersteller eine schriftliche Mitteilung
zu machen, damit dieser entsprechende Maßnahmen ergreifen kann.
2
3
Aviso !
Debido a la tensión y a la corriente eléctrica existentes, así como por causa
de ciertos procesos mecánicos, térmicos y químicos, esta máquina puede dar
lugar a situaciones de peligro que puenden producir daños físicos y
materiales.
Por este motivo, para poder hacer funcionar esta máquina, es imprescindible
que:
- sólo se utilice para los fines previstos,
- sólo sea manejada por personal que tenga la cualificación necesaria
y haya sido instruido e informado adecuadamente,
- no se alteren los sistemas de protección de la máquina, siendo además
impermisible el puenteo de los interruptores de seguridad así como
la extracción de los sistemas protectores.
Si durante el funcionamiente de la máquina se observasen eventualidades
que pudiesen representar algún peligro, estara obligado el usuario a
comunicar este hecho por escrito al fabricante, para que éste pueda iniciar
las medidas necesarias.
¡