KGD_YV180Xg_MPL - 第2页

Safet y . T o replac e the pu rchas ed par ts safel y , be sure to c om ply wit h the fo llowi ng items. However the fo llowi ng c annot c over all items re gardi ng safet y in det ail. So it i s extr emel y impo r tant …

100%1 / 33
MAINTENANCE PARTS LIST
YV180Xg
KGD-1702 (MPL)
Modular High-Speed Mounter
Safety.
To replace the purchased parts safely, be sure to comply with the following items.
However the following cannot cover all items regarding safety in detail. So it is
extremely important that the worker or person handling the machine make correct
decisions regarding safety.
CAUTION Machine operation of operator•Work is limited to maintenance and
safety skill.
Be sure to turn off the machine’s power supply before doing the exchange work.
Be sure to push the emergency stop SW, and do adjustment work under the
emergency stop condition.
Refer to the manual for the replacement work of each consumable part.
*
Safety alert symbols and signal words
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor
injury, or material loss or damage to the machine. These points are important for
protecting the safety of the machine and data, etc.
いて
お買い上げいただいたーツを全に換していただために必ず守
業を行っさいしかしながらに全てに関る項目わたり網羅
すること って作 する
りま ことを 意くだ
注意 作業者は本の動作・ンテナスに習熟ていて安全に作業を行方に限
す。
換作業は、ンの電を切ら必ず行っい。
調整作業は、非常停止 SW を押非常停止状態でず行い。
各メナンスマニュアルをご照くださ
安全標記の り扱いを誤っ害にる可能性または
想定される容を示ています。本体およータの損傷を防ために重要な注
す。
Note
Rank A : The functions of these parts gradually deteriorate with operating time.
Rank B : The machine stops immediately if the functions of these parts are disabled.
Rank C : The machine still operates even if the functions of these parts are disabled,
because there are many parts.
Rank E : The functions of consumable part gradually deteriorate with operating time.
/ : Maintenance is excluded (The screws are also equal, display is omitted)
Level
: Aims to undergo basic maintenance training and have the capability to do the
job.
Level
r
: Yamaha Corp. aims to render exclusive training
Level
Í
: Yamaha Corp. Service Engineering
Rev.
: It had a change without the compatibility. Please be careful at the time of the
parts ordering.
Level column
Make use of these as reference, “
r
×”, as mentioned in the Level column.
” It is based on taking the basic maintenance training, and being able to do
equal work.
” Please contact our company service when it is judged that the customer’s
condition difcult.
From the problem that arises from these, we cannot assume responsibility such as
accidents.
NOTE
RankA: 機能が失わ可能性の品。
RankB: 機能を失ンの即停部品
RankC: 機能を失複数即停い部
RankE: 機能が失わ消耗部品
/ :テナ対象外(ネジ類同等、但し表省略
Level
: 礎メンテナレーニングを受けた方又は同等の作業がで方が対象。
Level
r
: ヤマハの専用ニンを受けた方が対です
Level
Í
: ヤマハのサービスンが対です
Rev.
: 去に互換性の無い変更た部品。品発注時はい。
Level について
Level 欄に記載いる
r
•×
して
礎メンテナニングを受けた方又は同等の作業がで方を
して す。
であてもお客難しいと断されたービスまで絡くさい。
これ起因る不等についの責任はいかねます