00197679-04_UM_E-by-SIPLACE_ES - 第102页
2 Seguridad de servicio Instrucciones de servicio E by SIPLACE 2.11 Directivas EGB A partir de la versión de software SC 712.1 E dición 05/2019 102 – Todas las demás p ersonas – Como el nombre lo dice, aquí se in cluyen …
Instrucciones de servicio E by SIPLACE 2 Seguridad de servicio
A partir de la versión de software SC 712.1 Edición 05/2019 2.10 Bloqueo de la máquina automática y colocación de rótulos de adver-
tencia
101
2.10.4 Responsabilidad y obligaciones
– A las tareas y obligaciones del personal de mantenimiento, control y servicio técnico perte-
nece hacer cumplir este procedimiento.
– A las tareas y obligaciones del superior inmediato del personal de mantenimiento, control y
servicio técnico pertenece instruir a este grupo de personas en este procedimiento.
– A las tareas y obligaciones del encargado de seguridad pertenece la regulación e identifica-
ción del procedimiento de bloqueo de la máquina automática con la participación del comité
de seguridad, las autoridades de salud (Health Service Department) y los directores y vice-
presidentes de los diferentes departamentos.
2.10.5 Formación
– Formación de empleados
– Cada uno de los empleados deberá recibir formación con respecto a las reglas de segu-
ridad. Naturalmente, no todos los empleados están expuestos a la misma clase de peli-
gros ni participan en los bloqueos o las desconexiones. Por esta razón no todas las
extensas medidas de instrucción son necesarias para cada uno.
– Para determinar el grado de formación necesario para cada empleado, los empleados
se subdividen en tres grupos. Para cada grupo se especifica un nivel de formación pro-
pio.
– Colaboradores autorizados
– Estas personas colocan dispositivos de cierre y rótulos de advertencia y también reali-
zan tareas de mantenimiento o de reparación. Por esta razón son los que más deben
saber de regulación energética. En primer lugar deben reconocer y medir todas las fuen-
tes de energía. Los empleados autorizados también deben reconocer fuentes de ener-
gía que no son evidentes. Entre estas se incluyen las fuentes de energía eléctricas,
mecánicas, hidráulicas, químicas, térmicas y de gravitación. Tan pronto los colaborado-
res puedan reconocer estas fuentes de energía, deben instruirse en su liberación y re-
gulación exenta de peligros.
– Colaboradores afectados
– Se trata de colaboradores que operan la máquina o grupos constructivos que se deben
desactivar. Entre ellos cuentan los colaboradores que trabajan en el área en que se de-
ben bloquear las instalaciones o se debe identificar ese bloqueo. A estos colaboradores
se debe explicar el programa de regulación de energía. Ellos deben saber el porque de
la importancia del procedimiento de identificación/bloqueo, como son los dispositivos de
bloqueo y los avisos de advertencia y porque no se deben quitar.

2 Seguridad de servicio Instrucciones de servicio E by SIPLACE
2.11 Directivas EGB A partir de la versión de software SC 712.1 Edición 05/2019
102
– Todas las demás personas
– Como el nombre lo dice, aquí se incluyen todas las personas que no son afectadas por
este procedimiento. Entre ellos se cuenta el personal de oficina, personal de gestión y
de dirección. Aunque este círculo de personas no tiene una relación directa con la ins-
talación que se debe bloquear, o cuyo bloqueo se debe identificar, es aconsejable cierto
nivel de instrucción.
– Para analizar el procedimiento de bloqueo/identificación el departamento encargado de
las cuestiones de seguridad ejecuta inspecciones regulares. En el marco de esta inspec-
ción el departamento de seguridad documenta si se siguen todos los aspectos del pro-
cedimiento. De acuerdo a la situación el departamento de seguridad controla
formalmente el proceso u ordena una nueva instrucción sobre el mismo.
2.10.6 Comprobación
Este proceso se comprueba y modifica mínimo una vez al año de acuerdo a la situación dada.
2.11 Directivas EGB
2.11.1 ¿Qué significa EGB (ESD)?
Casi todos los módulos modernos están equipados con elementos altamente integrados o com-
ponentes en técnica-MOS. Estos componentes electrónicos por razones técnicas son altamente
sensibles a sobretensiones y con ello también a las descargas electrostáticas.
La abreviatura para tales grupos de componentes sensibles a cargas electrostáticas es 'EGB'. Al
lado se encuentra frecuentemente la denominación internacional 'ESD' (Electrostatic Sensitive
Device). El siguiente símbolo en las placas de armarios, portamódulos o embalajes indica la uti-
lización de componentes sensibles a cargas electrostáticas y con ello advierte sobre la sensibili-
dad al contacto de los módulos correspondientes.
ESDs pueden destruirse por tensiones o energías inferiores al umbral de percep-
ción humana. Tales tensiones se presentan cuando un componente o un módulo
son tocados por una persona no descargada electrostáticamente. Componentes
que han sido sometidos a tales sobretensiones en la mayoría de los casos no se
reconocen de inmediato como defectuosos ya que sólo después de un prolongado servicio se
puede presentar un comportamiento anormal.
Instrucciones de servicio E by SIPLACE 2 Seguridad de servicio
A partir de la versión de software SC 712.1 Edición 05/2019 2.11 Directivas EGB
103
2.11.2 Importantes medidas de protección contra carga estática
¡La mayoría de plásticos pueden cargarse altamente y por ello se deben mantener lejos de
los componentes con riesgo!
¡En el manejo de componentes sensibles a cargas electrostáticas se debe observar una
buena puesta a tierra de las personas, el puesto de trabajo y el embalaje!
2.11.3 Manipulación de módulos - ESD
Por principio los módulos electrónicos solamente se deben tocar cuando debido a los trabajos a
ejecutar es inevitable. Tome los módulos planos de forma que no se toquen los conectadores o
los circuitos impresos.
Los componentes solamente se deben tocar
cuando se está puesto continuamente a tierra a través de una cinta - ESD ó
cuando se usan zapatos -ESD o tiras protectoras de conexión a tierra - ESD en combinación
con un piso ESD.
Antes de tocar un módulo electrónico debe descargarse el cuerpo. Esto puede realizarse de
forma fácil tocando poco antes un objeto conductor y puesto a tierra (por ejemplo piezas metáli-
cas desnudas de un armario de distribución, un tubo de agua, etc.).
No coloque los módulos en contacto con materiales con capacidad de carga y altamente aislados,
como por ejemplo películas plásticas, placas aislantes de mesas o prendas de ropa de fibras sin-
téticas.
Coloque los módulos solamente sobre superficies conductoras (mesa con superficie de apoyo -
ESD, espuma - ESD conductora, bolsa de embalaje - ESD, recipientes de transporte - ESD).
No coloque los componentes cerca de pantallas para la visualización de datos, monitores o tele-
visores. Mantenga una distancia mínima de > 10 cm hacia la pantalla.
2.11.4 Medir y modificar los módulos - ESD
En los módulos solamente se puede medir bajo las siguientes condiciones:
– El aparato de medición está conectado a tierra (p.ej. por medio de conductor de puesta a tie-
rra) o
– antes de medir el aparato de medición exento de potencial se descarga brevemente el cabe-
zal de medición (p.ej. tocar la caja metálica del mando).
En la ejecución de trabajos de soldadura utilice solamente un soldador de cobre puesto a tie-
rra.