00900333-01_UM_ASM-ProcessLens_FR - 第4页
4 Manuel d'utilisation ASM ProcessLens 03/2021 Table des matières 2.2.4.11 Signal de danger PSUC - Power Supply Unit Cover (Capot de l'unité d'alimentation) .. 29 2.2.4.12 Signal de danger – Rayonnement …

3Manuel d'utilisation ASM ProcessLens 03/2021
Table des matières
Table des matières
1 Introduction.. 7
1.1 Aperçu de la machine.. 7
1.1.1 Description de la machine.. 8
1.1.2 Numéro de série de la machine.. 9
1.1.3 Déclaration de Conformité UE.. 9
1.1.4 Exploitation conforme aux prescriptions de sécurité.. 9
1.1.5 Exploitation non conforme aux prescriptions de sécurité.. 10
1.1.6 Émissions sonores.. 10
1.1.7 Notes importantes concernant la mise au rebut favorable à l'environnement de matériaux et de
composants.. 10
1.1.8 Compatibilité électromagnétique (EMC).. 10
1.1.9 Note concernant les accessoires d'origine ASM SMT Solutions.. 10
1.2 Qualification et formation du personnel.. 10
1.3 Niveaux d'opérateur.. 11
1.4 Notes importantes concernant ce manuel d'utilisation.. 12
1.4.1 Contenu et classement de ce manuel d'utilisation.. 12
1.4.2 Consignes concernant les dangers.. 12
1.4.3 Responsabilité du fabricant ou du fournisseur.. 12
1.4.4 Tableau de révision.. 12
1.4.5 Informations complémentaires sur les contenu de ce dossier de documentation.. 12
1.4.5.1 Comment se procurer les informations.. 12
1.4.5.2 SIPLACE sur le World Wide Web (WWW).. 13
1.4.6 Abréviations.. 13
2 Sécurité.. 15
2.1 Conventions concernant la mise en oeuvre de mesures de sécurité et de moyens de
représentation.. 15
2.1.1 Personnel qualifié.. 15
2.1.2 Consignes importantes concernant la sécurité de fonctionnement.. 16
2.1.2.1 Généralités.. 16
2.1.2.2 Sécurité des opérateurs et d'autres personnes.. 16
2.1.2.3 Sécurité des installations et des équipements.. 17
2.1.3 Instructions de sécurité concernant les aimants permanents.. 17
2.2 Signaux de danger.. 19
2.2.1 Signaux de danger apposés sur la machine.. 20
2.2.2 Signaux de danger apposés dans la machine.. 22
2.2.3 Signaux de danger sur le convoyeur.. 25
2.2.3.1 Convoyeur double.. 25
2.2.3.2 Convoyeur simple.. 26
2.2.4 Description des signaux de danger.. 26
2.2.4.1 Signal de danger W 201.. 26
2.2.4.2 Signal de danger : Tension dangereuse W81-00382.. 27
2.2.4.3 Signal de danger – Catégorie de laser 2.. 27
2.2.4.4 Signal de danger : Aimants puissants – W202.. 27
2.2.4.5 Signal de danger : Arrêt d'urgence – W210.. 28
2.2.4.6 Signal de danger W 203.. 28
2.2.4.7 Signal de danger W 206.. 28
2.2.4.8 Signal de danger - Tension dangereuse.. 28
2.2.4.9 Signal de danger P010 - Ne pas toucher.. 29
2.2.4.10 Signal de danger : Surface brûlante – W026.. 29

4 Manuel d'utilisation ASM ProcessLens 03/2021
Table des matières
2.2.4.11 Signal de danger PSUC - Power Supply Unit Cover (Capot de l'unité d'alimentation).. 29
2.2.4.12 Signal de danger – Rayonnement laser.. 29
2.2.4.13 Signal de danger – Côté de convoyeur sensible.. 30
2.2.4.14 Signal de danger - Goupilles de soutien 94 mm.. 30
2.2.4.15 Signal de danger - Danger d'enchevêtrement.. 30
2.2.4.16 Signal de danger - Avertissement général/attention.. 30
2.2.5 Autres signaux.. 31
2.2.5.1 Signal - Point de mise à la terre externe.. 31
2.2.5.2 Signal - Terre.. 31
2.3 Consignes de sécurité pour transporter la machine.. 31
2.4 Consignes de sécurité pour manipuler la machine.. 32
2.4.1 Consignes de sécurité pour fermer les capots de protection.. 32
2.4.2 Insertion d'un circuit imprimé dans le convoyeur d'entrée et le convoyeur de sortie.. 33
2.4.3 Sécurité SES de la machine.. 33
2.5 Équipements de sécurité.. 34
2.5.1 Capot de recouvrement, portes et capots de protection.. 34
2.5.2 Commutateurs et touches de machine.. 36
2.5.2.1 Position des commutateurs et touches de machine.. 36
2.5.2.2 Description des fonctions.. 37
2.5.2.3 Position du disjoncteur de protection sur la machine.. 39
2.5.3 Boucles d'arrêt d'urgence et circuit de signalisation.. 40
2.5.3.1 Structure de boucle d'arrêt d'urgence.. 40
2.5.3.2 Description des fonctions de boucles d'ARRÊT D'URGENCE.. 40
2.6 Tensions résiduelles et temps de décharge sur la machine.. 40
2.6.1 État d’énergie de la machine après que le bouton-poussoir coup de poing a été pressé.. 40
2.6.2 État d’énergie de la machine après que l'interrupteur principal a été éteint.. 41
2.6.2.1 Machine éteinte à l'interrupteur principal et débranchée.. 41
2.7 Procédure de verrouillage et d'étiquetage (lock out/tag out).. 41
2.7.1 Objet et étendue.. 41
2.7.2 Description.. 42
2.7.3 Essais.. 42
2.7.4 Responsabilités et obligations.. 43
2.7.5 Formation.. 43
2.7.6 Examen.. 43
2.8 Directives portant sur les composants SES.. 44
2.8.1 Définition de SES.. 44
2.8.2 Mesures de protection importantes contre la charge électrostatique.. 44
2.8.3 Manipulation de circuits SES.. 44
2.8.4 Mesures et changements sur les circuits SES.. 45
2.8.5 Expédition de circuits SES.. 45
3 Description de la machine.. 47
3.1 Aperçu des sous-groupes.. 47
3.1.1 Aperçu des montages.. 47
3.1.2 Tête d'inspection.. 48
3.1.2.1 Description.. 48
3.1.3 Montage de convoyeur double.. 49
3.1.3.1 Description.. 49
3.1.4 Montage de convoyeur simple.. 50
3.1.4.1 Description.. 50
3.1.5 Définition de la courbure du circuit imprimé.. 51
3.1.5.1 Courbure du circuit imprimé sur le convoyeur.. 51
3.1.5.2 Courbure maximale du circuit imprimé admissible pendant le traitement du circuit imprimé... 52

5Manuel d'utilisation ASM ProcessLens 03/2021
Table des matières
3.2 Caractéristiques techniques.. 54
3.2.1 Dimensions et conditions ambiantes pour la manipulation de la machine.. 54
3.2.2 Conditions ambiantes pour l'emballage, le transport et le stockage.. 54
3.2.3 Centre de gravité.. 55
3.2.4 Valeurs de raccordement électriques.. 55
3.2.5 Spécifications du convoyeur.. 56
3.2.6 Capacités d'inspection.. 56
3.2.7 Capacités d'inspection de la pâte à braser.. 56
3.2.8 Spécifications de création de programme.. 57
4 Mise au point et mise en service.. 59
4.1 Configuration de transport et de livraison.. 59
4.1.1 Emballage d'expédition.. 59
4.1.1.1 Conditions ambiantes pour le transport.. 59
4.1.1.2 Dimensions de l'emballage d'expédition.. 59
4.1.1.3 Poids de la machine lorsqu'elle est prête à l'expédition.. 59
4.1.2 Contrôle d'une livraison.. 60
4.1.3 Configuration lors de la livraison.. 60
4.1.4 Transport de la machine dans la caisse.. 61
4.1.4.1 Services.. 61
4.1.4.2 Instructions de sécurité.. 61
4.1.4.3 Moyens de transport.. 61
4.1.4.4 Points d'attache du chariot élévateur sur la caisse ou la palette de transport.. 61
4.1.5 Transport de la machine sans caisse ni palette.. 62
4.1.5.1 Instructions de sécurité.. 62
4.1.5.2 Moyens de transport.. 62
4.1.5.3 Points d'attache sur la machine pour le chariot élévateur.. 63
4.1.5.4 Points qui DOIVENT être observés lors du transport de la machine.. 64
4.2 Infrastructure sur le site d'installation.. 65
4.2.1 Recommandations concernant la qualité du fondement.. 65
4.2.1.1 Planéité maximum du sol.. 65
4.2.1.2 Poids de la machine et contrainte au sol.. 65
4.2.2 Alimentation en courant.. 65
4.2.2.1 Contrôle de l'alimentation en courant.. 65
4.2.2.2 Câble d'alimentation en courant - spécification.. 66
4.2.2.3 Liaison secteur - configuration de livraison.. 66
4.3 Configuration de la machine.. 67
4.3.1 Consignes d'avertissement.. 67
4.3.2 Levage et transport la machine avec le chariot élévateur.. 68
4.3.3 Montage des pièces accessoires.. 69
4.3.3.1 Contrôle et réglage de l'interrupteur du commutateur du capot de protection.. 69
4.3.3.2 Fixation de la tour lumineuse.. 69
4.3.3.3 Fixation des moniteurs.. 70
4.3.4 Outils et moyens auxiliaires.. 70
4.3.5 Réglage de la hauteur de machine.. 70
4.3.5.1 Pré-réglage de la hauteur des pieds de machine.. 71
4.3.6 Équilibrage de la machine.. 72
4.3.7 Élimination de l'agent anti-corrosion sur les rails de guidage.. 73
4.4 Mise en service de la machine.. 73
4.4.1 Mise en service de la machine sur le site d'installation.. 73
4.4.2 Retrait des sécurités de transport.. 74