00195778-0102_UM_D4_SR605_DE - 第261页

Betriebsanleitung SIPLACE D4 Stichwortverzeichnis Ausgabe 07/2008 DE 261 zu Permanentmagneten 32 zum Abziehen von Pipetten bei Collect&Place Köpfen 56 zum BE-Tisch wechsel 52 zum Betrieb des Automaten 51 zum Bewegen …

100%1 / 266
Stichwortverzeichnis Betriebsanleitung SIPLACE D4
Ausgabe 07/2008 DE
260
Abzugsvorrichtung für Pipetten
223
Anzahl der Pipettengaragen
222
Beschreibung
222
Druckluftanschluss
222
Einbauplatz für zweiten Pipettenwechsler
223
Federhaken
226
Halteklammer
226
Hinweise zur Bedienung
224
Lage
223
Lage der Pipetten im Magazin zur Positions-
marke
227
Lageerkennung
227
Langloch
226
Magazin wechseln
225
Montage
224
Pipettenmagazin
223
Pipettentypen
222
Pipettenwechselzeit
222
Pipettenwechsler
223
Positionsmarke
227
technische Daten
222
Zentrierbohrung
226
Portal 1
102
Portal 2
102
Portal 3
102
Portal 4
102
Portalsystem
100
Power
69
Productivity-Lift
246
Horizontal-/Vertikal-Lift
247
Horizontal-/Vertikal-Shuttle
247
Konzept der Parallelbestückung
246
Realisierung der Parallelbestückung
247
Unterflurtransport
247
Vorteile
248
Programmierte Betriebszustandsanzeigen
201
PSA Kit
121
Q
Qualifiziertes Personal
24, 29
R
Restspannungen
nach Ausschalten des Hauptschalters
75
nach Drücken des NOT-HALT-Tasters
74
Restspannungen im Automaten
73
Rüstkontrolle durchführen
204
Rüstung wechseln
212
Austausch der Zuführmodule
212
Umrüstanweisung vor dem Rüstungswechsel
ausdrucken
212
S
Schalter
60
Schalter und Taster, Lage
60
Schicht wechseln
204
Schild mit Anschlussschema der Primärseite
161
Schließen der Schutzhauben, Sicherheitshinweise
51
Schloss mit Riegel in der Abdeckung
73
Schulung
22, 84
Schulungsniveau
84
Schutzhauben
51, 58
Schutzhauben, Funktion
59
Schutzhaubenschalter
65
Stellplatz 1
62
Stellplatz 2
62
Stellplatz 3
62
Stellplatz 4
62
Schutzleiter
159
Schutzschalter für die Abdeckklappe
an der Ausgabeseite des LP-Transports
62
an der Eingabeseite des LP-Transports
62
Schutzschalter, Lage
62
Schutzscheiben
58
Schützsicherheitskombination
3TK2806
68
Lage
67
Schützsicherheitskombination K1
67
Schwerpunkt des Automaten
94
Sechskantstiftschlüssel, Größe 10
166
Seriennummer des Automaten
17
Servicesteckdose
68
BU1
79
Lage
67
Servicesteckdose BU1
67, 78
Servicetechniker
23
Sicherheit von Anlagen und Geräten
31
Sicherheit von Personen und Bedienpersonal
31
Sicherheitseinrichtungen
58
Sicherheitshinweise
29
Schließen der Schutzhauben
51
zu Laserbaugruppen
32
Betriebsanleitung SIPLACE D4 Stichwortverzeichnis
Ausgabe 07/2008 DE
261
zu Permanentmagneten
32
zum Abziehen von Pipetten bei Collect&Place
Köpfen
56
zum BE-Tischwechsel
52
zum Betrieb des Automaten
51
zum Bewegen des BE-Wagens
53
zum Schließen der Schutzhauben
51
zum Transport des Automaten
50
Sicherheitsschleifen
71
Sicherung FBU
79
Sicherungen
78
Sicherungen FU, FV, FW
79
Sicherungen FU, FV, FW, FBU
67
SIPLACE Advanced Training
22
SIPLACE Benchmark Wert
87
SIPLACE im World-Wide-Web (WWW)
25
SIPLACE Initial Training
22
SIPLACE Linie und Softwarelösungen
21
SIPLACE Primary Training
22
SIPLACE Software Suite
21
SIPLACE-Prinzip
14
SM
28
SMD
28
SMD Gurtverbinder
194
SMEMA Adapterbox
237
SMEMA-Höhe
165
Spleißbleche
194
Spleißsensoren für S-Gurtzuführmodule
122
Spurfehler vermeiden
213
SR
28
Starttaster
197, 198, 199, 200
am Bedienfeld an der Seite der Stromversor-
gung
60
am Bedienfeld auf der Seite der Drucklufteinheit
61
an der Ausgabeseite
60
an der Eingabeseite
61
Starttaster weiß, Funktion
64
Starttaster, Lage
59
Stationserweiterungen
221
Bauelemente-Sensor für den C&P12-Kopf
240
Leiterplatten-Barcodeleser
228
LP-Ausrichtung
236
statische Aufladung
85
Steckachse
138, 208
Stellplätze der BE-Wagen, Eingreifschutz
72
Steuerrechner
63
Steuerung des LP-Transportsystems mit dem Ein-
zelfunktionenmenü
109
Steuerung und Breitenverstellung
109
Stillstandszeiten minimieren
204
Stopptaster
197, 198, 199, 200
am Bedienfeld an der Seite der Stromversor-
gung
60
am Bedienfeld auf der Seite der Drucklufteinheit
61
an der Ausgabeseite
60
an der Eingabeseite
61
Stopptaster schwarz, Funktion
64
Störlampe
200
Stromversorgung, Restspannungen
73
Stromversorgungseinschub
73
Surftape-Zuführmodul
132
Bauelementegrößen
133
Gurtbreiten
133
Gurtnorm
133
Gurtrollendurchmesser
133
Parameter
133
Stellfläche des Zuführmoduls
133
technische Daten
133
Übersicht
132
S-Zuführmodul für das Rüsten vorbereiten
210
S-Zuführmodule
technische Daten
123
S-Zuführmodule einsetzen
210
T
Tastatur
197, 198, 199
Taster
60
Taster für BE-Wagen
63
Tätigkeiten zum Schichtwechsel
204
Technische Daten
1D-Barcodeleser
229
2D-Barcodeleser
230
Abmessungen des Automaten
90
Automat
87
BE-Kamera C&P, Typ 28, 18 x 18, digital
116
BE-Kamera C&P, Typ 29, 27 x 27, digital
243
BE-Wagen
137
Doppeltransport
111
Einfachtransport
110
Gewicht des Automaten
90
LP-Kamera, Typ 34, digital
117
Pipettenwechsler für den 12-Segment Coll-
Stichwortverzeichnis Betriebsanleitung SIPLACE D4
Ausgabe 07/2008 DE
262
ect&Place Kopf
222
Surftape-Zuführmodul
133
S-Zuführmodule
123
X-Achse
102
Y-Achse
103
Theoretischer maximaler Leistungswert
87
Theoretischer Wert
87
Trainingsklasse
22
Trainingsmodul
22
Transport des Automaten
wichtige Hinweise
176
Transport- und Anlieferungskonfiguration
147
Transportart asynchron
Beschreibung
107
Transportart synchron
Beschreibung
108
Einschränkungen
109
Transportkiste
Ansatzpunkte des Gabelstaplers
151
Transportverpackung
147
Abmessungen
147
Trennblech
138, 208
Führungsleiste
207
Lage des Trennblechs, wenn keine Steckach-
sen verwendet werden
207
Lage des Trennblechs, wenn Steckachsen ver-
wendet werden
207
Trennbleche einsetzen
213
Trennbleche im Gurtcontainer
207
U
U
159
Übersicht über die Ausgabestände
24
Umrüstanleitung ausdrucken
212
Umweltbedingungen
89
Relative Luftfeuchtigkeit
89
Temperaturbereich
89
Umgebungsdruck
89
Umweltbedingungen für das Verpacken, den Trans-
port und die Lagerung
89
Relative Luftfeuchtigkeit
89
Temperaturbereich
89
Umgebungsdruck
89
Untergrundbeschaffenheit, Empfehlungen
154
V
V
159
Vakuumpumpe
245
Verantwortung und Pflichten
83
Verarbeitung von Kondensatoren auf Metallpulver-
Basis
54
Verfahrbereich der Portale
59
Verriegeln des Automaten
80
Verriegelung
156
Verwendung von Gefahrensymbolen
29
Vibrationslängsförderer, Typ 3
130
Vision Teach Station
249
Beschreibung
250
unterstützte Kameras
251
Vorteile
250
Visionsystem
115
VS
28
W
W
159
Warnschild am Achseinschub
45
Warnschild am CEKON-Stecker
48
Warnschild an den NOT-HALT-Tastern
47
Warnschilder
Laserklasse 2 am LP-Transport
46
W
43
W1
43
W201
37
W202
39
W202 für die Linearantriebe
38
W203
37, 38
W204
37
W205
40
W205 am Querträger unterhalb des Gurt-
schneidgeräts
41
W206
43
W207 am Achseinschub
45
W207 auf der Makrolonscheibe des Achsein-
schubs
45
W209 an den NOT-HALT-Tastern
47
W210
38
W211 am CEKON-Stecker
48
W216
231, 232
Warnschild W an der Abdeckung über der
Stromversorgung für die Servoverstärker
44
Warnschilder am Automaten
35