GLM250 VF激光测距仪数据表.pdf - 第73页
Dansk | 73 Bosch Power Tools 1 609 92A 1YW | (8.7 .16) Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2012 /19/EU moeten niet meer bruikbare meetgere ed- schappen en volgens de Europese richtlij n 2006/66/EG…

72 | Nederlands
1 609 92A 1YW | (8.7.16) Bosch Power Tools
Het meetgereedschap controleert de juiste
werking bij elke meting. Als een defect
wordt vastgesteld, knippert in het display
alleen nog het hiernaast staande symbool.
In dit geval of wanneer de fout niet met de
bovengenoemde maatregelen kan worden
verholpen, dient u het meetgereedschap via uw leverancier
naar de klantenservice van Bosch te sturen.
Nauwkeurigheidscontrole van het meetgereedschap
U kunt de nauwkeurigheid van het meetgereedschap als volgt
controleren:
– Kies een duurzaam onveranderlijke meetafstand van ca. 1
tot 10 meter, waarvan u de lengte precies kent (bijvoor-
beeld kamerbreedte, deuropening). De meetafstand moet
binnenshuis liggen. Het doeloppervlak van de meting moet
glad en goed reflecterend zijn.
– Meet de afstand tien opeenvolgende keren.
De afwijking van de afzonderlijke metingen van de gemiddel-
de waarde mag maximaal ±1,5 mm bedragen. Houd de me-
tingen bij, zodat u de nauwkeurigheid op een later tijdstip
kunt vergelijken.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Bewaar en transporteer het meetgereedschap alleen in het
meegeleverde beschermetui.
Houd het meetgereedschap altijd schoon.
Dompel het meetgereedschap niet in water of andere vloei-
stoffen.
Verwijder vuil met een vochtige, zachte doek. Gebruik geen
reinigings- of oplosmiddelen.
Verzorg in het bijzonder de ontvangstlens 26 met dezelfde
zorgvuldigheid waarmee een bril of een cameralens moeten
worden behandeld.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens
het typeplaatje van het meetgereedschap.
Verzend het meetgereedschap in het beschermetui 28 in het
geval van een reparatie.
Klantenservice en gebruiksadviezen
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie
en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-
len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-
derdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra-
gen over onze producten en toebehoren.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol-
gens het typeplaatje van het product.
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54
Fax: (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
België
Tel.: (02) 588 0589
Fax: (02) 588 0595
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Afvalverwijdering
Meetgereedschappen, toebehoren en verpakkingen dienen
op een voor het milieu verantwoorde manier te worden herge-
bruikt.
Gooi meetgereedschappen, accu’s en batterijen niet bij het
huisvuil.
Batterijwaarschuwing (f) verschijnt
Batterijspanning wordt minder
(meting nog mogelijk)
Batterijen of accu’s
vervangen
Batterijwaarschuwing (f) knippert, meting niet mogelijk
Batterijspanning te laag Batterijen of accu’s
vervangen
Indicaties „ERROR” en „–––––” in het display
Hoek tussen laserstraal en doel is
te klein.
Vergroot de hoek tussen
de laserstraal en het
doel
Doeloppervlak weerspiegelt te
sterk (bijv. spiegel) of te zwak
(bijv. zwart textiel) of
omgevingslicht is te sterk.
Gebruik het
laserdoelpaneel 32
(toebehoren)
Uitgang laserstraal 27 of
ontvangstlens 26 zijn beslagen
(bijv. door snelle
temperatuurverandering).
Wrijf de uitgang
laserstraal 27 of de
ontvangstlens 26 droog
met een zachte doek
Berekende waarde is groter dan
999999 m/m
2
/m
3
.
Berekening in
tussenstappen verdelen
Indicatie „ERROR” knippert boven in het display
Optellen of aftrekken van
meetwaarden met verschillende
maateenheden
Alleen meetwaarden
met dezelfde
maateenheden optellen
of aftrekken
Meetresultaat onwaarschijnlijk
Doeloppervlak weerspiegelt niet
duidelijk (bijv. water of glas).
Dek het doeloppervlak
af
Uitgang laserstraal 27 of
ontvangstlens 26 is afgedekt.
Houd de uitgang
laserstraal 27 of
ontvangstlens 26 vrij
Obstakel in het verloop van de
laserstraal
Laserpunt moet volledig
op doeloppervlak liggen.
Verkeerd referentieniveau
ingesteld
Kies een bij de meting
passend
referentieniveau
Oorzaak Oplossing
OBJ_BUCH-947-007.book Page 72 Friday, July 8, 2016 10:44 AM

Dansk | 73
Bosch Power Tools 1 609 92A 1YW | (8.7.16)
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU
moeten niet meer bruikbare meetgereed-
schappen en volgens de Europese richtlijn
2006/66/EG moeten defecte of lege accu’s
en batterijen apart worden ingezameld en
op een voor het milieu verantwoorde wijze
worden hergebruikt.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Samtlige anvisninger skal læses og over-
holdes for at kunne arbejde risikofrit og
sikkert med måleværktøjet. Hvis måle-
værktøjet ikke anvendes i overensstem-
melse med de foreliggende anvisninger,
kan funktionen af de integrerede beskyt-
telsesforanstaltninger i måleværktøjet bli-
ve forringet. Sørg for, at advarselsskilte al-
drig gøres ukendelige på måleværktøjet. OPBEVAR
ANVISNINGERNE SIKKERT, OG LAD DEM ALTID FØLGE
MÅLEVÆRKTØJET.
Forsigtig – hvis der bruges betjenings- eller justerings-
udstyr eller hvis der udføres processer, der afviger fra
de her angivne, kan dette føre til alvorlig strålingseks-
position.
Måleværktøjet leveres med et advarselsskilt (på den
grafiske illustration over måleværktøjet har det num-
mer 19).
Er teksten på advarselsskiltet ikke på dit modersmål,
klæbes den medleverede etiket på dit sprog oven på
den eksisterende tekst, før værktøjet tages i brug før-
ste gang.
Ret ikke laserstrålen mod personer eller
dyr, og kig aldrig ind i den direkte eller
reflekterede laserstråle. Det kan blænde
personer, forårsage ulykker eller beskadige
øjnene.
Hvis du får laserstrålen i øjnene, skal du lukke dem med
det samme og straks bevæge hovedet ud af stråleområ-
det.
Foretag aldrig ændringer af laseranordningen.
Anvend ikke de specielle laserbriller som beskyttelses-
briller. Laserbrillerne anvendes til bedre at kunne se laser-
strålen, de beskytter dog ikke mod laserstråler.
Anvend ikke de specielle laserbriller som solbriller el-
ler i trafikken. Laserbrillerne beskytter ikke 100 % mod
ultraviolette (UV) stråler og reducerer ens evne til at regi-
strere og iagttage farver.
Sørg for, at måleværktøjet kun repareres af kvalifice-
rede fagfolk og at der kun benyttes originale reserve-
dele. Dermed sikres det, at måleværktøjet bliver ved med
at være sikkert.
Sørg for, at børn ikke kan komme i kontakt med laser-
måleværktøjet. Du kan utilsigtet komme til at blænde per-
soner.
Brug ikke måleværktøjet i eksplosionsfarlige omgivel-
ser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller
støv. I måleværktøjet kan der opstå gnister, der antænder
støv eller dampe.
Beskrivelse af produkt og ydelse
Klap venligst foldesiden med illustration af måleværktøjet ud
og lad denne side være foldet ud, mens du læser betjenings-
vejledningen.
Beregnet anvendelse
Måleværktøjet er beregnet til at måle afstande, længder, høj-
der og afstande og til at beregne arealer og rumfang. Måle-
værktøjet er egnet til målearbejde indendørs og udendørs.
Tekniske data
Digital laser-afstandsmåler GLM 150 GLM 250 VF
Typenummer
3 601 K72 000 3 601 K72 100
Måloptik
–
Måleområde
0,05–150 m
A)
0,05–250 m
A)
Målenøjagtighed (typisk) ±1,0mm
B)
±1,0mm
B)
Mindste visningsenhed 0,1 mm 0,1 mm
OBJ_BUCH-947-007.book Page 73 Friday, July 8, 2016 10:44 AM

74 | Dansk
1 609 92A 1YW | (8.7.16) Bosch Power Tools
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til
illustrationen af måleværktøjet på illustrationssiden.
1 Fastlåsning af anslagsstift
2 Taste permanent laserstråle
3 Funktionsskiftetaste
4 Taste til længde-, flade- og volumenmåling
5 Resultattaste
6 Plustaste
7 Taste til måling og konstant måling
8 Taste til valg af referenceniveau
9 Display
10 Søger for måloptik (GLM 250 VF)
11 Taste Displaybelysning
12 Minustaste
13 Taste til min- og max. måling
14 Libelle
15 Taste måleværdiliste
16 Start-stop-taste og hukommelses-slettetaste
17 Holder bæresløjfe
18 Anslagsstift
19 Laser-advarselsskilt
20 Serienummer
21 1/4"-gevind
22 Batterirum
23 Fastlåsning af batterirum
24 Justering
25 Vindue til måloptik (GLM 250 VF)
26 Modtagelinse
27 Udgang laserstråling
28 Beskyttelsestaske
29 Bærerem
30 Stativ*
31 Specielle laserbriller*
32 Laser-måltavle*
* Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i brugsanvisningen,
hører ikke til standard-leveringen.
Displayelementer
a Måleværdilinjer
b Fejlvisning „ERROR“
c Resultatlinje
d Indikator måleværdiliste
e Målefunktioner
Længdemåling
Flademåling
Driftstemperatur
–10°C...+50°C
C)
–10°C...+50°C
C)
Opbevaringstemperatur –20 °C...+70 °C –20 °C...+70 °C
Relativ luftfugtighed max.
90 % 90 %
Laserklasse
22
Lasertype
635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
Diameter laserstråle (ved 25 °C) ca.
–i 10m afstand
– i 150 m afstand
6mm
D)
90 mm
D)
6mm
D)
90 mm
D)
Batterier
Akkuceller
4x1,5VLR03(AAA)
4 x 1,2 V HR03 (AAA)
4x1,5VLR03(AAA)
4x1,2VHR03(AAA)
Batteriets levetid ca.
– Enkelte målinger
– Konstant måling
30000
E)
5h
E)
30000
E)
5h
E)
Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 0,24 kg 0,24 kg
Mål
66 x 120 x 37 mm 66 x 120 x 37 mm
Tæthedsgrad
IP 54 (støv- og sprøjtevandsbe-
skyttet)
IP 54 (støv- og sprøjtevandsbe-
skyttet)
A) Rækkevidden bliver større, jo bedre laserlyset kastes tilbage af målets overflade (ikke spejlende) og jo lysere laserpunktet er i forhold til omgivelser-
nes lyshed (indendørs, dæmring). Under ugunstige betingelser (f.eks. ved målearbejde i det fri, ved stærk sol) kan det blive nødvendigt at benytte mål-
tavlen.
B) Ved ugunstige betingelser som f.eks. stærk sol eller dårligt reflekterende overflade er den max. afvigelse ±20 mm på 150 m. Ved gunstige betingel-
ser skal der regnes med en indflydelse på ±0,05 mm/m.
C) I funktionen konstant måling er den max. driftstemperatur +40 °C.
D) Laserlinjens bredde afhænger af overfladens beskaffenhed og de omgivende betingelser.
E) Med 1,2-V-akku-celler er færre målinger mulige end med 1,5-V-batterier. Den angivede levetid for batterier gælder for målinger uden displaybelys-
ning og tone.
Dit måleværktøj identificeres entydigt vha. serienummeret 20 på typeskiltet.
Digital laser-afstandsmåler GLM 150 GLM 250 VF
OBJ_BUCH-947-007.book Page 74 Friday, July 8, 2016 10:44 AM