Instrucciones de uso_HF3_14_es - 第352页
ü Control de la velocidad del motor del ventilador mediante los controles: 1. Active la casilla de verificación [Monitoring motor speed ] . ð Se controlará la presión de la velocidad del motor desde el control. En caso d…

Para proceso de purificación del aire lea también el capítulo Limpieza de gas de
procesamiento: Mantenimiento „Sobre la marcha“ [} 400]. Esta función dispone
de dos cajas de limpieza de gas de procesamiento. En este caso, el cuadro [Process
gas purification] está repetido.
El cuadro [Process gas purification]
▪ [Active]: Muestra el estado de proceso de purificación de gas. Si el proceso está
activo, el LED estará en verde.
▪ [N2]: Muestra el estado de la caja de purificación de aire. Si la caja está llena de
nitrógeno, el LED estará en verde.
▪ [service active]: Muestra el estado de la operación de mantenimiento. El LED
puede estar en varios colores. Pueden mostrarse los siguientes colores:
– Gris: Mantenimiento inactivo. Los trabajos de mantenimiento no se han
podido llevar a cabo o ya han finalizado.
– Verde: Mantenimiento activo, se pueden realizar los trabajos de manteni-
miento.
– Verde parpadeando: El mantenimiento está activado pero no es posible lle-
varlo a cabo en este momento porque está transcurriendo el tiempo de
preparación. O: El mantenimiento ha finalizado y se ha desactivado, pero
no ha finalizado todavía porque está transcurriendo el [Follow-up time].
ü Mantenimiento de la Process gas purification box:
1. Clique en el campo de entrada [Set value follow-up time] e introduzca un valor
en [min].
ð Tras ese tiempo después de la finalización de los trabajos de mantenimien-
to, la Process gas purification box se llenará de nitrógeno. Tranacurrido ese
tiempo, la máquina estará lista de nuevo.
2. Pulse el botón [Service] .
ð El indicador de estado [service active] parpadea en verde y, tras unos se-
gundos, se queda verde y deja de parpadear. Ya se puede proceder a los
trabajos de mantenimiento. Tras finalizar los trabajos de mantenimiento:
3. Pulse otra vez el botón [Service].
ð El piloto de estado [service active] parpadeará en verde
ð El tiempo de retraso empieza a contar y la Process gas purification box se
llena de nitrógeno.
ð En el campo de muestra [Actual value follow-up time] se puede consultar
el tiempo de retraso restante. Una vez transcurrido este tiempo, el indica-
dor de estado [N2] estará verde.
ð El piloto de estado [service active] estará gris. Sonará el pito y se recibirá
un mensaje.
4. Borre el mensaje.
ð La máquina está lista para el servicio otra vez.
El cuadro [Condensate management infeed]
▪ [Active]: Muestra el estado del control de condensación en la entrada de la má-
quina. Si el Condensation management está activado, el LED se muestra en ver-
de.
▪ [Motor speed]: Muestra la velocidad del ventilador [Rpm].
Descripción de funciones | 6
Ersa GmbH Instrucciones de uso_HF3_14_es | 30/10/2014 351 / 0

ü Control de la velocidad del motor del ventilador mediante los controles:
1. Active la casilla de verificación [Monitoring motor speed] .
ð Se controlará la presión de la velocidad del motor desde el control. En caso de
fallo aparecerá un mensaje.
▪ [Signal container is full (full = grey / not full = green)]: Muestra el estado del
tanque de condensación.
– Verde: El tanque todavía puede recibir condensados
– Gris: El tanque está lleno y no puede recibir más condensados.
ü Control del estado de llenado del tanque de condensados mediante los contro-
les:
1. Active la casilla de verificación [Monitoring signal container full] .
ð Se controlará el estado de llenado desde el control. En caso de que el tanque
esté lleno aparecerá un mensaje.
▪ [service active]: Muestra el estado de la operación de mantenimiento. El LED
puede estar en varios colores. Pueden mostrarse los siguientes colores:
– Gris: Mantenimiento inactivo. Los trabajos de mantenimiento no se han
podido llevar a cabo o ya han finalizado.
– Verde: Mantenimiento activo, se pueden realizar los trabajos de manteni-
miento.
– Verde parpadeando: El mantenimiento está activado pero no es posible lle-
varlo a cabo en este momento porque está transcurriendo el tiempo de
preparación. O: El mantenimiento ha finalizado y se ha desactivado, pero
no ha finalizado todavía porque está transcurriendo el [Follow-up time].
El cuadro [Condensate management outfeed]
El procedimiento es el mismo que en el cuadro [Condensate management infeed].
ü Aceptar la configuración, cerrar el diálogo
1. Para aceptar la configuración clique el botón
.
2. Clique en para cerrar el cuadro de diálogo.
Descripción de funciones | 6
Ersa GmbH Instrucciones de uso_HF3_14_es | 30/10/2014 352 / 0

Configuración de la máquina
ATENCIÓN
¡Pueden producirse mal funcionamientos en la máquina!
¡Una configuración incorrecta o un manejo inadecuado de la máquina pueden
producir daños personales o materiales!
ü La configuración debe ser realizada únicamente por personal técnico cualifi-
cado de la empresa ERSA.
1. La configuración de la máquina se hará en la fábrica o durante la puesta en
marcha. ¡Por regla general, solo se deben introducir cambios en la configura-
ción en caso de que se incorporen módulos adicionales o se deban introducir
cambios en los módulos existentes!
2. ¡La configuración debe ajustarse al estado real de la máquina!
3. ¡Durante la puesta en marcha, controle el encendido y el apagado, los indica-
dores de control y el buen funcionamiento de los mandos teniendo en cuenta
el manual de servicio!
4. Para abrir la configuración se requieren datos de acceso especiales. Estos da-
tos solo son conocidos por personal técnico cualificado de ERSA.
Abra la ventana de diálogo
ü Para abrir la configuración:
1. abra la ventana de diálogo de puesta en marcha.
2. En la barra de herramientas superior haga clic en el botón .
ð Se solicitan en nombre de usuario y la contraseña.
3. Introduzca los datos de acceso especiales.
6.18
Descripción de funciones | 6
Ersa GmbH Instrucciones de uso_HF3_14_es | 30/10/2014 353 / 0