00191370-02 - 第111页

Manuel d’utilisation HS-50 3 Introduction et concepts de base Version du logiciel SR.501.xx Edition 12/99 FR 3.2 Principes de base de l’interface utilisateur graphique 111 t I I t Signification des autr es icônes ou marq…

100%1 / 412
3 Introduction et concepts de base Manuel d’utilisation HS-50
3.2 Principes de base de l’interface utilisateur graphique Version du logiciel SR.501.xx Edition 12/99 FR
110
t IIt
Å Cocher la case "Interrompre PCB", lorsque le PCB doit être transporté sans aucun autre trai-
tement vers le convoyeur de sortie.
Å Cocher la case "Ne pas reporter PCB dans ZT2", lorsque le PCB doit être traité sur le con-
voyeur de travail 1 et transporté vers le convoyeur de sortie sans être traité sur le convoyeur
de travail 2.
Å Cliquer sur le bouton de commande Confirmer.
3
La boîte de dialogue suivante s’ouvre, lorsque le PCB se trouve sur le convoyeur d’entrée. 3
3
Å Cocher la case "Interrompre PCB", lorsque le PCB doit être transporté vers le convoyeur de
sortie sans être soumis à un traitement.
Å Cocher la case "Ne pas reporter PCB dans ZT2", lorsque le PCB ne doit être traité que sur le
convoyeur de travail 1 et transporté vers le convoyeur de sortie sans avoir été soumis à un
traitement sur le convoyeur de travail 2. .
Å Cocher la case "Ne pas reporter le PCB sur ZT1", lorsque le PCB doit être traité sur le con-
voyeur de travail 2 sans avoir été traité auparavant sur le convoyeur de travail 1.
Å Cliquer sur le bouton de commande Confirmer.
3
3
Traitement du PCB interrompu 3
Le symbole du PCB revêt une couleur rouge après avoir interrompu le traitement du PCB en cli-
quant sur le symbole correspondant du PCB (consulter l’exemple ci-avant) .
Ce symbole revêt également une couleur rouge, lorsqu’un PCB est posé manuellement sur le
convoyeur de travail 1 ou 2. Ce PCB n’est pas reconnu par le système du calculateur de station
et donc transféré vers le convoyeur de sortie. 3
Manuel d’utilisation HS-50 3 Introduction et concepts de base
Version du logiciel SR.501.xx Edition 12/99 FR 3.2 Principes de base de l’interface utilisateur graphique
111
t IIt
Signification des autres icônes ou marquages 3
Le graphique correspondant est marqué en rouge (consulter les exemples ci-après), lorsqu’une
erreur de piste, une erreur machine ou une erreur de convoyeur est survenue. 3
Exemples: Une zone de travail est entourée d’un rectangle rouge, lorsqu’une erreur y a é
enregistrée.
Il est possible d’interrompre le traitement du PCB présent dans cette zone de
travail en cliquant sur le symbole du PCB.
Des barres rouges sont affichées sur le côté droit et gauche d’un convoyeur,
lorsqu’une erreur de convoyage est survenue.
Certains éléments du graphique représentant l’assignation de l’emplacement
concerné sont représentés sur fond rouge, lorsqu’une erreur de piste est survenue
(par ex. composants manquants). La représentation du graphique est en sus
tridimensionnelle.
Après avoir cliqué sur cette partie tridimensionnelle du graphique, il est alors
possible de programmer l’emplacement "sur plein" à l’aide des fonctions
correspondantes (voir chap. 4
). 3
3
Erreur machine 3
3
3
Composants manquants sur l’emplacement 3
3
3
3
3
Emplacement complet 3
3
3
Convoyage réglé sur "transfert" 3
NOTA
Cela signifie que la fonction "Traiter PCB" est désactivée dans les options machine.
Les PCB sont transportés sur le convoyeur sans être soumis à un traitement. 3
3 Introduction et concepts de base Manuel d’utilisation HS-50
3.2 Principes de base de l’interface utilisateur graphique Version du logiciel SR.501.xx Edition 12/99 FR
112
t IIt
3.2.2.2 Barre d’icônes rangée sur l’écran de base
3
Fig. 3.2 - 2 Barre d’icônes rangée sur l’écran de base
3
Légende de fig. 3.2 - 2
(1) Ecran de base
(2) Configuration, Fonctions de report (Description dans Chap. 4
)
(3) Erreurs, Fonctions de report (Description dans Chap. 4
)
(4) Magasin, Fonctions de report (Description dans Chap. 4
)
(5) Portique 1 à 4, Fonctions élémentaires (Description dans Chap. 5
)
(6) Convoyeur 1 et 2, Fonctions élément. (Description dans Chap. 5
)
(7) Apprentissage marque, Fonctions Vision (Description dans Chap. 6
)
(8) Test du composant, Fonctions Vision (Description dans Chap. 6
)
(9) Lancement du progr. de test SITEST (Description dans manuel d’utilisation
"Programme de test SITEST")
(10) Interface GEM
NOTA relative à l’article 6 et 10
Les fonctions élémentaires, appropriées au paramétrage du convoyeur 2, ne peuvent être appe-
lées que lorsqu’un convoyeur double est configuré.
Les fonctions de l’interface GEM ne peuvent être appelées que lorsqu’un telle interface est con-
figurée.
Loption "Interface GEM" n’est pas configurable dans la version actuelle du logiciel. 3
Å Cliquer sur l’icône correspondante rangée dans la barre d’icônes.
Linterface utilisateur bascule vers l’interface associée à l’icône sélectionnée.
Licône associée à l’interface activée est en grisé.
1 8 9 10765432