00191370-02 - 第69页

Manuel d’utilisation HS-50 2 S écurité de fonctionnement Version du logiciel SR.501.xx Edition 12/99 FR 2.2 Dispositifs de sécurité 69 t I I t 2.2.3.3 Emplacement d e la UPS, du CL et des prise s de branc hement des t ab…

100%1 / 412
2 Sécurité de fonctionnement Manuel d’utilisation HS-50
2.2 Dispositifs de sécurité Version du logiciel SR.501.xx Edition 12/99 FR
68
t IIt
2.2.3.2 Emplacement des bouton-poussoirs champignon d’ARRET D’URGENCE, des
disjoncteurs, etc. incorporés à la machine
2
Fig. 2.2 - 5 Bouton-poussoirs champignon d’ARRET D’URGENCE, disjoncteurs
(1) Bouton-poussoirs champignon d’ARRET D’URGENCE
(2) Commutateurs des capots de protection
(3) Commutateurs des couvercles protégeant les convoyeurs
(4) Groupe de contacteurs-disjoncteurs intégré à la baie d’alimentation électrique,
derrière la porte
(5) Interrupteur à clef
2
Interrupteur à clef ouvert 2 sur position 0 pour service normal 2
Interrupteur à clef fermé 2 sur position I pour travaux de maintenance2
Manuel d’utilisation HS-50 2 Sécurité de fonctionnement
Version du logiciel SR.501.xx Edition 12/99 FR 2.2 Dispositifs de sécurité
69
t IIt
2.2.3.3 Emplacement de la UPS, du CL et des prises de branchement des tables de
changement incorporés à la machine
2
Fig. 2.2 - 6 UPS, calculateur de station, prises de branchement des tables de changement rapide
(1) Prise de branchement des tables de changement rapide
(2) Bouton-poussoir permettant de soulever les tables de changement rapide,
protégé par une coiffe rabattable
(3) UPS et calculateur de station
2 Sécurité de fonctionnement Manuel d’utilisation HS-50
2.2 Dispositifs de sécurité Version du logiciel SR.501.xx Edition 12/99 FR
70
t IIt
2.2.3.4 Description fonctionnelle
Interrupteur principal réglé sur OFF (voir pos. 2 de fig. 2.2 - 4
) 2
Linterrupteur principal coupe les trois phases L1, L2 et L3 du secteur. 2
DANGER
Les composantes suivantes sont encore sous une tension dangereuse, bien que l’interrupteur
principal soit éteint:
Bornes 1, 3 et 5 du câble de l’interrupteur principal S1
Filtre de réseau Z1
Prise pour travaux de maintenance BU1
Coupe-circuit automatique F1 de la prise pour travaux de maintenance
La couleur de chaque conducteur, étant sous tension même lorsque l’interrupteur principal est
éteint, est marron.
L’alimentation en courant non interruptible et le calculateur de station peuvent être sous une
tension dangereuse, même lorsque l’interrupteur principal est éteint.
Å L’exploitation inappropriée de cette machine peut donc provoquer la mort ou de graves bles-
sures corporelles ainsi que des dégâts matériels importants.
Å Se conformer impérativement aux prescriptions de prévention contre les accidents et aux ré-
glementations norme DIN (en particulier à la norme DIN EN 60 204, 1ère partie) ainsi qu’aux
prescriptions nationales en vigueur.
Å Seul le personnel qualifié et dûment formé est autorisé à ouvrir les portes protégeant l’alimen-
tation électrique.
Interrupteur principal réglé sur ON 2
Le calculateur de station et le contrôleur de machine sont opérationnels après avoir allumé l’inter-
rupteur principal. Toutes les tensions d’alimentation, exception faite des tensions indirectes ali-
mentant les axes des portiques (200 V) et les axes des barillets (100 V), sont disponibles. 2
Touches d’arrêt noires (pos 2. de fig. 2.2 - 4) 2
Ces touches permettent d’arrêter la machine automatique de report. 2
Touches de start blanches (pos. 3 de fig. 2.2 - 4) 2
Après avoir allumé l’interrupteur principal, l’opérateur est sollicité d’appuyer sur la touche de start,
afin de faire démarrer la machine pour réaliser les opérations de report. Une sollicitation identique
est également affichée, après avoir ouvert les capots de protection ou appuyé sur le bouton-pous-
soir champignon d’ARRET D’URGENCE. 2