GST 8000E曲线锯说明书.pdf - 第13页

Français | 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 41J | (27.9.17)  Bloquer la pièce à travailler. Une pièc e à travailler serrée par des dispositifs de serrage appr opriés ou dans un étau est fixée de manière plus sû re que ten…

100%1 / 61
12 | Français
1 609 92A 41J | (27.9.17) Bosch Power Tools
Sécurité des personnes
Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de
faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de
l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué
ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médica-
ments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation
d’un outil peut entraîner des blessures graves des per-
sonnes.
Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter
une protection pour les yeux. Les équipements de
sécurité tels que les masques contre les poussières, les
chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les
protections acoustiques utilisés pour les conditions appro-
priées réduiront les blessures des personnes.
Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que
l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher
l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ra-
masser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt
sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur
est en position marche est source d’accidents.
Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en
marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de
l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi-
libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur
contrôle de l’outil dans des situations inattendues.
S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête-
ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les
vêtements et les gants à distance des parties en mou-
vement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux
longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement
d’équipements pour l’extraction et la récupération des
poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correcte-
ment utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut
réduire les risques dus aux poussières.
Utilisation et entretien de l’outil
Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre appli-
cation. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de ma-
nière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de
passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout
outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est
dangereux et il faut le faire réparer.
Débrancher la fiche de la source d’alimentation en
courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout
réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger
l’outil. De telles mesures de sécurité préventives ré-
duisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.
Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des en-
fants et ne pas permettre à des personnes ne connais-
sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire
fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains
d’utilisateurs novices.
Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a
pas de mauvais alignement ou de blocage des parties
mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition
pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de
dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De
nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
Garder affûtés et propres les outils permettant de cou-
per. Des outils destinés à couper correctement entretenus
avec des pièces coupantes tranchantes sont moins sus-
ceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., con-
formément à ces instructions, en tenant compte des
conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation
de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues
pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
Maintenance et entretien
Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili-
sant uniquement des pièces de rechange identiques.
Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue.
Instructions de sécurité pour scies sauteuses
Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées, lors
de la réalisation d’une opération au cours de laquelle
l’organe de coupe peut entrer en contact avec un câ-
blage non apparent ou son propre cordon d’alimenta-
tion. Le contact avec un fil « sous tension » peut également
mettre « sous tension » les parties métalliques exposées
de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur
l’opérateur.
Garder les mains à distance de la zone de sciage. Ne pas
passer les mains sous la pièce à travailler. Lors d’un
contact avec la lame de scie, il y a risque de blessures.
N’approchez l’outil électroportatif de la pièce à travail-
ler que quand l’appareil est en marche. Sinon, il y a
risque d’un contrecoup, au cas où l’outil se coincerait dans
la pièce.
Veiller à ce que la plaque de base 5 repose bien sur le
matériau lors du sciage. Une lame de scie coincée peut
casser ou entraîner un contrecoup.
Une fois l’opération terminée, arrêter l’outil électro-
portatif et ne retirer la lame de scie de sa ligne de coupe
que lorsque celle-ci est complètement à l’arrêt. Ainsi,
un contrecoup est évité et l’outil électroportatif peut être
retiré en toute sécurité.
N’utiliser que des lames de scie en parfait état. Les
lames de scie déformées ou émoussées peuvent se casser,
avoir des effets négatifs sur la qualité de la coupe ou causer
un contrecoup.
Une fois l’appareil arrêté, ne pas stopper la lame de
scie en exerçant une pression latérale sur celle-ci. La
lame de scie peut être endommagée, se casser ou causer
un contrecoup.
Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des
conduites cachées ou consulter les entreprises d’ap-
provisionnement locales. Un contact avec des lignes
électriques peut provoquer un incendie ou un choc élec-
trique. Un endommagement d’une conduite de gaz peut
provoquer une explosion. La perforation d’une conduite
d’eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un
choc électrique.
OBJ_BUCH-1594-004.book Page 12 Wednesday, September 27, 2017 12:47 PM
Français | 13
Bosch Power Tools 1 609 92A 41J | (27.9.17)
Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée
par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau
est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains.
Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre que
celui-ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se
coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’outil
électroportatif.
Description et performances du
produit
Il est impératif de lire toutes les consignes
de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et instruc-
tions indiqués ci-après peut conduire à une
électrocution, un incendie et/ou de graves
blessures.
Utilisation conforme
L’appareil est conçu pour effectuer, sur un support rigide, des
découpes et coupes dans le bois, les matières plastiques, le
métal, le caoutchouc et les plaques en céramique. Il est ap-
proprié pour des coupes droites et curvilignes ainsi que des
coupes biaises jusqu’à 45°. Respecter les recommandations
d’utilisation des lames de scie.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re-
présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique.
1 Bouton de blocage de l’interrupteur Marche/Arrêt
2 Molette de présélection de la vitesse
3 Interrupteur Marche/Arrêt
4 Clé mâle coudée pour vis à six pans creux
5 Plaque de base
6 Levier de sélection du mouvement pendulaire
7 Guide-lame à rouleau
8 Lame de scie*
9 Protège-mains
10 Poignée (surface de préhension isolante)
11 Porte-outil
12 Levier SDS pour déverrouillage de la lame de scie
13 Pare-éclats
14 Echelle de graduation des angles de coupes biaises
15 Vis
*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans
la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre
programme d’accessoires.
Caractéristiques techniques
Montage
Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta-
tif, retirez la fiche de la prise de courant.
Montage/changement de la lame de scie
Portez toujours des gants de protection pour monter la
lame de scie. Lors d’un contact avec la lame de scie, il y a
risque de blessures.
Choix de la lame de scie
Vous trouverez un tableau des lames de scie recommandées à
la fin de ces instructions d’utilisation. Ne montez que des
lames de scie avec un emmanchement en T (tige T). La lame
de scie ne devrait pas être plus longue que nécessaire pour la
coupe prévue.
Pour le sciage de courbes serrées, utilisez des lames de scie
fines à chantourner.
Montage de la lame de scie (voir figure A1)
Introduisez la lame de scie 8 jusqu’au déclic (les dents dans le
sens de la coupe) dans le porte-outil 11. Le levier SDS 12 se
met automatiquement vers l’arrière et la lame de scie est ainsi
verrouillée. Ne poussez pas le levier 12 vers l’arrière avec la
main, sinon l’outil électroportatif pourrait être endommagé.
Lors du montage de la lame de scie, veillez à ce que le dos de
la lame se positionne dans la rainure du guide-lame à rouleau
7.
Contrôlez si la lame de scie est bien verrouillée. Une
lame de scie qui n’est pas correctement verrouillée peut se
décrocher et risque de vous blesser.
Ejection de la lame de scie (voir figure A2)
Lors de l’éjection de la lame de scie, maintenez tou-
jours l’outil électroportatif de sorte qu’aucune per-
sonne ni animal puisse être blessé par la lame éjectée.
Tourner le levier SDS 12 vers l’avant vers le protège-mains 9.
La lame de scie est desserrée et éjectée.
Scie sauteuse GST 8000 E
N° d’article
3 601 E8H 0..
Puissance nominale absorbée
W710
Nombre de courses à vide n
0
tr/min 800–3100
Amplitude de course
mm 20
Profondeur de coupe max.
–dans le bois
dans l’aluminium
–dans lacier (non-allié)
mm
mm
mm
80
20
10
Angle de coupe biaise
(gauche/droite) max.
°45
Poids suivant
EPTA-Procedure 01:2014
kg 2,5
Classe de protection
/II
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V.
Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que
pour des versions spécifiques à certains pays.
OBJ_BUCH-1594-004.book Page 13 Wednesday, September 27, 2017 12:47 PM
14 | Français
1 609 92A 41J | (27.9.17) Bosch Power Tools
Pare-éclats (voir figure B)
Le pare-éclats 13 (accessoire) peut éviter que la surface ne se
détache par éclats lors du sciage de bois. Le pare-éclats ne
peut être utilisé que pour certains types de lames de scie et
pour un angle de coupe de 0°. Lors d’un sciage avec le pare-
éclats, la plaque de base 5 ne doit pas être ravancée pour un
sciage près du bord.
Poussez le pare-éclats 13 dans la plaque de base 5 en y accé-
dant par le bas.
Aspiration de poussières/de copeaux
Les poussières de matériaux tels que peintures contenant
du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être
nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les pous-
sières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des
maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de per-
sonnes se trouvant à proximité.
Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou
de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout
en association avec des additifs pour le traitement du bois
(chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante
ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
Veillez à bien aérer la zone de travail.
Il est recommandé de porter un masque respiratoire
avec un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à
traiter en vigueur dans votre pays.
Evitez toute accumulation de poussières à l’emplace-
ment de travail. Les poussières peuvent facilement
s’enflammer.
Mise en marche
Modes opératoires
Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta-
tif, retirez la fiche de la prise de courant.
Réglage du mouvement pendulaire
Le mouvement pendulaire réglable sur quatre positions per-
met d’adapter parfaitement l’amplitude de la lame, l’avance
de l’outil de coupe ainsi que la qualité du travail sur les maté-
riaux à travailler.
Le levier de sélection 6 permet de sélectionner l’amplitude du
mouvement pendulaire même durant l’utilisation de l’appa-
reil.
L’amplitude optimale du mouvement pendulaire pour chaque
utilisation peut être déterminée par des essais pratiques. Les
recommandations suivantes s’appliquent :
Plus le tracé doit être fin et précis, plus l’amplitude du
mouvement pendulaire doit être réduite ou, le cas
échéant, le mouvement pendulaire doit être désactivé.
Pour travailler des matériaux fins (par ex. des tôles),
n’utilisez pas de mouvement pendulaire.
Pour le travail de matériaux durs (par ex. l’acier), utilisez le
mouvement pendulaire avec une petite amplitude.
Dans des matériaux tendres et dans les coupes de bois
dans le sens des fibres, il est possible de travailler en appli-
quant le mouvement pendulaire avec une amplitude maxi-
male.
Réglage des angles de coupe biaises (voir figure C)
Desserrez la vis 15 et faites glisser légèrement la plaque de
base 5 en direction du câble d’alimentation.
Pour le réglage des angles de coupes biaises avec précision,
la plaque de base dispose à gauche et à droite de crans préré-
glés à 0° et 45°. Basculez la plaque de base 5 suivant l’échelle
de graduation 14 dans la position souhaitée. D’autres angles
de coupes biaises peuvent être sélectionnés à l’aide d’un
rapporteur.
Repoussez ensuite la plaque de base 5 à fond en direction de
la lame de scie 8.
Resserrez la vis 15.
Le pare-éclats 13 ne peut pas être utilisé pour les coupes
biaises.
Avancement de la plaque de base (voir figure C)
Pour un sciage près du bord, il est possible de reculer la
plaque de base 5.
Desserrez la vis 15 et faites glisser la plaque de base 5
jusqu’en butée en direction du câble d’alimentation.
Resserrez la vis 15.
La découpe avec plaque de base décalée 5 n’est possible
qu’avec un angle d’onglet de 0°. Le pare-éclats 13 ne doit pas
être utilisé.
Mise en service
Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la
source de courant doit correspondre aux indications se
trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électro-
portatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V
peuvent également fonctionner sur 220 V.
Mise en Marche/Arrêt
Pour mettre en marche l’outil électroportatif, appuyez sur
l’interrupteur Marche/Arrêt 3.
Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt 3 le maintenir
appuyé et pousser le blocage 1 vers la droite ou la gauche.
Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur
Marche/Arrêt 3. Quand l’interrupteur Marche/Arrêt 3 est
bloqué, appuyez d’abord sur l’interrupteur Marche/Arrêt, et
relâchez-le ensuite.
Contrôle/présélection de la vitesse de coupe
La pression plus ou moins importante exercée sur l’interrup-
teur Marche/Arrêt 3 permet de régler en continu le nombre de
courses de l’outil électroportatif en marche.
Une légère pression sur l’interrupteur Marche/Arrêt 3 en-
traîne un nombre de course réduit. Plus la pression sur l’inter-
rupteur augmente, plus le nombre de courses est élevé.
Position 0 sans mouvement pendulaire
Position I petit mouvement pendulaire
Position II mouvement pendulaire moyen
Position III mouvement pendulaire important
OBJ_BUCH-1594-004.book Page 14 Wednesday, September 27, 2017 12:47 PM