NPM-D3维修手册 - 第124页

NPM-D3 SERVICE MANUAL 4.6 Optional Units Page 4-86 EJM6D3-MB-04SM-02.DOC 4.6.4 Board Holder Unit 基板ホルダユニット 基板支架装置 Unit No. N610093412AA 4.6.5 Board Holder Unit 基板ホルダユニット 基板支架装置  Outline Dimensions of Board Holder 基板ホルダの…

100%1 / 296
NPM-D3
SERVICE MANUAL
4.6 Optional Units
EJM6D3-MB-04SM-02.DOC Page 4-85
Connector Check by Transfer Specifications
搬送仕様識別コネクタ確認
搬送规格识别连接器确认
Transfer spec.
搬送仕様
搬送规格
FLOW Bit 0 Bit 1 Bit 2 Bit 3 PLACE1 PLACE2 PLACE3
B1223P B1224P B1225P B1226P B1227P
PC dual normal
flow (short)
PC
デュアル正流れ
(
ショート
)
PC
双式正流向
×
×
×
×
PC dual reverse
flow (short)
PC
デュアル逆流れ
(
ショート
)
PC
双式逆流向
×
×
×
×
PC dual normal
flow (long)
PC
デュアル正流れ
(
ロング
)
PC
双式正流向
×
×
×
×
PC dual reverse
flow (long)
PC
デュアル逆流れ
(
ロング
)
PC
双式逆流向
×
×
×
×
: With short connector
ショートコネクタあり
有短的连接器
×
: Without short connector
ショートコネクタなし
无短的连接器
Light intensity / threshold when the rails are at origins (Rail 1: 460.5 mm / Rail 2: 216.5 mm) must be 100
or more.
原点時のレール幅
(
レール
1 : 320.5 mm
593.5 mm /
レール
2 : 320.5 mm)
における光量
/
閾値が
100
以上であること。
在原点时的轨道宽度
(
轨道
1 : 460.5 mm /
轨道
2 : 216.5 mm)
的光量
/
阈值应在
100
以上。
Dedicated cable ties are used to bundle fiber sensor cables so as not to damage the fibers. (Fig. 2)
ファイバーセンサケーブルの結束には、ファイバーへのダメージを防止するために、専用の結束バンドを使用します。
(Fig. 2)
捆束光纤传感器时,为了防止光纤的损伤,使用专用的捆束带。
(Fig. 2)
Fig. 2
N510039983AA
Fig. 1
NPM-D3
SERVICE MANUAL
4.6 Optional Units
Page 4-86 EJM6D3-MB-04SM-02.DOC
4.6.4 Board Holder Unit
基板ホルダユニット
基板支架装置
Unit No.
N610093412AA
4.6.5 Board Holder Unit
基板ホルダユニット
基板支架装置
Outline Dimensions of Board Holder
基板ホルダの概略寸法
基板支架的概略尺寸
117.5
0.05 mm
CYL
75.5 mm
3.6
0.05 mm
Base plane
Support block planarity: Within 0.1 mm
Measure the height at (2), (3), (4), (5), (6)
and (7) as difference from that at (1).
Support plate planarity: 0.05 mm or below
Measure the height at (2), (3), (4), (5) and (6)
as difference from that at (1).
NPM-D3
SERVICE MANUAL
4.6 Optional Units
EJM6D3-MB-04SM-02.DOC Page 4-87
Clamp plate mounting bolt
Fig. 2
Fig. 1
Block gauge
t = 117.5 mm
Measure the top faces.
(3)
(2)
(1)
75.5 mm
Reference
value
Clamp Plate Height and Planarity
クランププレート高さ・平面度
夹板的高度和平面度
Block gauge set: 117.5 mm
Dial gauge & magnet stand
ブロックゲージセット
ダイヤルゲージ&マグネットスタンド
块规组件
千分表和磁性支架
15.
1. Stack block gauges to a height of 117.5 mm on the base plane of the main frame.
本体フレームのベース面に 117.5 mm のブロックゲージを置きます。
在主体架的基础面上放上 117.5 mm 的块规。
2. Attach a dial gauge via a magnet stand to the mounting head.
装着ヘッド部にマグネットスタンドを介してダイヤルゲージを取り付けます。
用磁性支架将千分表设置于贴装头部。
3. Measure the height at the top faces of the block gauges and the clamp plate. (Fig. 1)
Measure the both left and right plates at three positions each, six positions in all to check planarity.
ブロックゲージとクランププレートの上面を比較測定します。(Fig. 1)
プレート上面を基準に、左右のプレート上面の各 3 か所ずつ、計 6 か所を測定し、平面度を確認します。
测定比较块规与夹板的上平面。(Fig. 1)
以板的上平面为基准,测定左右板上平面的各 3 处,共计测定 6 处,确认平面度。
Clamp plate height: 117.5±0.05 mm
Clamp plate planarity:
0.05 mm
クランププレート高さ
クランププレート平面度
夹板高度
支撑板平面度
Adjust the height of the clamp plate (1) by the screw-in depth of the cylinder.
Adjust the planarity between the position (1) and the positions (2) to (6) by the position of the
clamp plate. (Fig. 2)
クランププレートの高さ
はシリンダのねじ込み量で調整します。
に対する

の平面度は、クランププレートの取り付け位置で調整します。
(Fig. 2)
夹板的高度
是由气缸的旋入量来调整的。
针对

的平面度是由夹板的安装位置来调整的。
(Fig. 2)
Perform measurement with the cylinder lower limit ON.
シリンダ下限 ON で作業のこと。
应在气缸下限 ON 时作业。