NPM-D3维修手册 - 第58页

NPM-D3 SERVICE MANUAL 4.2 XY Drive Axes Page 4-20 EJM6D3-MB-04SM-02.DOC 4.2.5 Linear Motor Replacement リニアモータ交換 线性电机的交换 Unit No. N610052923AA N610052924AA Safety Process 4.2.5 Linear Motor Replacement リニアモータ交換 线性电机的交换 4.…

100%1 / 296
NPM-D3
SERVICE MANUAL
4.2 XY Drive Axes
EJM6D3-MB-04SM-02.DOC Page 4-19
6. Detach the cableveyor. (Fig. 4, Fig 5)
ケーブルベアを外します。(Fig. 4, Fig. 5)
卸下电缆支架。(Fig. 4, Fig. 5)
7. Wrap new cable ties around the cable anchor plate.
ケーブル固定板に新しいインシュロックをセットします。
在电缆固定板上设置新的捆束带。
8. Set a new cableveyor.
新しいケーブルベアセットします。
设置新的电缆支架。
Note that the cableveyor ends differ in installation
configuration. (Figs. 6 and 7)
ケーブルベア両端形状は、取り付け側により異なるので注意してください。
(Fig. 6, Fig. 7)
电缆支架两端的形状,由于安装侧有所不同,敬请注意。
(Fig. 6, Fig. 7)
9. Lock the cableveyor outside covers and the cable anchor
plate together with the cable ties.
ケーブルベア外側蓋とケーブル固定板をインシュロックで固定します。
用捆束带固定电缆支架外侧盖和电缆固定板。
10. Anchor the cableveyor.
ケーブルベアを固定します。
将电缆支架固定住。
11. Attach the inside covers to both ends of the cableveyor, lock
to the cable anchor plate using the cable ties and attach the
remaining covers.
ケーブルベア両端の内側蓋を取り付け、ケーブル固定板とインシュロックで固定し、残りの蓋を全て
取り付けます。
安装电缆支架两端的内侧盖,将其用捆束带和电缆固定板固定住后,安装剩下的全部盖。
12. Attach the side cover to the head.
側面のカバーを取り付けます。
安装侧面的盖。
Fig. 6
Chassis anchor side
Fig. 7
Beam anchor side
Fig. 4
Fig. 5
NPM-D3
SERVICE MANUAL
4.2 XY Drive Axes
Page 4-20 EJM6D3-MB-04SM-02.DOC
4.2.5 Linear Motor Replacement
リニアモータ交換
线性电机的交换
Unit No.
N610052923AA
N610052924AA
Safety
Process
4.2.5 Linear Motor Replacement
リニアモータ交換
线性电机的交换
4.2.1 Linear Scale Adjustment
リニアスケールの調整
线性刻度的调整
4.2.2 Origin Adjustment
原点調整
原点调整
X-axis Linear Motor Replacement
X 軸リニアモータ交換
X 轴线性电机的交换
6.
1. Turn OFF the power and air.
電源・エアーを OFF にします。
将电源和空气置于 OFF
2. Detach the head.
ヘッドを外します。
卸下头。
3. Detach the linear motor stators. (Fig. 1)
リニアモータの固定子を外します。(Fig. 1)
卸下线性电机的固定子。(Fig. 1)
Handle the stators with due care.
Use the stator cover.
固定子の取り扱いには充分注意すること。
固定子カバーを使用すること。
对固定子的使用处理要充分注意。
要使用固定子盖。
4. Detach the linear motor movers.
リニアモータの可動子を外します。
拆下线性电机的可动子。
5. Attach the mover.
可動子を取り付けします。
安装可动子。
Insert a 1 mm thickness gauge at the lower part.
取り付け下部に
1 mm
のシクネスゲージをはさんで、取り付ける。
在安装的下部夹入
1 mm
的间隙规后进行安装。
Be careful not to tilt it.
傾かないように注意してください。
请注意不要倾斜。
Fig. 1
Bolt
NPM-D3
SERVICE MANUAL
4.2 XY Drive Axes
EJM6D3-MB-04SM-02.DOC Page 4-21
(B)
(A)
Fig. 4
6. Attach the stator. (Figs. 2 and 3)
固定子の取り付け。(Fig. 2, Fig. 3)
安装固定子。(Fig. 2, Fig. 3)
Move the head plate to the end side and attach the
Y-axis side stator (A) first.
Face the side with the S and N polarity labels
downward, press the stators from above against the
steps in the X-beam, and fix then at the center of the
mounting holes.
Attach the stators so that the S mark moves in the (+)
direction on both the front and rear.
Move the head plate to the opposite side and fix the
other stator.
Attach the rear side stator (B) (A) in the same way.
ヘッドプレートを先端側に寄せ、
Y
軸側の固定子
(A)
を先に取り付けます。
S
極、
N
極のシールがある方を下側にして、
X
ビームの段つきに上から下に押しあて、取
り付け穴のセンターで固定します。
FRONT
REAR
とも
S
マークが
(+)
移動方向になるように取り付けます。
ヘッドプレートを反対側に寄せてもう一枚の固定子
(A)
を固定します。
REAR
側の固定子
(B)(A)
も同じように取り付けます。
将头板靠在端部侧,在端部侧安装
Y
轴侧的固定子
(A)
有向均匀地安装。将
S
极、
N
极的有标签的一侧向下侧,将其从上面压在
X
轴的有层部分,
在安装孔的中心位置固定住。
FRONT
REAR
,都将
S
标记
()
向移动方向安装。
将头板靠在相反侧后,固定另一个的固定子。
REAR
侧的固定子
(B)(A)
也同样地安装。
When moving the plate, note that it moves
swiftly due to the magnet force of the stator (B).
プレートを移動する際、B 固定子の磁力にてプレートが勢いよく移動するので、
注意してください。
移动板时,会因为 B 定子的磁性而使板强力移动,所以请注意。
When attaching the stator (A), note that the
stators strongly attract each other.
A 固定子取り付け時、固定子同士が強烈に引き合うので注意してください。
安装 A 固定子时,定子之间会强力吸引,请注意。
7. Check the clearance between the stators and movers of the linear motor. (Fig. 5)
リニアモータの固定子と可動子の GAP を確認する。(Fig. 5)
确认线性电机的固定子和可动子的 GAP(Fig. 5)
Check the clearance across the full stroke of the front and rear
axes using a thickness gauge.
F
軸・
R
軸のストローク全域でシックネスゲージにて、すき間を確認します。
F
轴、
R
轴的整个行程上,用间隙规确认间隙。
Clearance between stators and movers: 0.1 to 0.5 mm
(A 0.1 mm thickness gauge should pass but not a 0.6 mm
gauge.)
固定子と可動子のスキマ
(0.1mm
のシックネスゲージが通り、
0.6mm
のシックネスゲージが通らないこと。
)
固定子和可动子的间隙
(0.1 mm
的间隙规可通过,
0.6 mm
的间隙规不可通过。
)
8. Attach the head.
ヘッドを取り付けます。
安装头。
9. Turn ON the power and air, and adjust the X-axis linear scale and
X-axis origin.
電源・エアーを ON にし、X 軸リニアスケール調整と X 軸原点調整を行います。
将电源和空气置于 ON,进行 X 轴线性刻度的调整和 X 轴原点调整。
‘4.2.1 Linear Scale Adjustment’ and ‘4.2.2 Origin Adjustment’.
10. Perform teaching.
ティーチを行います。
进行示教。
Fig. 2
Front
Rear
Fig. 3
1 mm thickness
g
au
g
e
Place the thickness gauge
properly.
GAP確認
固定子
可動子
GAP確認
固定子
可動子
(Fig. 5)
Clearance
check
Mover
Stator