00900099-01_UM_ASM-ProcessLens_PL - 第14页

2 Kwestie bezpieczeństwa 2.1 Konwencja stosowania wskazówek bezpieczeństwa 14 Instruction Guide ASM ProcessLens 02/2017 2.1.2 Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa obsługi Aby zachować bezpieczeństwo obsługi urządzenia,…

100%1 / 84
2 Kwestie bezpieczeństwa
2.1 Konwencja stosowania wskazówek bezpieczeństwa
Instruction Guide ASM ProcessLens 02/2017 13
2 Kwestie bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niestosowanie się do następujących instrukcji może doprowadzić do urazów wśród
personelu oraz uszkodzenia urządzenia!
Należy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa przedstawionych w niniej-
szej Instrukcji obsługi.
2.1 Konwencja stosowania wskazówek bezpieczeństwa
Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki, których przestrzeganie jest istotne z punktu widzenia wła-
snego bezpieczeństwa oraz zapobiegania stratom materialnym. Wskazówki wyróżnione są trójką-
tami ostrzegawczymi i, w zależności od stopnia zagrożenia, mają wygląd przedstawiony poniżej:
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Definicja
Niebezpieczeństwo w myśl tej instrukcji oznacza, że może nastąpić śmierć, ciężkie obraże-
nia ciała lub znaczne szkody materialne, jeżeli wskazówki wskazujące na niebezpieczeń-
stwo nie będą przestrzegane.
OSTRZEŻENIE
Definicja
Ostrzeżenie w myśl tej instrukcji oznacza, że może nastąpić śmierć, ciężkie obrażenia ciała
lub znaczne szkody materialne, jeżeli ostrzeżenia nie będą przestrzegane.
UWAGA
Definicja
Uwaga w myśl tej instrukcji oznacza, że mogą mieć miejsce lekkie obrażenia ciała lub szko-
dy materialne, jeżeli uwagi nie będą przestrzegane.
WSKAZÓWKA
Definicja
Wskazówka w myśl tej instrukcji oznacza ważną informację lub część instrukcji, na którą
należy zwrócić szczególną uwagę.
2.1.1 Wykwalifikowany personel
Wykwalifikowany lub odpowiednio przeszkolony personel to osoby, które wiedzą, jak skonfiguro-
wać, obsługiwać i konserwować urządzenie do inspekcji pasty lutowniczej ASM ProcessLens oraz
urządzeń dodatkowych. Oznacza to, że:
Zostały wyszkolone, poinstruowane i autoryzowane do włączania i wyłączania, izolowania,
uziemiania oraz identyfikowania obwodów elektrycznych i komponentów systemu zgodnie z
obowiązującymi standardami bezpieczeństwa.
Zostały wyszkolone lub poinstruowane w zakresie pielęgnacji i używania odpowiedniego
sprzętu zabezpieczającego zgodnie z obowiązującymi standardami bezpieczeństwa.
2 Kwestie bezpieczeństwa
2.1 Konwencja stosowania wskazówek bezpieczeństwa
14 Instruction Guide ASM ProcessLens 02/2017
2.1.2 Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa obsługi
Aby zachować bezpieczeństwo obsługi urządzenia, należy przestrzegać następujących punktów:
2.1.2.1 Informacje ogólne
Bezpieczeństwo działania urządzenia do inspekcji pasty lutowniczej ASM ProcessLens moż-
na zagwarantować wyłącznie wtedy, gdy system jest używany zgodnie z przeznaczeniem
oraz wytycznymi zawartymi w instrukcji obsługi oraz instrukcji konserwacji.
Należy zawsze przestrzegać krajowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa.
Należy upewnić się, że etykiety ostrzegawcze są zawsze łatwe do rozpoznania i odczytania.
Uszkodzone lub nieczytelne etykiety ostrzegawcze należy wymienić na nowe. Brakujące ety-
kiety należy uzupełnić.
Jeśli sytuacja wymaga użycia urządzenia, a w zakładzie nie ma odpowiednio przeszkolonego
personelu, należy skontaktować się z inżynierem serwisu firmy ASM Assembly Systems Sin-
gapore Pte ltd. Firma ASM Assembly Systems Singapore Pte ltd. nie ponosi żadnej odpowie-
dzialności za uszkodzenia lub szkody będące następstwem nieautoryzowanego/nieprawidło-
wego użycia urządzenia.
Jli podczas używania urdzenia zidentyfikuje s szczelnie niebezpieczna sytuację, właści-
ciel urządzenia musi bezzwłocznie pisemnie powiadomić o tym fakcie producenta, aby mna by-
ło podć odpowiednie działania w celu zredukowania potencjalnego niebezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE
Używanie systemu niezgodnie z przeznaczeniem
Pomimo podjęcia przez producenta wszelkich możliwych środków ostrożności używanie
urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem może doprowadzić do poważnych urazów
personelu (np. przez poruszającą się suwnicę, moduł głowicy do inspekcji lub stół podno-
śny) oraz znacznego uszkodzenia sprzętu. Aby urządzenie było bezpieczne, musi być ope-
rowane przez wykwalifikowany personel stosujący się do wszelkich ostrzeżeń. Niektóre
prace nad urządzeniem (np. konfiguracja) wymagają szkoleń wykraczających poza zakres
niniejszej instrukcji obsługi.
2.1.2.2 Bezpieczeństwo operatorów oraz innych osób
Operatorzy urządzenia muszą wykonywać wyłącznie działania, z których zostali odpowiednio
przeszkoleni oraz które dobrze znają.
NIGDY nie należy otwierać osłon bez pełnej wiedzy na temat użytkowania i działania urządze-
nia. Nie otwierać osłon podczas pracy urządzenia, chyba że wynika to z niniejszej instrukcji
obsługi lub komunikatu w oknie dialogowym oprogramowania stacji.
NIGDY nie umieszczać głowy ani ramion w obszarze pracy suwnicy, zespołu głowicy do in-
spekcji ani stołu podnośnego, gdy urządzenie jest włączone.
Dla własnego bezpieczeństwa należy nosić odzież roboczą zgodną z wytycznymi samorządu
zawodowego, np. bez długich rękawów itp.
Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia wypadków, nie wolno nosić w obszarze roboczym szali-
ków, łańcuchów ani krawatów.
Osoby z długimi włosami muszą nosić ochronne nakrycie głowy.
OSTRZEŻENIE
System jest zasilany elektrycznie. Podczas pracy urządzenia elektrycznego niektóre
jego elementy mogą przenosić niebezpieczne poziomy napięcia.
W przypadku nieprzestrzegania tych instrukcji istnieje ryzyko śmierci lub poważnych ura-
zów ciała personelu i/lub znacznego uszkodzenia sprzętu.
Przed przystąpieniem do pracy nad jakimikolwiek komponentami pod napięciem nale-
ży ustawić przełącznik główny w pozycji wyłączenia oraz odłączyć urządzenie do in-
spekcji pasty lutowniczej ASM ProcessLens od zasilania.
Zablokować urządzenia zgodnie z opisem w sekcji 2.7 "Procedura blokowania i ozna-
kowania" [}40].
2 Kwestie bezpieczeństwa
2.1 Konwencja stosowania wskazówek bezpieczeństwa
Instruction Guide ASM ProcessLens 02/2017 15
2.1.2.3 Bezpieczeństwo zakładu i sprzętu
Nie wprowadzać żadnych zmian, nawet drobnych, jeśli nie ma się pewności co do ich efektu
na ogólne działanie systemu.
Stacje muszą być konfigurowane i konserwowane przez odpowiednio przeszkolony personel.
Nie wprowadzać żadnych modyfikacji w sprzęcie zabezpieczającym. W szczególności NIGDY
nie dezaktywować wyłączników automatycznych ani nie usuwać urządzeń zabezpieczają-
cych.
2.1.3 Zasady bezpieczeństwa dotyczące magnesów stałych
W silnikach liniowych suwnicy oraz zespole głowicy do inspekcji stosowane są silne magnesy stałe.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Silne stałe pola magnetyczne
Ryzyko śmierci: osoby z aktywnymi implantami (np. rozrusznikami serca, defibrylatorami,
pompami insulinowymi itp.) przebywające wewnątrz silnego stałego pola magnetycznego
są narażone na niebezpieczeństwo.
Osoby te nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia.
UWAGA
Ryzyko przygniecenie
Ryzyko przygniecenia osób z pasywnymi metalowymi implantami (np. płytkami, śrubami).
Nie sięgać ani pochylać się nad urządzeniem przy zdjętych osłonach.
Nie wnosić żadnych metalowych obiektów w strefę zagrożenia.
UWAGA
Silne stałe pola magnetyczne
Istnieje ryzyko, że silne pole magnetyczne uszkodzi dane na nośnikach lub kartach plasti-
kowych.
Wszelkie nośniki danych poufnych należy trzymać z dala od magnesów stałych.
WSKAZÓWKA
Poziom pól elektrycznych i magnetycznych (EMF) urządzenia
Maksymalna wartość poziomu EMF wynosi poniżej 500mG we wnętrzu przedniej (strona
operatora), tylnej, prawej oraz lewej strony urządzenia.