00900099-01_UM_ASM-ProcessLens_PL - 第15页
2 Kwestie bezpieczeństwa 2.1 Konwencja stosowania wskazówek bezpieczeństwa Instruction Guide ASM ProcessLens 02/2017 15 2.1.2.3 Bezpieczeństwo zakładu i sprzętu ► Nie wprowadzać żadnych zmian, nawet drobnych, jeśli nie m…

2 Kwestie bezpieczeństwa
2.1 Konwencja stosowania wskazówek bezpieczeństwa
14 Instruction Guide ASM ProcessLens 02/2017
2.1.2 Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa obsługi
Aby zachować bezpieczeństwo obsługi urządzenia, należy przestrzegać następujących punktów:
2.1.2.1 Informacje ogólne
► Bezpieczeństwo działania urządzenia do inspekcji pasty lutowniczej ASM ProcessLens moż-
na zagwarantować wyłącznie wtedy, gdy system jest używany zgodnie z przeznaczeniem
oraz wytycznymi zawartymi w instrukcji obsługi oraz instrukcji konserwacji.
► Należy zawsze przestrzegać krajowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa.
► Należy upewnić się, że etykiety ostrzegawcze są zawsze łatwe do rozpoznania i odczytania.
► Uszkodzone lub nieczytelne etykiety ostrzegawcze należy wymienić na nowe. Brakujące ety-
kiety należy uzupełnić.
► Jeśli sytuacja wymaga użycia urządzenia, a w zakładzie nie ma odpowiednio przeszkolonego
personelu, należy skontaktować się z inżynierem serwisu firmy ASM Assembly Systems Sin-
gapore Pte ltd. Firma ASM Assembly Systems Singapore Pte ltd. nie ponosi żadnej odpowie-
dzialności za uszkodzenia lub szkody będące następstwem nieautoryzowanego/nieprawidło-
wego użycia urządzenia.
► Jeśli podczas używania urządzenia zidentyfikuje się szczególnie niebezpieczna sytuację, właści-
ciel urządzenia musi bezzwłocznie pisemnie powiadomić o tym fakcie producenta, aby można by-
ło podjąć odpowiednie działania w celu zredukowania potencjalnego niebezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE
Używanie systemu niezgodnie z przeznaczeniem
Pomimo podjęcia przez producenta wszelkich możliwych środków ostrożności używanie
urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem może doprowadzić do poważnych urazów
personelu (np. przez poruszającą się suwnicę, moduł głowicy do inspekcji lub stół podno-
śny) oraz znacznego uszkodzenia sprzętu. Aby urządzenie było bezpieczne, musi być ope-
rowane przez wykwalifikowany personel stosujący się do wszelkich ostrzeżeń. Niektóre
prace nad urządzeniem (np. konfiguracja) wymagają szkoleń wykraczających poza zakres
niniejszej instrukcji obsługi.
2.1.2.2 Bezpieczeństwo operatorów oraz innych osób
► Operatorzy urządzenia muszą wykonywać wyłącznie działania, z których zostali odpowiednio
przeszkoleni oraz które dobrze znają.
► NIGDY nie należy otwierać osłon bez pełnej wiedzy na temat użytkowania i działania urządze-
nia. Nie otwierać osłon podczas pracy urządzenia, chyba że wynika to z niniejszej instrukcji
obsługi lub komunikatu w oknie dialogowym oprogramowania stacji.
► NIGDY nie umieszczać głowy ani ramion w obszarze pracy suwnicy, zespołu głowicy do in-
spekcji ani stołu podnośnego, gdy urządzenie jest włączone.
► Dla własnego bezpieczeństwa należy nosić odzież roboczą zgodną z wytycznymi samorządu
zawodowego, np. bez długich rękawów itp.
► Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia wypadków, nie wolno nosić w obszarze roboczym szali-
ków, łańcuchów ani krawatów.
► Osoby z długimi włosami muszą nosić ochronne nakrycie głowy.
OSTRZEŻENIE
System jest zasilany elektrycznie. Podczas pracy urządzenia elektrycznego niektóre
jego elementy mogą przenosić niebezpieczne poziomy napięcia.
W przypadku nieprzestrzegania tych instrukcji istnieje ryzyko śmierci lub poważnych ura-
zów ciała personelu i/lub znacznego uszkodzenia sprzętu.
► Przed przystąpieniem do pracy nad jakimikolwiek komponentami pod napięciem nale-
ży ustawić przełącznik główny w pozycji wyłączenia oraz odłączyć urządzenie do in-
spekcji pasty lutowniczej ASM ProcessLens od zasilania.
► Zablokować urządzenia zgodnie z opisem w sekcji 2.7 "Procedura blokowania i ozna-
kowania" [}40].

2 Kwestie bezpieczeństwa
2.1 Konwencja stosowania wskazówek bezpieczeństwa
Instruction Guide ASM ProcessLens 02/2017 15
2.1.2.3 Bezpieczeństwo zakładu i sprzętu
► Nie wprowadzać żadnych zmian, nawet drobnych, jeśli nie ma się pewności co do ich efektu
na ogólne działanie systemu.
► Stacje muszą być konfigurowane i konserwowane przez odpowiednio przeszkolony personel.
► Nie wprowadzać żadnych modyfikacji w sprzęcie zabezpieczającym. W szczególności NIGDY
nie dezaktywować wyłączników automatycznych ani nie usuwać urządzeń zabezpieczają-
cych.
2.1.3 Zasady bezpieczeństwa dotyczące magnesów stałych
W silnikach liniowych suwnicy oraz zespole głowicy do inspekcji stosowane są silne magnesy stałe.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Silne stałe pola magnetyczne
Ryzyko śmierci: osoby z aktywnymi implantami (np. rozrusznikami serca, defibrylatorami,
pompami insulinowymi itp.) przebywające wewnątrz silnego stałego pola magnetycznego
są narażone na niebezpieczeństwo.
Osoby te nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia.
UWAGA
Ryzyko przygniecenie
Ryzyko przygniecenia osób z pasywnymi metalowymi implantami (np. płytkami, śrubami).
► Nie sięgać ani pochylać się nad urządzeniem przy zdjętych osłonach.
► Nie wnosić żadnych metalowych obiektów w strefę zagrożenia.
UWAGA
Silne stałe pola magnetyczne
Istnieje ryzyko, że silne pole magnetyczne uszkodzi dane na nośnikach lub kartach plasti-
kowych.
► Wszelkie nośniki danych poufnych należy trzymać z dala od magnesów stałych.
WSKAZÓWKA
Poziom pól elektrycznych i magnetycznych (EMF) urządzenia
Maksymalna wartość poziomu EMF wynosi poniżej 500mG we wnętrzu przedniej (strona
operatora), tylnej, prawej oraz lewej strony urządzenia.

2 Kwestie bezpieczeństwa
2.1 Konwencja stosowania wskazówek bezpieczeństwa
16 Instruction Guide ASM ProcessLens 02/2017
Rys.3: Umiejscowienie magnesów stałych w silnikach liniowych
1 Magnesy stałe w silnikach liniowych osi
X suwnicy
2 Magnesy stałe w silnikach liniowych osi
Y suwnicy
Podczas pracy z magnesami stałymi należy zwrócić uwagę na następujące kwestie:
► Osoby z aktywnymi implantami (np. rozrusznikami serca) lub innymi protezami ferromagne-
tycznymi nie mogą obsługiwać urządzenia ani przebywać w jego pobliżu. Należy zawsze za-
chowywać bezpieczną odległość od silnika liniowego.
► Mocna siła przyciągania magnetycznego oznacza, że należy zachować szczególną ostroż-
ność podczas pracy bezpośrednio przy szynie magnetycznej oraz przy ruchomym elemencie
głównym. Nigdy nie wnosić ciężkich ani szerokich obiektów wykonanych z żelaza lub ze stali
w pobliże szyny magnetycznej. Siła przyciągania magnetycznego jest niewidoczna, więc jej
efekty na otoczenie szyny magnetycznej są z reguły bagatelizowane. Przyciąganie magne-
tyczne może wystąpić nagle i osiągnąć wartość wielu tysięcy niutonów w bezpośrednim są-
siedztwie obiektów ferromagnetycznych (wykonanych ze stali lub żelaza) o rozmiarze podob-
nym do szyny magnetycznej.
► Podczas obsługi szyny magnetycznej należy zawsze nosić odzież roboczą i ochronną (np. rę-
kawice i obuwie ochronne itp.).
► Prace montażowe oraz inne zadania podczas wymiany szyny magnetycznej mogą wykony-
wać wyłącznie inżynierowie z zespołu ASM SMT Solutions.