00194567-01 - 第69页

Kasutusjuhend SIPLA CE F5/F5 HM 2 Tööohutus Tarkvara versioon SR .407.xx 01 /2001 EE väljaanne 2.1 Ohutustehnika 69 2 Joon. 2.1 - 2 Hoiatavad sildid põhimasinal - 2. osa (1) Pealüli ti (T) Trükiplaat ide li ikum ise suun…

100%1 / 420
2 Tööohutus Kasutusjuhend SIPLACE F5/F5 HM
2.1 Ohutustehnika Tarkvara versioon SR.407.xx 01/2001 EE väljaanne
68
KÄTE MULJUMISOHT,
KUI KAITSEKATTEID EI SULETA ETTENÄHTUD VIISIL 2
Pos. 4, joon. 2.1 - 1
- hoiatav silt põhimasinal 2
2
Pos. 5, joon. 2.1 - 1
- hoiatav silt põhimasinal 2
2
Pos. 6, joon. 2.1 - 1
- hoiatav silt põhimasinal 2
2
VORSICHT NETZSPANNUNG
Vor Abnehmen der Schutzabdeckung
Netz vollständig abschalten
Kondensatorentladezeit
tmin. = 0,3 Minuten abwarten
WARNING! MAIN POWER VOLTAGE!
Completely isolate the machine
before removing the protective cover.
Capacitor discharge time
tmin. = wait 0.3 minutes
Kasutusjuhend SIPLACE F5/F5 HM 2 Tööohutus
Tarkvara versioon SR.407.xx 01/2001 EE väljaanne 2.1 Ohutustehnika
69
2
Joon. 2.1 - 2 Hoiatavad sildid põhimasinal - 2. osa
(1) Pealüliti
(T) Trükiplaatide liikumise suund 2
2
Pos. 1, joon. 2.1 - 2
- hoiatav silt põhimasinal 2
Danger!
All correspondingly marked
parts remain electrically
live and dangerous even
when the main switch is off!
2
2 Tööohutus Kasutusjuhend SIPLACE F5/F5 HM
2.1 Ohutustehnika Tarkvara versioon SR.407.xx 01/2001 EE väljaanne
70
2
Pos. 3, joon. 2.1 - 2
lk 69 - hoiatav silt põhimasinal 2
2
Pos. 4, joon. 2.1 - 2
lk 69 - hoiatav silt ladumissüsteemil 2
Warnung !
Diese Maschine kann auf Grund elektrischer Spannungen und Ströme sowie
auf Grund mechanischer, thermischer oder chemischer Vorgänge Gefahren
bringen, die zu Körperverletzungen und Sachschäden führen.
Unbedingte Voraussetzung für den Betrieb der Maschine ist deshalb, daß sie
- nur für den vorgesehenen Zweck verwendet wird
- nur mit Personal betrieben wird, das die erforderliche Qualifikation
besitzt und eine Schulung und Anweisung erhalten hat
- in ihren Schutzeinrichtungen unverändert bleibt. Überbrücken von
Schutzschaltern, Entfernen von Schutzeinrichtungen sind unzulässig.
Wenn beim Betrieb der Maschine wesentliche Gefahren erkannt werden,
dann ist der Betreiber verpflichtet, dem Hersteller eine schriftliche Mitteilung
zu machen, damit dieser entsprechende Maßnahmen ergreifen kann.
3
Warning !
The operating voltages and currents of the machine, together with ist
mechanical, thermal and chemical characteristics can result in personal injury
or damage to the machine if the correct guidelines are not followed.
The mandatory requirements for operating the machine are as follows:
- the machine must only be used for ist intended purpose
- the machine must only be operated by personnel having the required
qualifications and who have received the necessary training and
instructions
- the protective facilities in and on the machine must remain unchanged.
It is not permitted to bypass safety switches or remove any safety
facilities.
If, while the machine is in operation, any fault is discovered, the operator is
obliged to report this in writing to the manufacturer so that corrective
measures can be taken.
4