00196678-0102_RI_CAN-Knoten_X-Serie70x_De EN - 第5页
Einleitung Konventionen zur Verwendung von Sicherhei tsh inweisen Sicherheitshinweise Nachrüstanleitung CAN-Knoten X-Serie SW 70x 5 1 Einleitung Diese Anleitung zeigt den Einba u des Nachrüstsatz es "CAN-Knoten für …
Inhaltsverzeichnis / Table Of Contents
4 Nachrüstanleitung CAN-Knoten X-Serie Retrofit Instructions CAN Node X Series
English
4 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
4.1 Safety Instructions..............................................................................................................................35
4.1.1 Conventions for the Use of Safety Instructions.....................................................................................35
4.1.2 Safety Instructions for Working with Strong Magnetic Fields................................................................36
4.1.3 Safety Instructions for the Power Supply ..............................................................................................36
4.1.4 Safety Instructions for the Compressed Air Supply...............................................................................37
4.1.5 Safety Instructions for Work on the Cutting Device...............................................................................37
4.1.6 Safety Instructions for the Gantry..........................................................................................................37
4.2 Preparatory Work................................................................................................................................38
4.3 Abbreviations ......................................................................................................................................40
5 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
5.1 General Description of CAN Node.....................................................................................................41
5.2 Requirements and Restrictions.........................................................................................................42
5.3 Bill of Materials for Retrofit Kit CAN Nodes .....................................................................................43
5.4 Control Unit on Tape Cutter (CAN Node Module) ............................................................................43
5.4.1 Description of CAN Node LEDs ............................................................................................................44
6 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
6.1 Preparatory Steps ...............................................................................................................................45
6.2 Replacing the Tape Cutter Control Board with the CAN Nodes.....................................................46
6.3 Running the CAN Nodes Option Cable.............................................................................................50
6.4 Removing the 1 Wire Infrastructure ..................................................................................................58
6.5 CAN Node Conversion on C&P20 Nozzle Changer..........................................................................61
6.6 Converting the C&P20 Nozzle Station...............................................................................................62
6.6.1 Dismantling the Nozzle Station 1 Wire Hub Valve ................................................................................62
6.6.2 Installing the Solenoid Valve for the Nozzle Station CAN Nodes..........................................................63
6.7 Final work ............................................................................................................................................64

Einleitung
Konventionen zur Verwendung von Sicherheitshinweisen Sicherheitshinweise
Nachrüstanleitung CAN-Knoten X-Serie SW 70x
5
1 Einleitung
Diese Anleitung zeigt den Einbau des Nachrüstsatzes "CAN-Knoten für CPP-Kopf" an der SIPLACE®
X-Serie.
1.1 Sicherheitshinweise
1.1.1 Konventionen zur Verwendung von Sicherheitshinweisen
Diese Anleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von
Sachschäden beachten müssen. Die Hinweise sind durch Warndreiecke hervorgehoben und je nach
Gefährdungsgrad folgendermaßen dargestellt:
GEFAHR: Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise besteht Gefahr für Mensch und
Maschine!
X Beachten Sie bei allen Arbeiten die Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung der
entsprechenden Maschine!
GEFAHR:
Gefahr im Sinne dieser Anleitung bedeutet, dass Tod, schwere Körperverletzung oder
erheblicher Sachschaden eintreten werden, wenn die Gefahrenhinweise nicht beachtet werden.
WARNUNG:
Warnung im Sinne dieser Anleitung bedeutet, dass Tod, schwere Körperverletzung oder
erheblicher Sachschaden eintreten können, wenn die Warnhinweise nicht beachtet werden.
VORSICHT:
Vorsicht im Sinne dieser Anleitung bedeutet, dass eine leichte Körperverletzung oder ein
Sachschaden eintreten kann, wenn die Vorsichthinweise nicht beachtet werden.
HINWEIS:
Ein Hinweis im Sinne dieser Anleitung ist eine wichtige Information über das Produkt oder den
jeweiligen Teil der Anleitung, auf die besonders aufmerksam gemacht werden soll.

Einleitung
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise zu Arbeiten an starken Magnetfeldern
6 Nachrüstanleitung CAN-Knoten X-Serie SW 70x
1.1.2 Sicherheitshinweise zu Arbeiten an starken Magnetfeldern
1.1.3 Sicherheitshinweise zur Stromversorgung
Teile dieser Anlage führen daher lebensgefährliche Spannungen - auch bei ausgeschaltetem
Hauptschalter.
Unsachgemäßer Umgang mit dem Automaten kann deshalb zu Tod oder schwerer
Körperverletzung sowie erheblichem Sachschaden führen.
Ausschließlich qualifiziertes Personal darf Messungen und Instandsetzungsarbeiten durchführen.
Beachten Sie die geltenden Unfallverhütungs- und DIN-Vorschriften (insbesondere DIN EN 60 204,
Teil 1) bzw. die Vorschriften Ihres Landes.
Schalten Sie vor Beginn der Instandsetzungsarbeiten den Hauptschalter aus und trennen Sie den
Automaten vom Stromversorgungsnetz.
Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten. Bei Nichtbeachtung kann die Berührung
spannungsführender Teile zu Tod oder schwerer Körperverletzung führen.
Instandhaltung oder Tauschen von Baugruppen
X Beenden Sie alle Bestückoperationen am Automaten.
X Fahren Sie das Windows Betriebssystem ordnungsgemäß herunter, sonst kann es zu Problemen
beim Neustart oder zu Datenverlust kommen.
X Schalten Sie den Automaten am Hauptschalter aus.
X Trennen Sie den Automaten vom Stromversorgungsnetz.
X Sichern Sie den Automaten gegen Wiedereinschalten und kennzeichnen Sie, dass Servicearbeiten
durchgeführt werden.
GEFAHR: STARKE PERMANENTMAGNETFELDER
Lebensgefahr für Personen mit aktiven Implantaten (z. B. Herzschrittmacher, Insulinpumpen,
Defibrillatoren) durch starke Permanentmagnetfelder innerhalb des Automaten!
Gefährdete Personen müssen die unmittelbare Nähe des Automaten meiden.
VORSICHT: QUETSCHGEFAHR
Quetschgefahr für Personen mit passiven metallischen Implantaten (z. B. Platten, Schrauben).
X Bei geöffneten Schutzhauben nicht in die Maschine greifen oder beugen.
X Keine metallischen Gegenstände in den Gefahrenbereich bringen.
VORSICHT: STARKE PERMANENTMAGNETFELDER
Durch die starken Magnetfelder besteht die Gefahr, dass Daten auf Datenträgern oder
Scheckkarten zerstört werden.
X Empfindliche Datenträger nicht in die unmittelbare Nähe der Permanentmagnete bringen.
WARNUNG: Lebensgefährliche Spannungen!
Der Automat wird mit 3x400V~ (bzw. 3x204V~ / 3 x 230V~ / 3 x 380V~ / 3x415V~) ± 5%,
50/60 Hz Netzspannung versorgt.
X Beachten Sie bei allen Arbeiten die Sicherheitshinweise aus der Betriebsanleitung!