DECAN_S1_TRM(Ver1.3_CS20.11).pdf - 第10页
Warning Pack the machine using du rable packing materials a nd covers to ensure electrical protection before moving. Operating the machine without taking proper safety measures or in a n inappropriate place may ca use da…

경 고 내구성 있는 포장재와 전기 보호용 커버를 이용해서 장비를 포장하고 장비
를 이동시키십시오.
적절한 안전조치가 취해지지 않았거나 부적절한 장소에서 장비를 조작하면
장비가 손상되거나 장비를 조작하는 사람이 죽거나 다칠 수 있습니다.
도어 스위치를 제거하면 장비의 작동 중에 도어가 열려도 장비의 작동이 정
지되지 않으므로 사용자가 상해를 입을 수 있습니다. 절대로 자의적 판단으
로 도어
스위치를 제거하지 마십시오 .
절대로 본 매뉴얼에서 언급되지 않은 방법으로 장비를 수리하거나 한화정밀
기계주식회사의 사전 서면 승인 없이 장비를 개조해서는 안됩니다 .
본 매뉴얼에서 언급되지 않은 방법으로 장비를 수리하거나, 사전 서면 승인
없이 장비를 개조해서 발생되는 문제에 대해서는 당사에서 책임지지 않습니
다.
유지보수 및 수리 전에 장비의 전원 스위치를 끄고 에어 밸브를 잠그십시오.
그렇지
않으면 인명 손상이 발생할 수 있습니다 .
장비가 ‘READY’인 상태에서 센서를 조정하거나 에러 조치를 하면 사용자가
다칠 수 있습니다. ‘EMG’스위치를 눌러 ‘READY’를 해제하고 ‘STOP’버튼
을 누른 후, 센서 조정 및 에러 조치를 하십시오 .
시스템이 컴퓨터 바이러스에 감염되면 장비가 오작동을 할 수 있으며, 피해
가 발생될 수 있습니다 .
바이러스에 의해 데이터가 감염되어 손실이
발생하는 것은 당사가 책임지지
않습니다. 그러므로, 주기적으로 바이러스 검사를 실시하여 바이러스에 의
해서 데이터가 감염되는 것을 예방하십시오.

Warning Pack the machine using durable packing materials and covers to
ensure electrical protection before moving.
Operating the machine without taking proper safety measures or in an
inappropriate place may cause damage to the machine or personal
death or injury.
If the door switch is removed, since the machine will not stop even
though the door opens during operation, the user may be injured. Do
not remove the door switch. Do not attempt to remove the door switch
by making an arbitrary decision.
Do not attempt to modify the equipment without prior consent from
Hanwha Precision Machinery Co., Ltd., or repair it in a manner not
stated in this manual.
Hanwha Precision Machinery Co., Ltd. is not responsible for problems
caused by machine repairs performed in a manner not mentioned in
this manual, or any modifications carried out without prior approval.
Be sure to turn off the power switch and then close the air-valve before
performing maintenance or repair of the machine. If these steps are
not followed, personal injury could occur.
Adjusting the sensor or taking measures against an error while the
machine in in the ‘READY’ state may cause a user to be injured. Press
the ‘EMG’ switch to release the ‘READY’ state and perform sensor
adjustment and take measures against the error after pressing the
‘STOP’ button.
A system infected by a computer virus may make the machine
malfunction and cause damage.
We do not take responsibility for any damage to data due to an
infection by virus. Therefore, perform a virus check periodically to
prevent data from being infected.

警 告 请利用具备耐久性的包装材料与防电保护盖包装设备后运输设备。
在没有采取适当安全措施的情形下或者在不适当的场所操作设备时,
可能会使设备受损或者造成操作员死伤。
如果清除了门开关(door switch),即使设备运转过程中门被打开,设备
也不会停止运转而可能让使用者受伤。绝对禁止根据自行判断而清除
门开关(door switch)。
绝对不允许利用本手册未提到的方法修理设备,或者未经Hanwha
Precision Machinery Co., Ltd.的书面同意就对设备进行改造。
对于利用本手册中没有提到的方法修理设备,或者在没有事先获得书
面同意的情形下改造设备而发生的问题,本公司概不负责。
在维护及修理之前,先关掉设备的电源开关并关闭其气压阀。否则,
可能会发生人命事故。
如果在设备处于“READY”状态时调整传感器或进行排错,可能会让
使用者受伤。按压“EMG”开关解除“READY”后按压 “STOP”按钮,然
后调整传感器或进行排错。
系统感染到电脑病毒时,设备可能会出现错误动作或者发生损伤。
对于数据被病毒感染者,本公司概不负责。因此,请定期进行病毒检
查以防止数据被病毒感染。