00196375-0102_UM S-Feeder_DE.pdf - 第20页

Allgemeines Sicherheitshinweise Konvention zur Verwendung von Gefahrensymbol en 20 Bedienungsanleitung SIPLACE S-Zuführmodule 1.5 Sicherheitshinweise 1.5.1 Konvention zur Verwe ndung von Gefahrensymbolen Diese Betriebsan…

100%1 / 104
Allgemeines
Dip-Module Einbau der Zuführmodule
Bedienungsanleitung SIPLACE S-Zuführmodule 19
1.3.4 Dip-Module
Einsatz des Zuführmoduls
1.4 Einbau der Zuführmodule
Der Einbau der Zuführmodule ist in der Betriebsanleitung des jeweiligen Bestückautomaten allgemein
beschrieben.
für die Verarbeitung mit leitfähigem Kleber, der beim
Bestückvorgang auf die Bauelemente aufgetragen wird.
Artikelnummer: 00117010-xx
verarbeitbare BE-Größen:
am IC-Kopf
am 6-fach Revolverkopf
(altes Handbuch)
max. 36x36 mm
max. 13x13 mm
benötigte Stellfläche am BE-Tisch: 3x zwei 8 mm-Spuren
mögliche Stellplätze: Spur 7 bis Spur 111
(Spur 7 und Spur 111 = Mitte des Dip-Moduls)
Das Dip-Modul kann max. 1x pro Maschine gestellt werden.
einstellbare Schichtdicken: 25 μm bis 75 μm (in 10 μm Stufen)
max. Toleranz der Spaltehöhe: +/- 10 μm, Lieferzustand +/- 5 mm
Verarbeitbare Materialien: Hoch-viskose Flußmittel (-paste) und Leitkleber
Maschine: alle Bestückautomaten der SIPLACE-Familie (ausgenommen X4i)
Stations-Software: 4xx, 5xx, 6xx
SIPLACE Pro: ab Version 3.0
Allgemeines
Sicherheitshinweise Konvention zur Verwendung von Gefahrensymbolen
20 Bedienungsanleitung SIPLACE S-Zuführmodule
1.5 Sicherheitshinweise
1.5.1 Konvention zur Verwendung von Gefahrensymbolen
Diese Betriebsanleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermei-
dung von Sachschäden beachten müssen. Die Hinweise sind durch Warndreiecke hervorgehoben und
werden je nach Gefährdungsgrad folgendermaßen dargestellt:
1.5.2 Qualifiziertes Personal
Qualifiziertes bzw. ausreichend geschultes Personal bedeutet, dass diese Personen mit der Aufstellung,
dem Betrieb und der Instandhaltung des Bestückautomaten und der Zusatzgeräte vertraut sind und über
eine entsprechende Qualifikation verfügen, wie z.B:
die Ausbildung oder Unterweisung bzw. Berechtigung, Stromkreise und Anlagenteile gemäß den
Standards der Sicherheitstechnik ein- und auszuschalten, freizuschalten, zu erden oder zu kenn-
zeichnen.
die Ausbildung oder Unterweisung gemäß den Standards der Sicherheitstechnik in Pflege und
Gebrauch einer angemessenen Sicherheitsausrüstung.
die Schulung in Erster Hilfe.
1.5.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
GEFAHR
im Sinne dieser Betriebsanleitung bedeutet, dass Tod, schwere Körperverletzung oder erheb-
licher Sachschaden eintreten werden, wenn die Gefahrenhinweise nicht beachtet werden.
WARNUNG
im Sinne dieser Betriebsanleitung bedeutet, dass Tod, schwere Körperverletzung oder erheb-
licher Sachschaden eintreten können, wenn die Warnhinweise nicht beachtet werden.
VORSICHT
im Sinne dieser Betriebsanleitung bedeutet, dass eine leichte Körperverletzung oder ein Sach-
schaden eintreten kann, wenn die Vorsichthinweise nicht beachtet werden.
HINWEIS
im Sinne dieser Betriebsanleitung ist eine wichtige Information über das Produkt oder den je-
weiligen Teil der Betriebsanleitung, auf die besonders aufmerksam gemacht werden soll.
WARNUNG
Art und Quelle der Gefahr
Das Produkt darf nur für die in den Katalogen und den technischen Beschreibungen vor-
gesehenen Einsatzfälle und nur in Verbindung mit von ASM Assembly Systems empfohlenen
bzw. zugelassenen Fremdgeräten und -komponenten verwendet werden.
Der einwandfreie und sichere Betrieb des Produktes setzt sachgemäßen Transport,
sachgemäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung und Instand-
haltung voraus.
Allgemeines
Bestimmungswidriger Gebrauch Sicherheitshinweise
Bedienungsanleitung SIPLACE S-Zuführmodule 21
1.5.4 Bestimmungswidriger Gebrauch
Bei bestimmungswidrigem Gebrauch des Produktes können sowohl Gefahren für Leib und Leben als
auch Sachbeschädigungen auftreten. Aus diesem Grunde ist ein bestimmungswidriger Gebrauch unter-
sagt. Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch übernimmt ASM Assembly Systems keine Haftung für
eventuell auftretende Schäden und keine Garantie für einwandfreies und funktionsgemäßes Arbeiten
der Komponenten.
Zu einem bestimmungswidrigen Gebrauch des Produktes zählt beispielsweise:
das Bestücken von Bauelementen, die nicht der zulässigen Spezifikation entsprechen.
der Einsatz an anderen Maschinen als den für dieses Produkt offiziell von ASM Assembly Systems
zugelassenen Maschinentypen.
der Einsatz des Produkts in einer Betriebsumgebung, die von der in dieser Anleitung beschriebenen
abweicht.
das Bedienen des Produkts von nicht qualifiziertem Personal.
1.5.5 Betriebssicherheit
Öffnen Sie niemals eine der beiden Schutzhauben des Bestückautomaten, wenn Sie mit dem Ablauf
und der Funktion der Maschine nicht vollständig vertraut sind! Die Schutzhauben dürfen während
des Betriebes nur dann geöffnet werden, wenn Sie dazu in dieser Betriebsanleitung oder im Dialog
mit der Stationssoftware aufgefordert werden!
Der Schlüsselschalter darf nur von qualifiziertem und geschultem Personal entriegelt werden!
Der Schlüsselschalter darf während des Betriebes nur dann entriegelt werden, wenn Sie dazu in die-
ser Betriebsanleitung oder im Dialog mit der Stationssoftware aufgefordert werden!
Bringen Sie bei eingeschalteter Station niemals Ihren Kopf oder Ihre Arme in den Verfahrbereich des
Portals!
Entnehmen Sie Zuführmodule niemals bei laufender Maschine aus dem BE-Tisch.
Änderungen irgendwelcher Art dürfen auf keinen Fall vorgenommen werden, solange über deren
Auswirkung für die Gesamtfunktion der Anlage keine volle Klarheit besteht!
Das Einrichten, Umrüsten und Instandhalten der Stationen ist nur von entsprechend geschultem
Personal vorzunehmen!
Verwenden Sie nur Originalersatzteile und autorisiertes Zubehör von ASM Assembly Systems. Die
Verwendung anderer Teile beeinträchtigt die Sicherheit und kann die Haftung für die daraus entste-
henden Folgen aufheben.
Die Betriebssicherheit der SMD-Bestückautomaten ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung
der SMD-Bestückautomaten und Beachtung der Betriebsanleitung gewährleistet.
Der Maschinenschlüssel und der Schlüssel für den Schlüsselschalter sind so aufzubewahren, dass
sie nur qualifiziertem Personal zugänglich sind!
Falls Eingriffe nötig sind, für die sich in Ihrem Betrieb kein ausreichend geschultes Personal findet,
beauftragen Sie unbedingt einen Servicetechniker von ASM Assembly Systems! Ansprüche jedwe-
der Art, die durch unsachgemäßem Eingriff Schäden oder Folgeschäden verursacht haben, werden
von ASM Assembly Systems abgelehnt!
Die Bediener der Maschine dürfen nur solche Tätigkeiten ausführen, für die sie ausreichend einge-
wiesen sind und die sie vollständig beherrschen!
Beachten Sie die speziellen Sicherheitsvorschriften Ihres Landes!
WARNUNG
Zur Aufrechterhaltung der Betriebssicherheit müssen die folgenden Punkte unbedingt beachtet
werden.