ICx_Kurzanleitung_EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL_D39878.pdf - 第37页

37 ELIMINAÇÃO                       …

100%1 / 44
36
LIGAR E OPERAR
CARREGAMENTO DO DISPOSITIVO
Funcionamento básico - Ajustar a temperatura
PRESSIONE
para ligar
PRESSIONE
para activar
GIRAR
para ajustar
PRESSIONE

22
.4
37
.0
TEMP
Set
°C
°C

22
.4 °C
TEMP
37
.0 °CSet


. 5°C
100
TEMP
22
.4 °C
TEMP
37
.0 °C
Set



-

Para abrir a porta, puxe o puxador para o
lado e abra completamente a porta.
Para fechar a porta, feche a porta e
empurre o puxador para o lado.
Controllo del menu - Selezione della lingua
PRESSIONE
para activar
PRESSIONE
para activar
GIRAR
para ajustar
PRESSIONE





SPRACHE


SPRACHE
ENGLISH
DEUTSCH
MAGYAR
ITALIANO
ESPANOL
FRANCAIS
POLSKI
CESTINA
SPRACHE
ENGLISH
DEUTSCH
MAGYAR
ITALIANO
ESPANOL
FRANCAIS
POLSKI
CESTINA

37
ELIMINAÇÃO



-
  -
bricante, para eliminar corretamente o aparelho. Aparelhos infetados, infeciosos ou

-

fechadas no seu interior.
-

38
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
BEKNOPTE HANDLEIDING - NEDERLANDS
Deze handleiding geeft een kort overzicht van de werking van de Memmert toestellen en de veiligheidsvoorschriften die u in acht
moet nemen. Deze handleiding bevat alleen basisinformatie die voor uw toestel relevant is voor de eerste informatie. Gedetail-
leerde beschrijvingen van de afzonderlijke functies vindt u in de handleiding van uw toestel. Informatie over het type apparaat, de
grootte en de vermogensgegevens kunt u direct vinden op het typeplaatje op het apparaat. Gedetailleerde aanwijzingen voor uw
apparaat vindt u in PDF-formaat op de meegeleverde USB-stick (alleen apparaten met TwinDISPLAY) of op het internet op:
www.memmert.com/user-manuals
Lees altijd de volledige gebruiksaanwijzing voordat u met het apparaat gaat werken!
Verstikkingsgevaar. CO2 kan bij hoge concentraties verstikkend zijn.
Het apparaat geeft in normaal bedrijf kleine hoeveelheden CO2 af aan
de omgeving. Let er daarom op dat in de opstelruimte voldoende ven-

steeds als het apparaat niet in bedrijf is.
WAARSCHUWING
Na het verwijderen van afdekkingen kunnen er spanningsvoerende de-
len toegankelijk zijn. Deze kunnen bij aanraking elektrische schokken
veroorzaken. De voedingsstekker moet worden uitgetrokken voordat
afdekkingen worden verwijderd. Werkzaamheden aan de elektrische
installatie mogen uitsluitend door elektriciens worden uitgevoerd.
WAARSCHUWING
Scannen voor
gedetailleerde informatie!
     

-
mijd binnendringend water en terugstroming van gas in de gashouder.
Neem de veiligheidsinformatie en voorschriften van de gasleverancier
strikt in acht.
WAARSCHUWING
Als de deur open blijft staan tijdens bedrijf, kan het apparaat oververhit
raken en daardoor brandgevaar veroorzaken. Laat de deur tijdens be-
drijf niet openstaan.
WAARSCHUWING
Hoge concentraties CO2 kunnen koudverbrandingen of bevriezingen
veroorzaken. Vermijd contact van het CO2-gas met huid en ogen.
VOORZICHTIG
WAARSCHUWING
Als het apparaat met ongeschikte materialen wordt beladen, kunnen
er giftige of explosieve dampen of gassen ontstaan. Hierdoor kan het
apparaat exploderen waardoor er zwaar letsel of vergiftiging bij perso-
nen kan ontstaan. Het apparaat mag alleen met materialen of testgoe-
deren worden beladen, die tijdens verhitting geen giftige of explosieve
dampen vormen
Bij apparaten vanaf een bepaalde afmeting kunt u per ongeluk in het
apparaat worden opgesloten en daardoor in een levensgevaarlijke si-
tuatie terechtkomen. Stap nooit in het apparaat.
WAARSCHUWING
Förgiftningsrisk på grund av långsamt läckande köldmedium. Om
CO2-fyllnadsmängden är större än den maximala fyllnadsmängden

upprättas i maskinrummen. Kylsystemen ICH eco/ICH L eco får endast
installeras i utrymmen på minst 4 m³.
WAARSCHUWING
UUv-licht is schadelijk voor uw ogen. U kunt oogletsel oplopen als u
zonder veiligheidsbril in uv-licht kijkt. Draag een uv- veiligheidsbril als u
de deur van een ICH L / ICH L eco-apparaat gaat openen. Dit is te zien
op de waarschuwingsstickers bij de deur
WAARSCHUWING
Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor de modellen ICH L en ICH Leco
Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor de modellen ICH C
Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor de modellen ICxeco