Nutzentrenntechnik_DE-EN_16seiter_144dpi_1121.pdf - 第6页

6 St and-Alone-Nut zentr enner | Sta nd Al one Ro uter SA R-1300 | SAR- 1300 SAR-1300-BD 2 SAR-1 300-BD 2 35 % D er schnellst e Nutzentr enner am Mar kt, Achsge schwindi gk eiten bis zu 2. 000 mm/s The f astest depane li…

100%1 / 16
5
Nutzentrenntechnik | Depaneling Technology
Übersicht | Overview
Greifen mehrerer Einzelschaltungen mit einem modularen Multigreifer,
bestehend aus mehreren PGN-plus Greifern im Nutzen. Anschließendes
Ausfräsen bzw. Vereinzeln der Einzelschaltung und Ablegen mit program-
mierbarer Winkellage in den nachfolgenden Prozess. Die Übertragung der
Pneumatik und der Sensorsignale bei der Drehbewegung erfolgt über ein
Torquemodul ERD mit integrierter Drehdurchführung.
Gripping of several individual PCBs in the panel with a modular multi-
gripper, consisting of several PGN-plus grippers, followed by detaching
or placing it in the following process in a programmed angular position.
Transfer of pneumatic and the sensor signals for rotation of the ERD torque
module is performed by a rotary feed-through.
Unser Leistungsversprechen.
Ihr Nutzen.
Die Leistungsaufnahme einer Zweishuttle-Maschine mit
manueller Be- und Entladung beträgt lediglich
800 W.
Sehr präzise Fräskonturen durch hohe Positionier-
genauigkeit (±0,02 mm) der Achsen und präzise Werk-
stückträger.
Aufgrund der hochdynamischen Linearmotorachsen
erreichen SCHUNK Nutzentrenner einen etwa
50 %
höheren Durchsatz
als vergleichbare Maschinen des
Wettbewerbs.
Hohe technische Verfügbarkeit und Prozessstabilität:
SCHUNK Inline-Nutzentrenner erreichen nachweislich eine
Verfügbarkeit von ≥ 98 %.
Weitere Erhöhung der Verfügbarkeit durch
nahezu
wartungsfreie Achsen
.
Die beiden Trennverfahren (Fräsen/Sägen) können bei der
SAR-1300 Baureihe jederzeit
aufwandsarm nachgerüs-
tet werden, d. h. die Maschine wächst mit Ihren Bedürf-
nissen mit.
Our Performance Promise.
Your Benefit.
The input power of a two shuttle machine with manual
loading and unloading is only
800 W.
Very precise milling contours by means of high
positioning accuracy (±0.02 mm) of the axes and the
precise workpiece holder.
Due to the highly dynamic linear motors, SCHUNK
depaneling machines achieve an approximately
50%
higher throughput
than comparable machines of
the competitors.
High technical availability and process stability: SCHUNK
inline depaneling machines are proven to reach an
availability of ≥ 98%.
Further increase of availability through
low-
maintenance axes
.
Both cutting principles (milling/sawing) can be retrofitted
for the SAR-1300 model with
low e ort at any time.
That means the machine grows with the changing needs.
6
Stand-Alone-Nutzentrenner | Stand Alone Router
SAR-1300 | SAR-1300
SAR-1300-BD 2
SAR-1300-BD 2
35%
Der schnellste Nutzentrenner am Markt,
Achsgeschwindigkeiten bis zu 2.000 mm/s
The fastest depaneling machine on the
market, speed of axes up to 2,000 mm/s
kürzere Taktzeit
lower cycle time
SAR-1300-BD 2
Stand-Alone-Nutzentrenner SAR-1300
Stand Alone Router SAR-1300
Der Universelle wächst mit Ihren
Anforderungen durch höchste Modularität.
Der Nutzentrenner SAR-1300 ist prädestiniert für kleine bis
große Losgrößen mit mittlerer bis hoher Produktvarianz. Die
ständige Weiterentwicklung in der Leiterplattentechnologie
stellt die Hersteller elektronischer Baugruppen ständig vor
neue Herausforderungen und führt zu steigenden Anforde-
rungen an die Nutzentrenntechnik. In die Konzeption des
SAR-1300 sind viele Anregungen und Anforderungen der
Kunden eingeflossen.
Herausragendes Merkmal des SAR-1300 ist die Modularität
und die damit verbundene schnelle und modulare Auf-
rüstbarkeit des Nutzentrenners. Durch den umfangreichen
modularen Baukasten ist die Möglichkeit gegeben, die
Maschine mit Schaft- und Scheibenfräsmodul oder vom
1-Shuttle- auf ein 2-Shuttlesystem aufzurüsten.
Zahlreiches Zubehör und Optionen wie Kamerasysteme,
Datenbank anbindungen oder Magnetstückträger mit
Magnoplate ermöglichen, die Maschine kostenoptimiert
künftigen Anforderungen jederzeit anzupassen.
The universal one is growing with the
requirements due to its modular design.
The SAR-1300 depaneling system is predestined for small
to large batch sizes with medium to high product variety.
Ongoing advancements in PCB technology mean
manufacturers of electronic modules continually face new
challenges, which in turn place more demands on
depaneling technology. The design of the SAR-1300 includes
a variety of customers suggestions and
requirements.
Outstanding feature of the SAR-1300 is its modularity, and
the involved fast and modular option of fitting the router.
Due to the vast modular design, the machine can be fitted
with milling bit and milling disc modules or from a single
shuttle system to a double shuttle system. Numerous
accessories and options, such as camera system, data base
connection or magnetic workpiece holder allow the cost-
optimized future adaption of the machine at any time.
7
Stand-Alone-Nutzentrenner | Stand Alone Router
SAR-1300 | SAR-1300
Flexibel und wirtschaftlich:
Kürzeste Taktzeiten durch Highspeed-Linearmotorachsen
und minimale Totzeiten.
Höchste Fräsgenauigkeit durch hochpräzise Linear-
motorachsen und modernste Steuerungstechnologie.
Höchste Verfügbarkeit durch Verwendung hochwertiger
Komponenten und einfachen Systemaufbau.
Kostengünstig durch einfachen Aufbau und gezielten
Anfangsinvest mit möglicher Hochrüstbarkeit.
Nutzenzufuhr je nach geforderter Ausbringung mit einer
oder zwei Shuttleachsen möglich. Der zweite Shuttle ist
jederzeit nachrüstbar.
Die Grundausstattung besteht aus einem Frässpindelmodul. Optional kann
der Fräskopf mit einem Visionsystem oder Scanner aufgerüstet werden.
The basic configuration consists of a milling bit module. As optional expan-
sion of the base system, the milling bit module is available with vision
system as well as with scanner.
Die Maschine kann optional mit einem zusätzlichem Sägespindelmodul
ausgerüstet werden. Dieses Modul ist jederzeit nachrüstbar. Die Säge kann
in 0,1°-Schritten bis zu 360° gedreht werden. In der höchsten Ausbaustufe
(Frässpindelmodul + Sägespindelmodul) ist es möglich, bei der Bearbeitung
eines Nutzens jederzeit ohne Stillstandszeiten zwischen den beiden Fräs-
köpfen zu wechseln.
The machine can be optionally fitted with an additional sawing disc mod-
ule. The second module can be retrofitted at any time. The sawing disc can
be rotated in steps of 0.1° until 360°. With the full equipment (milling bit
module + sawing disc module) it is possible to switch instantly during one
cycle, without retooling time, between both heads.
Durch die Ausrüstung mit zwei Shuttlesystemen wird durch Vermeidung von
Totzeiten eine höchstmögliche Ausbringung erreicht.
When equipped with a dual shuttle system, the machine offers maximum
output by avoiding time lags.
Flexible and efficient:
Shortest cycle times due to the high speed linear motors
from the own production and minimal dead times.
Highest milling accuracy due to very precise linear motors
from the own production and latest control technology.
Maximum availability due to use of high-quality
components and simple system structure.
Cost-effective due to simple structure and targeted initial
investment with wide range of expansion options.
Possible to feed in panels with one or two shuttle axes
depending on the required output. The second shuttle
can be retrofitted at any time.
In der Standardversion verfügt der SAR-1300 über ein leistungsstarkes
1-Shuttlesystem.
The standard version of the SAR-1300 has a high-performance single shuttle
system.