00900099-01_UM_ASM-ProcessLens_PL.pdf - 第15页

2 Kwestie bezpieczeństwa 2.1 Konwencja stosowania wskazówek bezpieczeństwa Instruction Guide ASM ProcessLens 02/2017 15 2.1.2.3 Bezpieczeństwo zakładu i sprzętu ► Nie wprowadzać żadnych zmian, nawet drobnych, jeśli nie m…

100%1 / 84
2 Kwestie bezpieczeństwa
2.1 Konwencja stosowania wskazówek bezpieczeństwa
14 Instruction Guide ASM ProcessLens 02/2017
2.1.2 Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa obsługi
Aby zachować bezpieczeństwo obsługi urządzenia, należy przestrzegać następujących punktów:
2.1.2.1 Informacje ogólne
Bezpieczeństwo działania urządzenia do inspekcji pasty lutowniczej ASM ProcessLens moż-
na zagwarantować wyłącznie wtedy, gdy system jest używany zgodnie z przeznaczeniem
oraz wytycznymi zawartymi w instrukcji obsługi oraz instrukcji konserwacji.
Należy zawsze przestrzegać krajowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa.
Należy upewnić się, że etykiety ostrzegawcze są zawsze łatwe do rozpoznania i odczytania.
Uszkodzone lub nieczytelne etykiety ostrzegawcze należy wymienić na nowe. Brakujące ety-
kiety należy uzupełnić.
Jeśli sytuacja wymaga użycia urządzenia, a w zakładzie nie ma odpowiednio przeszkolonego
personelu, należy skontaktować się z inżynierem serwisu firmy ASM Assembly Systems Sin-
gapore Pte ltd. Firma ASM Assembly Systems Singapore Pte ltd. nie ponosi żadnej odpowie-
dzialności za uszkodzenia lub szkody będące następstwem nieautoryzowanego/nieprawidło-
wego użycia urządzenia.
Jli podczas używania urdzenia zidentyfikuje s szczelnie niebezpieczna sytuację, właści-
ciel urządzenia musi bezzwłocznie pisemnie powiadomić o tym fakcie producenta, aby mna by-
ło podć odpowiednie działania w celu zredukowania potencjalnego niebezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE
Używanie systemu niezgodnie z przeznaczeniem
Pomimo podjęcia przez producenta wszelkich możliwych środków ostrożności używanie
urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem może doprowadzić do poważnych urazów
personelu (np. przez poruszającą się suwnicę, moduł głowicy do inspekcji lub stół podno-
śny) oraz znacznego uszkodzenia sprzętu. Aby urządzenie było bezpieczne, musi być ope-
rowane przez wykwalifikowany personel stosujący się do wszelkich ostrzeżeń. Niektóre
prace nad urządzeniem (np. konfiguracja) wymagają szkoleń wykraczających poza zakres
niniejszej instrukcji obsługi.
2.1.2.2 Bezpieczeństwo operatorów oraz innych osób
Operatorzy urządzenia muszą wykonywać wyłącznie działania, z których zostali odpowiednio
przeszkoleni oraz które dobrze znają.
NIGDY nie należy otwierać osłon bez pełnej wiedzy na temat użytkowania i działania urządze-
nia. Nie otwierać osłon podczas pracy urządzenia, chyba że wynika to z niniejszej instrukcji
obsługi lub komunikatu w oknie dialogowym oprogramowania stacji.
NIGDY nie umieszczać głowy ani ramion w obszarze pracy suwnicy, zespołu głowicy do in-
spekcji ani stołu podnośnego, gdy urządzenie jest włączone.
Dla własnego bezpieczeństwa należy nosić odzież roboczą zgodną z wytycznymi samorządu
zawodowego, np. bez długich rękawów itp.
Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia wypadków, nie wolno nosić w obszarze roboczym szali-
ków, łańcuchów ani krawatów.
Osoby z długimi włosami muszą nosić ochronne nakrycie głowy.
OSTRZEŻENIE
System jest zasilany elektrycznie. Podczas pracy urządzenia elektrycznego niektóre
jego elementy mogą przenosić niebezpieczne poziomy napięcia.
W przypadku nieprzestrzegania tych instrukcji istnieje ryzyko śmierci lub poważnych ura-
zów ciała personelu i/lub znacznego uszkodzenia sprzętu.
Przed przystąpieniem do pracy nad jakimikolwiek komponentami pod napięciem nale-
ży ustawić przełącznik główny w pozycji wyłączenia oraz odłączyć urządzenie do in-
spekcji pasty lutowniczej ASM ProcessLens od zasilania.
Zablokować urządzenia zgodnie z opisem w sekcji 2.7 "Procedura blokowania i ozna-
kowania" [}40].
2 Kwestie bezpieczeństwa
2.1 Konwencja stosowania wskazówek bezpieczeństwa
Instruction Guide ASM ProcessLens 02/2017 15
2.1.2.3 Bezpieczeństwo zakładu i sprzętu
Nie wprowadzać żadnych zmian, nawet drobnych, jeśli nie ma się pewności co do ich efektu
na ogólne działanie systemu.
Stacje muszą być konfigurowane i konserwowane przez odpowiednio przeszkolony personel.
Nie wprowadzać żadnych modyfikacji w sprzęcie zabezpieczającym. W szczególności NIGDY
nie dezaktywować wyłączników automatycznych ani nie usuwać urządzeń zabezpieczają-
cych.
2.1.3 Zasady bezpieczeństwa dotyczące magnesów stałych
W silnikach liniowych suwnicy oraz zespole głowicy do inspekcji stosowane są silne magnesy stałe.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Silne stałe pola magnetyczne
Ryzyko śmierci: osoby z aktywnymi implantami (np. rozrusznikami serca, defibrylatorami,
pompami insulinowymi itp.) przebywające wewnątrz silnego stałego pola magnetycznego
są narażone na niebezpieczeństwo.
Osoby te nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia.
UWAGA
Ryzyko przygniecenie
Ryzyko przygniecenia osób z pasywnymi metalowymi implantami (np. płytkami, śrubami).
Nie sięgać ani pochylać się nad urządzeniem przy zdjętych osłonach.
Nie wnosić żadnych metalowych obiektów w strefę zagrożenia.
UWAGA
Silne stałe pola magnetyczne
Istnieje ryzyko, że silne pole magnetyczne uszkodzi dane na nośnikach lub kartach plasti-
kowych.
Wszelkie nośniki danych poufnych należy trzymać z dala od magnesów stałych.
WSKAZÓWKA
Poziom pól elektrycznych i magnetycznych (EMF) urządzenia
Maksymalna wartość poziomu EMF wynosi poniżej 500mG we wnętrzu przedniej (strona
operatora), tylnej, prawej oraz lewej strony urządzenia.
2 Kwestie bezpieczeństwa
2.1 Konwencja stosowania wskazówek bezpieczeństwa
16 Instruction Guide ASM ProcessLens 02/2017
Rys.3: Umiejscowienie magnesów stałych w silnikach liniowych
1 Magnesy stałe w silnikach liniowych osi
X suwnicy
2 Magnesy stałe w silnikach liniowych osi
Y suwnicy
Podczas pracy z magnesami stałymi należy zwrócić uwagę na następujące kwestie:
Osoby z aktywnymi implantami (np. rozrusznikami serca) lub innymi protezami ferromagne-
tycznymi nie mogą obsługiwać urządzenia ani przebywać w jego pobliżu. Należy zawsze za-
chowywać bezpieczną odległość od silnika liniowego.
Mocna siła przyciągania magnetycznego oznacza, że należy zachować szczególną ostroż-
ność podczas pracy bezpośrednio przy szynie magnetycznej oraz przy ruchomym elemencie
głównym. Nigdy nie wnosić ciężkich ani szerokich obiektów wykonanych z żelaza lub ze stali
w pobliże szyny magnetycznej. Siła przyciągania magnetycznego jest niewidoczna, więc jej
efekty na otoczenie szyny magnetycznej są z reguły bagatelizowane. Przyciąganie magne-
tyczne może wystąpić nagle i osiągnąć wartość wielu tysięcy niutonów w bezpośrednim są-
siedztwie obiektów ferromagnetycznych (wykonanych ze stali lub żelaza) o rozmiarze podob-
nym do szyny magnetycznej.
Podczas obsługi szyny magnetycznej należy zawsze nosić odzież roboczą i ochronną (np. rę-
kawice i obuwie ochronne itp.).
Prace montażowe oraz inne zadania podczas wymiany szyny magnetycznej mogą wykony-
wać wyłącznie inżynierowie z zespołu ASM SMT Solutions.