00191384-01.pdf - 第142页

4 ¿Qué hacer ... Instrucciones de us o SIPLACE HS -50 4.12 Perfil del ajustador V ersión de software SR.501.xx Edición 01/99 CE- SP A 140 4.12 Perfil del aju st a dor Los ajus tadores debe n por regla ge neral as istir a…

100%1 / 150
Instrucciones de uso SIPLACE HS-50 4 ¿Qué hacer ...
Versión de software SR.501.xx Edición 01/99 CE-SPA 4.11 Perfil del operador
139
4.11 Perfil del operador
Los operadores deben realizar las siguientes tareas:
Abastecer suficientemente los módulos de alimentación con componentes
Controlar la asignación correcta de componentes a los módulos de alimentación
Llenado a tiempo de componentes o empalme a tiempo de las cintas
Controlar los componentes en cuanto a la posición correcta de recogida (ver Fig. 4.8 - 1)
Controlar el flujo de material de las placas de circuitos impresos tanto en la cinta de entrada
como de salida
Control de calidad de las placas de circuitos impresos
Control aleatorio de las placas de circuitos impresos antes del horno de soldar
Observar las prescripciones EGB
Evitar fallos (ver apartado 4.7.1 y 4.7.2)
Observar las visualizaciones y los mensajes de fallo en la estación y dado caso informar
al ajustador
Realizar los trabajos de mantenimiento especificados en las instrucciones de servicio
4 ¿Qué hacer ... Instrucciones de uso SIPLACE HS-50
4.12 Perfil del ajustador Versión de software SR.501.xx Edición 01/99 CE-SPA
140
4.12 Perfil del ajustador
Los ajustadores deben por regla general asistir al curso básico SIPLACE y familiarizarse con
las siguientes tareas:
Servir de persona interlocutora de los operadores
Llevar el registro diario
Controlar y ejecutar el mantenimiento en los intervalos indicados
Controlar el puesto de trabajo respecto a limpieza y seguridad
Controlar el cumplimiento de las prescripciones EGB
Ejecutar el control de calidad
Seguimiento y comunicación de mensajes de fallo
Control de eliminación de los fallos
Colocar a disposición y a tiempo todos los materiales para la producción como por
ejemplo
Placas de circuitos impresos
Pastas de soldar
Componentes
Módulos de alimentación, etc.
Reequipar la estación para una nueva tarea de fabricación
Controlar el ajuste de los módulos de alimentación
Controlar los datos de dirección
Ordenar las modificaciones de programa de dotación a cargo del programador competente
Asegurar una transferencia de información sin dificultades entre los diferentes grupos
4
Instrucciones de uso SIPLACE HS-50 Indice
Edición 01/99 CE-SPA
141
Indice
A
Abort processing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Access level
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Adiestramiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Advertencia, imanes permanentes del eje-y
. . . .45
Agujero para introducir el cable de alimentación
15
Agujero para introducir el cable de alimentación
del sistema de aire comprimido
. . . . . . . . . .15
Ajustador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Alimentación de aire comprimido
. . . . . . . . 16, 21
Alimentación de la red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Alt+8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Alt+9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Alt+F1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Alt+t
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
AP1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
AP2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Apagar el ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . 99, 121
Aproximación a la posición de equipamiento
. .133
Area de estado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Area de procesamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Area de recorrido de los pórticos
. . . . . . . . . . . .50
Area de trabajo / Area de visualización
. . . . . . .90
Avisos de advertencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
B
Barra de botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Bloqueo de la alimentación de aire comprimido
.65
Bloqueo de la máquina automática
. . . . . . . . . . .71
C
Cabezal revólver de 12 segmentos, descripción 33
Cabezal revólver de 12 segmentos, estructura
.32
Cabezal revólver de 12 segmentos,
datos técnicos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Cabezal revólver de dotación de 12 segmentos
.12
Cabezal revólver, vista general de grupos
constructivos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Cambiar al sistema operativo
. . . . . . . . . . . . . . .99
Capacidad de disponibilidad de los módulos
de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Carga y carrera de referencia
. . . . . . . . . . . . . . .91
Cargar el programa de la mesa
. . . . . . . . . . . .110
Cargar el sector de dotación
para el calibrado fino
. . . . . . . . . . . . . . . . 110
Cierre de las cubiertas de protección,
indicaciones de seguridad
. . . . . . . . . . . . . 46
Cinta de entrada, protección de acceso
. . . . . . 52
Cinta de salida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Circuito de seguridad y circuito de aviso
. . . . . . 59
Circuito de seguridad, descripción
de funcionamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Clasificación de usuarios
. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cluster for fine calibration
. . . . . . . . . . . . . . . . 110
Código de barras de placas de
circuitos impresos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Colaboradores autorizados
. . . . . . . . . . . . . . . . 74
Colaboradores considerados
. . . . . . . . . . . . . . 74
Combinación de contactores de seguridad
3TK2805
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Concepto de línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Concepto de línea - Datos técnicos
. . . . . . . . . 14
Concepto mecánico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conectar la estación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Conexión-LAN al ordenador de la estación
. . . 15
Configuración de transporte
. . . . . . . . . . . . . . . 21
Configurar GUI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Configure GUI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Contador de componentes
. . . . . . . . . . . . . . . . 57
Contenido Ctrl+F1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Content
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Continuar el proceso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 92, 98
Continue processing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Control mode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Coordenadas del centro de gravedad
. . . . . . . . 19
Ctrl+F1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Cubiertas de protección
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cubiertas de protección, funcionamiento
. . . . . 51
Cycle mode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
D
Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 37
Datos de conexión de la máquina automática
. 15
Datos de emisión de ruido
. . . . . . . . . . . . . . . . 17
Datos técnicos - Concepto de línea
. . . . . . . . . 14
Datos técnicos - Transporte doble
. . . . . . . . . . 37
Datos técnicos - Valores de conexión eléctrica
16
Datos técnicos - Vista general de la máquina
. . 13
Datos técnicos del eje-y
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Datos técnicos, transporte sencillo
. . . . . . . . . . 37