00191384-01.pdf - 第142页
4 ¿Qué hacer ... Instrucciones de us o SIPLACE HS -50 4.12 Perfil del ajustador V ersión de software SR.501.xx Edición 01/99 CE- SP A 140 4.12 Perfil del aju st a dor Los ajus tadores debe n por regla ge neral as istir a…
Instrucciones de uso SIPLACE HS-50 4 ¿Qué hacer ...
Versión de software SR.501.xx Edición 01/99 CE-SPA 4.11 Perfil del operador
139
4.11 Perfil del operador
Los operadores deben realizar las siguientes tareas:
– Abastecer suficientemente los módulos de alimentación con componentes
– Controlar la asignación correcta de componentes a los módulos de alimentación
– Llenado a tiempo de componentes o empalme a tiempo de las cintas
– Controlar los componentes en cuanto a la posición correcta de recogida (ver Fig. 4.8 - 1)
– Controlar el flujo de material de las placas de circuitos impresos tanto en la cinta de entrada
como de salida
– Control de calidad de las placas de circuitos impresos
– Control aleatorio de las placas de circuitos impresos antes del horno de soldar
– Observar las prescripciones EGB
– Evitar fallos (ver apartado 4.7.1 y 4.7.2)
– Observar las visualizaciones y los mensajes de fallo en la estación y dado caso informar
al ajustador
– Realizar los trabajos de mantenimiento especificados en las instrucciones de servicio
4 ¿Qué hacer ... Instrucciones de uso SIPLACE HS-50
4.12 Perfil del ajustador Versión de software SR.501.xx Edición 01/99 CE-SPA
140
4.12 Perfil del ajustador
Los ajustadores deben por regla general asistir al curso básico SIPLACE y familiarizarse con
las siguientes tareas:
– Servir de persona interlocutora de los operadores
– Llevar el registro diario
– Controlar y ejecutar el mantenimiento en los intervalos indicados
– Controlar el puesto de trabajo respecto a limpieza y seguridad
– Controlar el cumplimiento de las prescripciones EGB
– Ejecutar el control de calidad
– Seguimiento y comunicación de mensajes de fallo
– Control de eliminación de los fallos
– Colocar a disposición y a tiempo todos los materiales para la producción como por
ejemplo
–Placas de circuitos impresos
–Pastas de soldar
–Componentes
–Módulos de alimentación, etc.
– Reequipar la estación para una nueva tarea de fabricación
– Controlar el ajuste de los módulos de alimentación
– Controlar los datos de dirección
– Ordenar las modificaciones de programa de dotación a cargo del programador competente
– Asegurar una transferencia de información sin dificultades entre los diferentes grupos
4

Instrucciones de uso SIPLACE HS-50 Indice
Edición 01/99 CE-SPA
141
Indice
A
Abort processing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Access level
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Adiestramiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Advertencia, imanes permanentes del eje-y
. . . .45
Agujero para introducir el cable de alimentación
15
Agujero para introducir el cable de alimentación
del sistema de aire comprimido
. . . . . . . . . .15
Ajustador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Alimentación de aire comprimido
. . . . . . . . 16, 21
Alimentación de la red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Alt+8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Alt+9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Alt+F1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Alt+t
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
AP1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
AP2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Apagar el ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . 99, 121
Aproximación a la posición de equipamiento
. .133
Area de estado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Area de procesamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Area de recorrido de los pórticos
. . . . . . . . . . . .50
Area de trabajo / Area de visualización
. . . . . . .90
Avisos de advertencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
B
Barra de botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Bloqueo de la alimentación de aire comprimido
.65
Bloqueo de la máquina automática
. . . . . . . . . . .71
C
Cabezal revólver de 12 segmentos, descripción 33
Cabezal revólver de 12 segmentos, estructura
.32
Cabezal revólver de 12 segmentos,
datos técnicos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Cabezal revólver de dotación de 12 segmentos
.12
Cabezal revólver, vista general de grupos
constructivos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Cambiar al sistema operativo
. . . . . . . . . . . . . . .99
Capacidad de disponibilidad de los módulos
de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Carga y carrera de referencia
. . . . . . . . . . . . . . .91
Cargar el programa de la mesa
. . . . . . . . . . . .110
Cargar el sector de dotación
para el calibrado fino
. . . . . . . . . . . . . . . . 110
Cierre de las cubiertas de protección,
indicaciones de seguridad
. . . . . . . . . . . . . 46
Cinta de entrada, protección de acceso
. . . . . . 52
Cinta de salida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Circuito de seguridad y circuito de aviso
. . . . . . 59
Circuito de seguridad, descripción
de funcionamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Clasificación de usuarios
. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cluster for fine calibration
. . . . . . . . . . . . . . . . 110
Código de barras de placas de
circuitos impresos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Colaboradores autorizados
. . . . . . . . . . . . . . . . 74
Colaboradores considerados
. . . . . . . . . . . . . . 74
Combinación de contactores de seguridad
3TK2805
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Concepto de línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Concepto de línea - Datos técnicos
. . . . . . . . . 14
Concepto mecánico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conectar la estación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Conexión-LAN al ordenador de la estación
. . . 15
Configuración de transporte
. . . . . . . . . . . . . . . 21
Configurar GUI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Configure GUI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Contador de componentes
. . . . . . . . . . . . . . . . 57
Contenido Ctrl+F1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Content
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Continuar el proceso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 92, 98
Continue processing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Control mode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Coordenadas del centro de gravedad
. . . . . . . . 19
Ctrl+F1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Cubiertas de protección
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cubiertas de protección, funcionamiento
. . . . . 51
Cycle mode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
D
Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 37
Datos de conexión de la máquina automática
. 15
Datos de emisión de ruido
. . . . . . . . . . . . . . . . 17
Datos técnicos - Concepto de línea
. . . . . . . . . 14
Datos técnicos - Transporte doble
. . . . . . . . . . 37
Datos técnicos - Valores de conexión eléctrica
16
Datos técnicos - Vista general de la máquina
. . 13
Datos técnicos del eje-y
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Datos técnicos, transporte sencillo
. . . . . . . . . . 37