EIA-481-D中文版----美国电子工业协会.pdf - 第8页

EIA-481-D Page 2 (b) Taping quality requirements includi ng maximum number of missing com ponents. 卷装质量要求,包括产品遗漏的最大数量; (c) Container and reel marking requirements (including bar code labeling if requi red), and reel diam…

100%1 / 34
EIA-481-D
Page
1
8 mm THROUGH 200 mm EMBOSSED CARRIER TAPING
AND
8 mm & 12 mm PUNCHED CARRIER TAPING OF
SURFACE MOUNT COMPONENTS FOR AUTOMATIC HANDLING
自动装配表面贴装组件8 毫米至200 毫米压纹载体封装以及8 毫米和12 毫米穿孔载体封装
(From Standards Proposal 5173, formulated under the cognizance of the EIA Automated Component
Handling Committee (ACH).)
(来自标准建议号5173,在EIA自动装配电子工业协会的认定下制订)
1 Scope 范围
This Standard covers requirements for taping surface mount components. Complementary standards for
specialized taping requirements are included in the addendum.
本标准覆盖了表面贴装元件的包装标准。专业的卷装要求的补充标准包含在附录中。
2 Introduction 简介
This Standard was formulated to provide dimensions and tolerances necessary to tape surface mount
components such that they may be automatically handled.
本标准的成立目的是为了提供载体的尺寸及公差标准,使之可以自动装配。
3 Applicable Documents 适用文件
Unless otherwise specified the following documents form a part of this standard to the extent specified
herein:
除非另作说明,下列的文件构成了本标准的部分内容。
EIA-383 “Preparation for the Delivery of Electrical and Electronic Components”
EIA-383“电子和电气元件的交付准备”
EIA-541 “Packaging Material Standards for ESD Sensitive Items”
EIA-541 ESD敏感元件的包装材料标准”
EIA-556 “Electronic Industries Association Outer Shipping Container Bar Code Label Standard”
EIA-556 “电子工业协会外部货运容器条形码标签标准。
EIA-583 “Packaging Material Standards for Moisture Sensitive Items”
EIA-583 “湿气敏感元件的包装材料标准”
EIA-624 “Product Package Bar Code Label Standard for Non-Retail Applications”
EIA-624 “非零售产品的包装条形码标签标准”
JED95 “JEDEC Registered and Standard Outlines for Solid State and Related Products”
JED95 “固态及其相关产品的JEDEC注册和标准纲要”
IPC 7351 “Generic Requirements for Surface Mount Design and Land Pattern Standard”
IPC 7351 “表面安装器件和焊盘图形标准通用要求”
4 Requirements 要求
4.1 Carrier tapes, cover tapes, reels, and taped components must meet the requirements defined in the Figures
and Tables presented herein.
载体、覆盖带、卷轴和包包装的元件必须符合本文图表上规定的要求。
4.2 Procurement documents and quotation requests shall include the following information:
采购文件和报价请求应该包含下列的信息:
(a) Reference to this Standard by Title and Number.
按标题和编号参考本标准;
EIA-481-D
Page
2
(b) Taping quality requirements including maximum number of missing components.
卷装质量要求,包括产品遗漏的最大数量;
(c) Container and reel marking requirements (including bar code labeling if required), and reel diameter
(refer to 4.12 and Figure 10).集装箱和卷轴标识要求(如需要的话,包括条形码贴标签)和卷轴直径(参考4.12和图10)
(d) Shipping conditions, storage conditions and storage time.运送条件,储存条件和储存时间。
(e)Weight of the reel containing components. NOTE: A heavy reel may not work on all feeders. Also, a
reel containing components attached to a feeder may exceed regulatory or corporate weight limits for
lifting by workers. 包含元件的卷轴的重量。注意:重的卷轴可能无法在所有的载体供料机上工作。此外,一卷包含
元件的卷轴放在载体供料机上可能超出规章或公司规定的工人举起的重量限制。
4.3 Several conditions exist that may cause functional problems with carrier tapes and/or tape feeding
systems even though the dimensions are within the parameters specified in the tables and figures of this
document:
几种条件存在可能会引起覆盖带和/或载体的进料系统的功能性问题,即使尺寸是合乎本文献的表格和图形中指定的参数。
(a) Based on the carrier style, tape thickness T, tape cavity depth T2, outside pocket width B1, the cavity
pitch Pl, or the reel flange diameter A, the following conditions may cause problems with tape
feeding systems and should be considered as part of the procurement documents and quotation
requests as applicable: 根据载体的类型,带子的厚度T,载体格子深度T2格子外侧宽度B1,格子间距P1,或者卷轴法
兰直径A,下列条件可能造成载体的进料系统问题。如适用,应视为采购文件和报价请求的一部分:
Type
(Punched / Embossed)
类型(穿孔/压纹)
Tape width (mm)
载体宽度(毫米)
Dimensions(mm)
尺寸(毫米)
See Figure
见图
Punched / Embossed
穿孔/压纹
8,12 A>360 14
Embossed 压纹
8 B1>4.2 6
Punched 穿孔
8,12 T>1.1 4
Embossed 压纹
8,12 P1=2.0 5
Punched 穿孔
12 P1=2.0 5
Embossed 压纹
12 T2>4.5 6
Embossed 压纹
16,24 T2>6.5 6
Embossed 压纹
32 to 200 T2>10.1 7
Embossed 压纹
72 to 200 P1>56 7
(b) For 8, 12, 16 and 24 mm wide embossed tapes, if S1<1.0 mm (Table 2 and Figure 6), there may not
be enough area to obtain a proper seal between the carrier and cover tapes according to paragraphs 4.5
and 4.11 and must be considered as part of the procurement documents and quotation requests as
applicable.
对于8121624毫米宽的压纹载体,如果S1<1.0毫米(表2和图6,根据4.54.11段,在载体和覆盖带
之间可能会没有足够的区域获得适当的封合,如适用,应视为采购文件和报价请求的一部分。
(c) Users may experience problems feeding low mass components due to electrostatic effects (attraction
and/or repulsion) associated with the separation of the cover tape and carrier tape during the feeding
operation. The result of this phenomenon could cause devices to migrate, or be propelled away from
the user pick up point, resulting in a mis-pick or non-pick situation during placement. To minimize this
phenomenon, it is recommended that the packaging materials, component placement equipment, and
controlled environmental conditions be optimized to effectively dissipate any charge buildup. This
charge, commonly referred to as tribo-electric charge, should be controlled per the guidelines in
EIA-541. 用户可能遇到一些重量小的元件由于静电效应(吸引力和/或排斥力)以及覆盖带和载体在在进料的操作过程中
分离的问题。这一现象的结果可能会导致器件移动,或在放置的过程中远离用户的获取点,造成了误取或不取的情况。为了减
少这种现象,因此建议包装材料、元件贴装设备和控制环境条件加以优化,从而有效地消除任何电荷的形成。这种电荷,通常
被称为摩擦电荷,应根据EIA-541的指导方针予以控制。
EIA-481-D
Page
3
(d) Carrier tapes may experience feeding problems when passed through tracks with lengths in excess of
250mm. Figure 12 outlines the suggested measurement of camber.
当通过的轨迹长度超过250毫米时,载体可能会遇到进料问题。图12描述了建议的弯曲度测量方法。
(e) Camber in excess of 1 mm over 250 mm may be generated when empty carrier tape is supplied on
level-wound reels. 当空载体在水平绕卷轴上供应大于250毫米的时候,弯曲度可能超出1毫米。
4.4 Components are to be prevented from falling out of the cavity of the carrier tape, and shall remain in
position for automatic handling after removal of the top cover tape (see Note 1, Tables 1, 2 &3).
元件必须防止从载体的格子掉下来,并且在取出顶部的覆盖带后仍停留在位置上以供自动装配(见注意事项1,表格12 &3
4.5 The cover tape(s) may not extend over the edge of the carrier tape or cover any part of the sprocket holes.
覆盖带不可以盖过载体的边缘,或是遮住齿孔的任何部分。
4.6 Tape in adjacent layers shall not stick together when wound on the carrier reel.
当载体绕在卷轴上的时候,相邻的两层不能粘在一起。
4.7 The packaging, materials and processes shall not adversely affect the mechanical and electrical
characteristics or marking of the components. For intermediate and final packaging, refer to EIA-383
“Preparation for the Delivery of Electrical and Electronic Components,” EIA-541 “Packaging Material
Standards for ESD Sensitive Items,” and EIA-583 “Packaging Material Standards for Moisture Sensitive
Items,” and EIA-624 “Product Package Bar Code Label Standard for Non-Retail Applications.”
包装材料和包装的过程不可以损伤元件的机械,电气特性或标识。对于中间过程和最终的包装,请参照EIA-383“电子和电气元件
的交付准备”EIA-541 ESD敏感元件的包装材料标准”和EIA-583 “湿气敏感元件的包装材料标准”以及EIA-624 “非零售产
品的包装条形码标签标准”
4.8 The tapes shall be suitable to withstand storage of the taped components without danger of migration of
contaminants onto the terminations, or the emission of vapors which would make soldering difficult or
deteriorate the component properties or terminations by chemical action. In addition, the cover tape(s)
shall not become detached, such that the components do not remain in position after storage. The punched
carrier material shall not age and lose strength such that it breaks or delaminates on unreeling when the
taped components are fed from the package by hand or into the assembly machines (refer to 4.2(d)).
载体必须适合存储在载体中的元件,载体不可对元件造成任何的伤害,包括了不清洁物的污染,转移到了接线端上,或因水蒸汽的
挥发造成引脚焊接困难、元件性能损伤,甚至因为化学反应造成接线端恶化的情况。另外,覆盖带不可以脱落,否则将造成元件位
置的偏移。穿孔载体材料不可以老化和失去强度,否则,当卷装的元件通过手工或装配机器从包装中进料的时候取件将会断裂或者
分层(参考4.2(d)
4.9 Components may be removed from the cavity by incising the bottom cover tape (see Figure 10) for
punched carrier tape, or in the case of embossed carrier, by incising at or below the cavity depth midpoint
(K
0
/2). In no case shall the incising affect the package functionality. 穿孔载体从覆盖带底部切割(见图10
或者压纹载体从载体底部或低于格子深度中心(K
0
/2)处切割时,元件可从中取出。切割决不能影响包装的功能性。
4.10 There shall not be consecutive components missing from any reel for any reason.
不得以任何理由连续遗漏元件。
4.11 The cover tape for each style and material of carrier tape shall have a total peel strength of from 0.1 N to
1.0 N (10 grams to 100 grams calibrated scale reading) for 8 mm carrier tapes and 0.1N to 1.3 N (10
grams to 130 grams calibrated scale reading) for 12 mm to 56 mm wide carrier tapes and from 0.1N to
1.5 N (10 grams to 150 grams calibrated scale reading) for 72 mm and wider carrier tapes. Peel is
defined as the separation of the full width of the cover tape from the carrier tape or the removal of the
center portion of the cover tape from the carrier tape to enable component removal from the cavity. The
direction of pull shall be opposite the direction of carrier tape travel such that the cover tape makes an
angle of between 165 and 180 degrees with the top of the carrier tape. The cover tape, shall be pulled
with a velocity of 300 mm±10 mm/minute, relative to the carrier tape, during peeling, which results in
the cover/carrier tape seal being separated at a rate of 150 mm/minute.
任何类型和材质的载体所使用的覆盖带的总拔离撕力,如载体为8毫米,应为0.1 N 1.0 N (10100克校准的刻度值);对于12
毫米到56毫米宽的载体,应为0.1 N ~1.3N (10130克校准的刻度值);对于72毫米及更宽的载体,应为0.1 N ~1.5N (10150克校