ICO-HCP_Kurzanleitung_EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL_D39879.pdf - 第22页

22 GmbH+Co.KG D-91126 Schwabach FRG Äußere Rittersbacher Str . 38 Made in Germany memmert Schutzart DIN EN 60529 - IP 20 1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 Typ: IN260 230 V~ 50/60 Hz DIN12880-2007-Kl.: 1 F-Nr.: B618.3008 7,4 A 1700 W …

100%1 / 44
21
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D'UTILISATION
Recommandations concernant les opérateurs
L'appareil doit être utilisé et entretenu uniquement par des personnes légalement ma-
jeures ayant été formées à ces tâches. Les personnes en formation, en apprentissage,
en stage professionnel ou en stage dans le cadre d'un enseignement général ne peu-
vent travailler avec l'appareil qu'à la condition de rester sous la surveillance constante
-


Modi cations et transformations
-
dit d'y ajouter ou d'y insérer des éléments non autorisés par le fabricant. Les trans-


ultérieure de l’appareil. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages,

-
sent mode d'emploi.
Conduite à tenir en cas de dysfonctionnement et d'irrégu-
larités
N'utiliser l'appareil que s'il est en parfait état. Si, en qualité d'opérateur, vous constatez
des irrégularités, des dysfonctionnements ou des dommages, mettez immédiatement
l'appareil hors de service et informez votre superviseur.
Arrêt de l'appareil en cas d'urgence
Appuyer sur l’interrupteur principal du ControlCOCK-
PIT et débrancher de la prise secteur. Ainsi, l'appareil
sera déconnecté du réseau sur tous les pôles.
Normes et directives applicables
ICO, HCP
X 
Directive du Parlement européen et du Conseil, relative au rapprochement des législa-
tions des États membres concernant la compatibilité électromagnétique.
Normes appliquées:
DIN EN 61326-1:2013-07 EN 61326-1:2013
X 
Directive du Conseil concernant le rapprochement des législations des États mem-
bres relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de
tension. Normes appliquées:
DIN EN 61010-1:2011-07 EN 61010-1:2010
DIN EN 61010-2-010:2015-05 EN 61010-2-010:2014


ICOmed
X -
cluida

Intended use
HCPxx
ICOxx
ICOxxmed
Les enceintes hygrométriques HCP doivent servir exclusivement à
tester la résistance à la température et aux conditions climatiques
des substances et des matériaux en respectant les procédures et les

Les incubateurs CO2 ICO sont conçus pour l'incubation de cultures
de cellules ou similaires.
Les incubateurs CO2 ICOmed sont conçus pour l'incubation de cul-
tures de cellules ou similaires. Usage prévu selon la Directive 93/42/

produits médicaux): L’incubateur CO2 ICOmed sert à la génération
et au maintien de conditions d’environnement constantes requises
dans le domaine de la fécondation in vitro (FIV), en particulier pour
la culture d’ovocytes, de spermatozoïdes et de zygotes dans des
récipients prévus pour la technique FIV, ainsi que pour l’expression
génétique, la biosynthèse de l’ARN et des protéines
Utilisation abusive
Toute autre utilisation est inappropriée et peut entraîner des risques ou des domma-

prescriptions de la norme professionnelle allemande VBG 24). Il convient de charger
l’appareil exclusivement avec des matériaux ou des substances qui ne peuvent géné-
rer des vapeurs toxiques ou explosives à la température paramétrée et qui ne peuvent

pour le séchage, l’évaporation ou la cuisson de peintures ou de matériaux similaires

aux propriétés du matériau, il est recommandé de s’abstenir de le charger dans l’ap-
pareil. Aucun mélange gaz/air explosif ne devra se trouver dans le caisson intérieur de
l’appareil ou dans son environnement immédiat.
En outre, pour ICO et ICOmed
Introduire exclusivement de l'eau distillée, ainsi que du CO2 et du N2 à l'intérieur du

gaz est proscrite. L'incubateur ne peut être utilisé pour la stérilisation. Il ne s'agit pas
d'un stérilisateur dans l'esprit de la loi sur les dispositifs médicaux. Les programmes
de stérilisation mémorisés dans l'appareil servent uniquement à stériliser l'appareil
lui-même. Ils ne doivent pas être utilisés pour stériliser du matériel médical.
22
GmbH+Co.KG D-91126 Schwabach FRG
Äußere
Rittersbacher Str. 38 Made in Germany
memmert
Schutzart DIN EN 60529 - IP 20
1
2
3
4
5
6
10
9
8
7
Typ: IN260
230 V~ 50/60 Hz
DIN12880-2007-Kl.: 1
F-Nr.: B618.3008
7,4 A 1700 W
Nenntemp.: 300 °C
STRUCTURE ET DESCRIPTION
memmert
1
2
3
4
5
6
Aperçu des appareils
Marquage (plaque signalétique)
Connecteurs et interfaces
1 ControlCOCKPIT
2 Interrupteur principal
3 Poignée
1 Désignation du type
2 Tension de service
3 Norme applicable
4 Type de protection
5
4 Plaque signalétique
5 Bouton rotateur avec touche de validation
6 Interface USB (TwinDisplay)
6 Adresse du fabricant
7 Recommandations de mise au rebut
8 Plage de température
9 Valeurs d’intensité et de puissance
10 Numéro de l'appareil
1
2
3
5
4
6

Consommation d'eau (HCP seul)
Interfaces optionnelles
(par exemple l'option H5)
Connexion CO2
(ICOx uniquement)
Connexion N2 (option T6)
Connexion électrique
23
LIVRAISON, TRANSPORT ET INSTALLATION
ATTENTION
≤ 260 L > 260 L
Vous pourriez vous blesser en raison du poids de l'appareil si vous es-
sayez de le soulever seul. Respectez le nombre de personnes requis
pour le transport du matériel. Les équipements plus importants ne doi-
vent pas être transportés, mais uniquement à l'aide d'un chariot éléva-
teur ou d'un chariot à fourche.
≤ 75 L
Installation
L’appareil a un centre de gravité susceptible de le faire basculer vers
l’avant, risquant ainsi de provoquer des blessures à toute personne.

d’un dispositif antibasculement.
AVERTISSEMENT
Il convient de prévoir un écart de 15 cm minimum entre le mur et le panneau arrière de
l'appareil. L'écart ne doit pas être inférieur à 20 cm avec le plafond et à 5 cm sur les
-
-
lation de l'air.
Mise en service
Lors de la mise en service initiale, l'appareil devra rester sous surveillance constante
jusqu'à l'obtention de l'état d'équilibre.
Lors du branchement électrique, veiller à respecter les réglementations nationales.
Tenir compte des valeurs d'intensité et de puissance (voir la plaque signalétique et les


d’alimentation de sorte à ce que
X l’on ne puisse pas trébucher dessus
X il ne puisse pas entrer en contact avec des pièces chaudes.
X il soit toujours accessible et à portée de main et à ce qu’il puisse toujours être
débranch rapidement, par exemple en cas de dysfonctionnements ou d’urgen-
ces.
≥ 15 cm
Le transport et l’installation de l’appareil présentent des risques de bles-
sure aux mains ou aux pieds. Veillez à porter des gants de protection
et des chaussures de sécurité. Saisissez l’appareil par le dessous et
uniquement sur les côtés.
ATTENTION
L’appareil risque de se renverser et de vous causer des blessures. Ne
jamais basculer l’appareil et le transporter uniquement en position ver-
ticale et sans chargement (à l’exception des accessoires standard tels
que les grilles et les tôles). Les appareils pourvus de roulettes doivent
toujours être déplacés par deux personnes minimum.
ATTENTION
AVIS
La présence de condensation dans le système électrique de l’appareil
peut entraîner un risque de court-circuit. Après un transport ou un sto-
ckage dans des conditions humides, laissez reposer l’appareil sans le
déballer pendant au moins 24 heures dans des conditions d’environ-
nement normales. Ne branchez pas l’appareil pendant cette période.
AVERTISSEMENT
Connexion CO2
(ICOx uniquement)
Connexion N2 (option T6)
Connexion électrique