ICO-HCP_Kurzanleitung_EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL_D39879.pdf - 第23页
23 LIVRAISON, TRANSPOR T ET INST ALLA TION A TTENTION ≤ 260 L > 260 L Vous pourriez vous blesser en r aison du poids de l'appareil si vous es - sayez de le soulever seul. Respectez le nombre de personnes requis p…

22
GmbH+Co.KG D-91126 Schwabach FRG
Äußere
Rittersbacher Str. 38 Made in Germany
memmert
Schutzart DIN EN 60529 - IP 20
1
2
3
4
5
6
10
9
8
7
Typ: IN260
230 V~ 50/60 Hz
DIN12880-2007-Kl.: 1
F-Nr.: B618.3008
7,4 A 1700 W
Nenntemp.: 300 °C
STRUCTURE ET DESCRIPTION
memmert
1
2
3
4
5
6
Aperçu des appareils
Marquage (plaque signalétique)
Connecteurs et interfaces
1 ControlCOCKPIT
2 Interrupteur principal
3 Poignée
1 Désignation du type
2 Tension de service
3 Norme applicable
4 Type de protection
5
4 Plaque signalétique
5 Bouton rotateur avec touche de validation
6 Interface USB (TwinDisplay)
6 Adresse du fabricant
7 Recommandations de mise au rebut
8 Plage de température
9 Valeurs d’intensité et de puissance
10 Numéro de l'appareil
1
2
3
5
4
6
Consommation d'eau (HCP seul)
Interfaces optionnelles
(par exemple l'option H5)
Connexion CO2
(ICOx uniquement)
Connexion N2 (option T6)
Connexion électrique

23
LIVRAISON, TRANSPORT ET INSTALLATION
ATTENTION
≤ 260 L > 260 L
Vous pourriez vous blesser en raison du poids de l'appareil si vous es-
sayez de le soulever seul. Respectez le nombre de personnes requis
pour le transport du matériel. Les équipements plus importants ne doi-
vent pas être transportés, mais uniquement à l'aide d'un chariot éléva-
teur ou d'un chariot à fourche.
≤ 75 L
Installation
L’appareil a un centre de gravité susceptible de le faire basculer vers
l’avant, risquant ainsi de provoquer des blessures à toute personne.
d’un dispositif antibasculement.
AVERTISSEMENT
Il convient de prévoir un écart de 15 cm minimum entre le mur et le panneau arrière de
l'appareil. L'écart ne doit pas être inférieur à 20 cm avec le plafond et à 5 cm sur les
-
-
lation de l'air.
Mise en service
Lors de la mise en service initiale, l'appareil devra rester sous surveillance constante
jusqu'à l'obtention de l'état d'équilibre.
Lors du branchement électrique, veiller à respecter les réglementations nationales.
Tenir compte des valeurs d'intensité et de puissance (voir la plaque signalétique et les
d’alimentation de sorte à ce que
X l’on ne puisse pas trébucher dessus
X il ne puisse pas entrer en contact avec des pièces chaudes.
X il soit toujours accessible et à portée de main et à ce qu’il puisse toujours être
débranch rapidement, par exemple en cas de dysfonctionnements ou d’urgen-
ces.
≥ 15 cm
Le transport et l’installation de l’appareil présentent des risques de bles-
sure aux mains ou aux pieds. Veillez à porter des gants de protection
et des chaussures de sécurité. Saisissez l’appareil par le dessous et
uniquement sur les côtés.
ATTENTION
L’appareil risque de se renverser et de vous causer des blessures. Ne
jamais basculer l’appareil et le transporter uniquement en position ver-
ticale et sans chargement (à l’exception des accessoires standard tels
que les grilles et les tôles). Les appareils pourvus de roulettes doivent
toujours être déplacés par deux personnes minimum.
ATTENTION
AVIS
La présence de condensation dans le système électrique de l’appareil
peut entraîner un risque de court-circuit. Après un transport ou un sto-
ckage dans des conditions humides, laissez reposer l’appareil sans le
déballer pendant au moins 24 heures dans des conditions d’environ-
nement normales. Ne branchez pas l’appareil pendant cette période.
AVERTISSEMENT
Connexion CO2
(ICOx uniquement)
Connexion N2 (option T6)
Connexion électrique

24
MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT
CHARGEMENT DES APPAREILS
Fonctionnement de base - Réglage de la température
POUSSER
pour allumer
POUSSER
pour activer
TOURNER
pour régler
POUSSER
22
.4
37
.0
TEMP
Set
°C
°C
22
.4 °C
TEMP
37
.0 °CSet
. 5°C
100
TEMP
22
.4 °C
TEMP
37
.0 °C
Set
Ne placez aucune charge sur le sol, sur les parois latérales ou sous le plafond de
de consigne peut être dépassée ou n'être atteinte qu'après une période plus longue.
Pour ouvrir la porte, tirez la poignée sur
le côté et ouvrez complètement la porte.
Pour fermer la porte, fermez la porte
et poussez la poignée sur le côté.
Contrôle des menus - Sélection de la langue
POUSSER
pour activer
POUSSER
pour activer
TOURNER
pour régler
POUSSER
SPRACHE
SPRACHE
ENGLISH
DEUTSCH
MAGYAR
ITALIANO
ESPANOL
FRANCAIS
POLSKI
CESTINA
SPRACHE
ENGLISH
DEUTSCH
MAGYAR
ITALIANO
ESPANOL
FRANCAIS
POLSKI
CESTINA