00197679-04_UM_E-by-SIPLACE_ES.pdf - 第38页
2 Seguridad de servicio Instrucciones de servicio E by SIPLACE 2.1 Indicaciones de seguridad A partir de la versión de software SC 712.1 Edición 05/2019 38 2.1.2 Personal calificado "Personal calificado" es per…

Instrucciones de servicio E by SIPLACE 2 Seguridad de servicio
A partir de la versión de software SC 712.1 Edición 05/2019 2.1 Indicaciones de seguridad
37
2 Seguridad de servicio
2.1 Indicaciones de seguridad
2.1.1 Convenio para la utilización de símbolos de peligro
En estas instrucciones se encuentran indicaciones que se deben observar para su seguridad per-
sonal así como para evitar daños materiales. Las indicaciones se resaltan con un triángulo de ad-
vertencia y según el grado de peligro se representan como sigue:
2
2
2
2
PELIGRO
Definición
Peligro en el sentido de estas instrucciones significa que se pueden producir la muerte,
lesiones graves o daños materiales considerables si no se respetan las indicaciones de
peligro.
ADVERTENCIA
Definición
Advertencia en el sentido de estas instrucciones significa que se pueden producir la
muerte, lesiones graves o daños materiales considerables si no se respetan las indica-
ciones de advertencia.
CUIDADO
Definición
Cuidado en el sentido de estas instrucciones significa que se pueden producir lesiones
leves o daños materiales si no se respetan las indicaciones de precaución.
INDICACIÓN
Definición
Una indicación en el sentido de estas instrucciones es una información importante sobre
el producto o la sección correspondiente de las instrucciones sobre la que se desea lla-
mar la atención.

2 Seguridad de servicio Instrucciones de servicio E by SIPLACE
2.1 Indicaciones de seguridad A partir de la versión de software SC 712.1 Edición 05/2019
38
2.1.2 Personal calificado
"Personal calificado" es personal que está familiarizado con la instalación, el funcionamiento y el
mantenimiento de las insertadoras automáticas y de los equipos accesorios y que dispone de una
formación correspondiente, como p. ej.:
– La formación o adiestramiento o autorización para conectar y desconectar, desacoplar, po-
ner a tierra o identificar circuitos y secciones de instalaciones según los estándares de siste-
mas de seguridad.
– La formación o adiestramiento según los estándares de sistemas de seguridad en el cuidado
y uso de un equipo de seguridad adecuado.
– La formación en Primeros Auxilios.
2.1.3 Indicaciones de importancia referentes a la seguridad de servicio
Para mantener la seguridad de servicio siempre deben respetarse los siguientes detalles.
2.1.3.1 Generalidades
La seguridad operativa de las insertadoras automáticas SMD solo está garantizada si se uti-
lizan conforme a lo prescrito y se tienen en cuenta las instrucciones de servicio.
¡Observe las prescripciones especiales de seguridad vigentes en su país!
Observe que los avisos de advertencia se reconozcan fácilmente y sean legibles.
Cambie los avisos de advertencia o indicación deteriorados. Reemplace los avisos que fal-
ten.
¡La llave de la máquina para desbloquear la cubiertas en la máquina automática se debe
guardar de forma que solamente el personal calificado tenga acceso a la misma!
2
2
¡Reclamaciones de cualquier tipo a causa de una manipulación incorrecta que haya causado
daños directos o consecuenciales, no son aceptadas por ASM Assembly Systems
GmbH&Co.KG!
Si durante el servicio de la máquina se reconocen momentos de peligro, el operador está
obligado a informar inmediatamente por escrito al fabricante para que éste pueda tomar las
medidas necesarias para reducir el potencial de peligro.
INDICACIÓN
Responsabilidad del operador
Es responsabilidad exclusiva del operador guardar la llave de la máquina en un lugar se-
guro y de entregarla solo a personas autorizadas.

Instrucciones de servicio E by SIPLACE 2 Seguridad de servicio
A partir de la versión de software SC 712.1 Edición 05/2019 2.1 Indicaciones de seguridad
39
2
2.1.3.2 Referente a la seguridad de las personas y los operadores
¡Los operarios de la máquina deben realizar únicamente aquellas operaciones para las cua-
les están suficientemente instruidos y que dominan perfectamente!
¡Nunca abra una de las dos cubiertas de protección si no conoce perfectamente la secuencia
operativa y funcionamiento de la máquina! ¡Las tapas de protección sólo pueden abrirse du-
rante el servicio cuando en estas instrucciones o en el diálogo con el software de la estación
se solicita!
¡Nunca coloque la cabeza o los brazos en el área de recorrido de los portales y de la mesa
elevadora!
Utilice para su seguridad ropa de trabajo que corresponda a las directrices de la asociación
profesional, es decir ropa que no tenga mangas anchas etc.
Reduzca los riesgos de peligro al no utilizar en el puesto de trabajo cintas, cadenas o cor-
bata.
Las personas con cabellos largos deben utilizar una cubierta de protección.
2
ADVERTENCIA
¡Lesiones y daños materiales graves graves en el caso de un uso no conforme a lo pres-
crito!
En el caso de un uso no conforme a lo prescrito de la máquina automática, p. ej. por el
desplazamiento de los portales o de las mesas de elevación, pueden producirse lesiones
graves y daños materiales considerables.
El requisito previo para un uso seguro de la máquina es el manejo correcto por parte del
personal cualificado teniendo en cuenta todas las advertencias.
Determinadas acciones en la máquina (p. ej. trabajos de puesta a punto) requieren una
formación que va más allá del contenido de estas instrucciones de uso.
ADVERTENCIA
¡Peligro por tensión eléctrica!
Esta máquina automática funciona conectada a la red eléctrica. Determinados compo-
nentes están bajo tensiones peligrosas.
La inobservancia de las indicaciones puede provocar la muerte, lesiones graves y/o da-
ños materiales considerables.
Cuando realice trabajos en componentes conductores de tensión, apague el inte-
rruptor principal y desconecte la máquina automática de la alimentación de red.
Bloquee la máquina automática como se describe en el apartado 2.10, página 97.