00196511-02_UM_X-Serie_SR705_RU.pdf - 第37页
Руководство по эксплуатации SIPLACE серия X Производственная безопаснос ть ПО - версия SR.70x.xx и выше Издание 01/2011 Указания по безопасности 37 2 Произв о д ств енная без опасность 2.1 Ук а з а н и я по без опасно ст…
Введение Руководство по эксплуатации SIPLACE серия X
Важные указания к руководству по эксплуатации ПО-версия SR.70x.xx и выше Издание 01/2011
36
C&P20 Collect&Place-головка с 20 сегментами, головка SIPLACE SpeedStar
CPP Головка Collect&Pick&Place, SIPLACE MultiStar
DCA Прямой монтаж чипа
EDIF Интерфейс передачи энергии и данных
EGB Подверженная воздействию электростатических зарядов группа компо-
нентов
ESD Устройства, подверженные воздействию электростатических зарядов
FC Перевернутый кристалл (Flip-Chip)
GND Земля
HFH High-Force Head (Головка High-Force)
I-Placement Independent Placement (Автономный монтаж)
IC Integrated Circuit (Интегральная микросхема)
MFU Анализ способностей машины
OSC Компоненты сложной формы
P&P Pick&Place
P&P1 Модуль Pick&Place 1
P&P2 Модуль Pick&Place 2
SM Двойной транспортер в режиме простого
транспортера
SMD Устройство для монтажа на поверхность
SR Компьютер станции
TH Головка Twin Pick&Place, SIPLACE TwinStar
WBO Wide Board Option (опция "Широкая ПП", 21")
WLAN Беспроводная локальная сеть
ДЛ Держатель лотков
ДТ Двойной транспортер
ЗМ Зона монтажа
КМ Контроллер машины
МСЛ Механизм смены лотков
ПП Печатная плата
ПТ Простой транспортер
СТЗ Система технического зрения
ЭМС Электромагнитная совместимость
ЯМ Ячеистый магазин

Руководство по эксплуатации SIPLACE серия X Производственная безопасность
ПО-версия SR.70x.xx и выше Издание 01/2011 Указания по безопасности
37
2 Производственная безопасность
2.1 Указания по безопасности
2.1.1 Используемые предупредительные условные обозначения
В настоящем руководстве содержатся предупреждения, которые должны обязательно при-
ниматься во внимание в целях личной безопасности и предотвращения материального
ущерба. Эти предупреждения выделены в тексте условными обозначениями треугольной
формы и представлены следующим образом в зависимости от степени опасности:
ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ или
В настоящем руководстве под этим следует понимать, что несоблюдение приведенных
пре-
дупреждений о повышенной опасности влечет за собой смерть, тяжкие телесные повреж-
дения или значительный материальный ущерб.
ОПАСНО или
В настоящем руководстве под этим следует понимать, что несоблюдение приведенных пре-
дупреждений об опасности может повлечь за собой смерть, тяжкие телесные повреждения
или значительный материальный ущерб.
ОСТОРОЖНО или
В настоящем руководстве под этим
следует понимать, что несоблюдение приведенных пре-
дупреждений о необходимости соблюдения осторожности может повлечь за собой легкие
телесные повреждения или материальный ущерб.
ССЫЛКА
В настоящем руководстве это обозначение указывает на важную информацию об изделии
или на раздел настоящего руководства, на который следует обратить особое внимание.
2.1.2 Квалифицированный персонал
Под квалифицированным или в достаточной степени подготовленным персоналом понима-
ются лица, хорошо знакомые с монтажом и эксплуатацией автомата и дополнительных ус-
тройств, а также с техобслуживанием этого оборудования и имеющие соответствующую
квалификацию, например:
– прошедшие подготовку, инструктаж или имеющие допуск на включение и выключение,
обесточивание, заземление или маркировку цепей тока и
частей установки согласно
правилам техники безопасности;
– прошедшие подготовку или инструктаж по уходу и использованию соответствующего
предохранительного оборудования согласно правилам техники безопасности;
– имеющие навыки оказания первой помощи.

Производственная безопасность Руководство по эксплуатации SIPLACE серия X
Указания по безопасности ПО-версия SR.70x.xx и выше Издание 01/2011
38
2.1.3 Важные указания по производственной безопасности
Для поддержания производственной безопасности необходимо безусловно соблюдать при-
веденные ниже указания.
2.1.3.1 Общие сведения
→ Безопасная эксплуатация автоматических установок для поверхностного монтажа га-
рантируется только при использовании этих установок согласно их назначению и соб-
людении указаний руководства по эксплуатации/руководства по техуходу.
→ Соблюдайте правила техники безопасности, действующие в Вашей стране.
→Следите за тем, чтобы предупредительные наклейки всегда были хорошо видны, а их
текст всегда был легко
разборчив.
→Заменяйте поврежденные предупредительные наклейки и указания. Восстанавливайте
отсутствующие наклейки.
→Ключ от машины для разблокирования крышек на автомате следует хранить таким об-
разом, чтобы доступ к нему имел только квалифицированный персонал!
ССЫЛКА
Надежное хранение ключа от машины и выдача его в пользование только имеющему
допуск персоналу находится исключительно в компетенции предпринимателя, осу-
ществляющего эксплуатацию машины. 2
→При необходимости вмешательства и отсутствии на производстве персонала с необхо-
димой подготовкой обращаться к технику сервисной службы фирмы ASM Assembly
Systems GmbH & Co. KG. Фирма ASM Assembly Systems GmbH & Co. KG не принимает
никакие претензии по текущим или проявившемся впоследствии повреждениям из-за
ненадлежащего вскрытия машины!
→Если при эксплуатации машины возникает серьезная опасность, то пользователь ма-
шины обязан немедленно
известить об этом изготовителя в письменной форме, чтобы
изготовитель мог принять необходимые меры для уменьшения опасности.
ОПАСНО
Несмотря на все предусмотренные производителем меры безопасности эксплуатация ав-
томата в соответствии с назначением может привести к тяжелым телесным повреждениям
(напр., при перемещении порталов и подъемных столиков) и значительному материально-
му ущербу! Безопасная эксплуатация машины предполагает ее надлежащее обслужива-
ние только квалифицированным персоналом и безусловное принятие во внимание всех
предупреждений
! Для проведения определенных операций на машине (например, нала-
дочных работ) необходимы знания, выходящие за пределы содержания настоящего руко-
водства. 2