00193535-02.pdf - 第69页
Instrucciones de servicio SIP LACE S-27 HM 2 Seguridad de servicio Versión de s oftware SR.503.xx Edición 07/2003 ES 2.10 Emisión y er gonomía del monit or con pantalla táctil 69 2.10 Emisión y ergonomía del m onitor con…
2 Seguridad de servicio Instrucciones de servicio SIPLACE S-27 HM
2.9 Bloqueo de la máquina automática y colocación de avisos de advertencia Versión de software SR.503.xxEdición 07/2003 ES
68
De acuerdo a la situación el departamento de seguridad controla formalmente el proceso u
ordena una nueva instrucción sobre el mismo.
2.9.6 Comprobación
Este proceso se comprueba y modifica mínimo una vez al año de acuerdo a la situación dada.
Instrucciones de servicio SIPLACE S-27 HM 2 Seguridad de servicio
Versión de software SR.503.xx Edición 07/2003 ES 2.10 Emisión y ergonomía del monitor con pantalla táctil
69
2.10 Emisión y ergonomía del monitor con pantalla táctil
2.10.1 Radiación X
La radiación X generada en el monitor está apantallada suficientemente por el tubo de rayos
catódicos de seguridad intrínseca. La potencia emitida en el lugar es menor a 1 S/h (Mikro-Sie-
vert por hora). La tensión de aceleración está limitada técnicamente a un máximo de 26 kV.
El monitor corresponde a la prescripción alemana sobre protección a los rayos X. Además, la
emisión de rayos X del monitor corresponde a la norma DHHS-Rules 21 CFR, aparte J del día
de fabricación y FCC-Rules, parte 15.
2.10.2 Ergonomía y emisión electromagnética
El monitor cumple las condiciones de ergonomía (según ISO 9241-3) y de seguridad (según EN
60950).
El valor de la emisión electromagnética de baja frecuencia está por debajo del valor recomen-
dado por el Instituto de Radiación de Suecia - Estocolmo, según la norma MPR II.

2 Seguridad de servicio Instrucciones de servicio SIPLACE S-27 HM
2.11 Directrices EGB (ESD) Versión de software SR.503.xxEdición 07/2003 ES
70
2.11 Directrices EGB (ESD)
2.11.1 ¿Qué significa EGB (ESD)?
Casi todos los módulos modernos están equipados con elementos altamente integrados o com-
ponentes en técnica-MOS. Estos componentes electrónicos por razones técnicas son altamente
sensibles a sobretensiones y con ello también a las descargas electrostáticas.
La abreviatura para tales grupos de componentes sensibles a cargas electrostáticas es ’EGB’
.
Al lado se encuentra frecuentemente la denominación internacional ’ESD’ (E
lectrostatic Sensi-
tive D
evice).
El siguiente símbolo en las placas de armarios, portamódulos o embalajes indica la utilización de
componentes sensibles a cargas electrostáticas y con ello advierte sobre la sensibilidad al con-
tacto de los módulos correspondientes.
ESDs pueden destruirse por tensiones o energías inferiores al umbral de per-
cepción humana. Tales tensiones se presentan cuando un componente o un
módulo son tocados por una persona no descargada electrostáticamente.
Componentes que han sido sometidos a tales sobretensiones en la mayoría
de los casos no se reconocen de inmediato como defectuosos ya que sólo
después de un prolongado servicio se puede presentar un comportamiento anormal.
2.11.2 Importantes medidas de protección contra carga estática
– ¡La mayoría de plásticos pueden cargarse altamente y por ello se deben mantener lejos de los
componentes con riesgo!
– ¡En el manejo de componentes sensibles a cargas electrostáticas se debe observar una
buena puesta a tierra de las personas, el puesto de trabajo y el embalaje!
2.11.3 Manipulación de módulos - ESD
Por principio los módulos electrónicos solamente se deben tocar cuando debido a los trabajos a
ejecutar es inevitable. Tome los módulos planos de forma que no se toquen los conectadores o
los circuitos impresos.
Los componentes solamente se deben tocar
– cuando se está puesto continuamente a tierra a través de una cinta - ESD ó
– cuando se usan zapatos -ESD o tiras protectoras de conexión a tierra - ESD en combinación
con un piso ESD.
Antes de tocar un módulo electrónico debe descargarse el cuerpo. Esto puede realizarse de