00196966-04-BA-SX12-V2-PT.pdf - 第94页

2Segurança operacional Manual de operaçãoSIPLACE SX1/SX2 2.12Diretrizes ESD A partir da versão de software SR.706.1 SP1 Edição 10/ 2014 PT 94 Não deixe módulos tocar em tecid os carregáveis e alt amente isolantes, como p…

100%1 / 372
Manual de operaçãoSIPLACE SX1/SX2 2Segurança operacional
A partir da versão de software SR.706.1 SP1 Edição 10/2014 PT 2.12Diretrizes ESD
93
2.12 Diretrizes ESD
2.12.1 O que significa ESD?
Praticamente todos os módulos modernos estão equipados com componentes ou elementos de
tecnologia MOS, altamente integrados. Estes componentes eletrônicos são, por motivos tecnoló-
gicos, muito sensíveis a sobretensões e, portanto, também a descargas eletrostáticas.
O nome abreviado desses módulos eletrostaticamente sensíveis é 'ESD' (Dispositivos Eletrosta-
ticamente Sensíveis). O nome internacional 'ESD' frequentemente usado vem do inglês (Elec-
trostatic Sensitive Device). O símbolo abaixo indicado em etiquetas e plaquetas em armários,
suportes de módulos ou embalagens, indica a utilização de componentes eletrostaticamente sen-
síveis e, portanto, o fato de que os respectivos módulos são sensíveis ao toque.
Os ESD's podem sofrer danos por tensões e níveis de energia muito abaixo do li-
miar de sensibilidade do ser humano. Estas tensões podem ser geradas mesmo
quando um componente ou um módulo é tocado por uma pessoa que não esteja
eletrostaticamente descarregada. Na maior parte dos casos, os componentes que
foram expostos a tais sobretensões não podem ser imediatamente identificados como avariados,
visto que uma falha funcional pode surgir só depois de algum tempo de funcionamento.
2.12.2 Medidas de proteção importantes contra cargas estáticas
Quase todos os plásticos são fortemente sujeitos a cargas eletrostáticas, motivo pelo qual
têm de ser mantidos absolutamente afastados dos componentes em risco!
Para o manuseio de componentes sensíveis a cargas eletrostáticas deve-se observar um
bom aterramento das pessoas, do posto de trabalho e da embalagem!
2.12.3 Manuseio de módulos ESD
Por princípio, os módulos eletrônicos só devem ser tocados se isso for absolutamente inevitável
para os trabalhos a serem executados. Nesses casos, nunca pegue nos módulos planos de forma
a tocar nos pinos ou nas vias condutoras.
Os componentes podem ser tocados somente
se houver um aterramento permanente através de pulseira ESD ou
se forem usados sapatos ESD ou faixas de proteção ESD para o aterramento dos sapatos,
em combinação com um pavimento ESD.
Antes de qualquer pessoa tocar em um módulo eletrônico, o seu próprio corpo tem de ser des-
carregado. A maneira mais fácil de fazer isso é tocar um objeto condutor aterrado, imediatamente
antes de tocar no referido módulo (por exemplo, peças de metal nu em quadros elétricos, um
cano de água, etc.).
2Segurança operacional Manual de operaçãoSIPLACE SX1/SX2
2.12Diretrizes ESD A partir da versão de software SR.706.1 SP1 Edição 10/2014 PT
94
Não deixe módulos tocar em tecidos carregáveis e altamente isolantes, como p.ex. filmes de plás-
tico, tampos de mesa isolantes ou peças de vestuário de fibra sintética.
Coloque os módulos exclusivamente sobre superfícies condutoras (mesa com tampo ESD, es-
puma ESD, sacos de embalagem ESD, recipientes de transporte ESD).
Não traga módulos para perto de visores de dados, monitores ou televisores. Mantenha uma dis-
tância mínima de > 10 cm em relação à tela.
2.12.4 Medição e modificação em módulos ESD
Só devem ser efetuadas medições nos módulos nas seguintes condições:
o instrumento de medição está aterrado (p.ex., por condutor de proteção) ou
antes da medição, a cabeça de medição do instrumento de medição isento de potencial é
brevemente descarregada (p.ex., tocar no metal nu da carcaça do quadro de comando).
Para soldar, utilize somente um ferro de solda aterrado.
2.12.5 Expedição de módulos ESD
Por princípio, guarde os módulos em embalagem condutora (p.ex. caixas de plástico meta-
lizado ou latas metálicas) e proceda a sua expedição também sempre em embalagem con-
dutora.
Se as embalagens não forem condutoras, os módulos têm de ser embrulhados em material
condutor. Para isso você pode usar, por exemplo, espuma de borracha condutora, sacos
ESD, folha de alumínio de uso doméstico ou papel. Nunca utilize sacos ou filmes de plás-
tico). 2
No caso de módulos com baterias incorporadas, observe para que a embalagem condutora
não entre em contato com os contatos da bateria ou provoque um curto-circuito; se neces-
sário, isole os contatos previamente com fita ou outro material isolante.
Manual de operaçãoSIPLACE SX1/SX2 3Dados técnicos e módulos
A partir da versão de software SR.706.1 SP1 Edição 10/2014 PT 3.1Dados de capacidade SIPLACE SX1/SX2
95
3 Dados técnicos e módulos
3.1 Dados de capacidade SIPLACE SX1/SX2
3.1.1 Potência da máquina
3
Tipos de cabeçotes de montagem SIPLACE SpeedStar (C&P20)
SIPLACE MultiStar (CPP)
SIPLACE TwinStar (TH)
Capacidade de montagem
A capacidade de montagem é influenciada pelas diversas combinações de cabeçote e posições de cabeçote, bem
como pelas configurações de transporte. As diversas opções individuais e as aplicações específicas de cada cliente
também influenciam a capacidade de montagem. Mediante solicitação, a SIPLACE pode calcular a respectiva capaci-
dade real para o seu produto na configuração da sua máquina.
Valor IPC [comp./h]
De acordo com as condições gerais da norma IPC 9850 da Association Connecting Electronics Industries, indepen-
dentes do fabricante.
Valor do Benchmark (marca de referência) SIPLACE [comp./h]
O valor do Benchmark da SIPLACE é comprovado no âmbito de aceitação da máquina e corresponde às condições
listadas no termo de fornecimento e serviços da SIPLACE.
Valor de capacidade máxima teórica [comp./h]
O valor de de capacidade máxima teórica resulta das condições mais favoráveis possíveis para cada tipo de máquina
e configurações, e corresponde às condições teóricas usuais da indústria.
Estação de montagem
SIPLACE SX2
Zona de montagem Valor IPC Valor do Ben-
chmark
Valor teórico
C&P20 / C&P20 48.000 60.000 67.750
CPP/CPP
*a
38.000 46.000 56.000
CPP
*b
/TH 23.100 27.000 31.000
TH/TH 10.200 11.000 13.000
Estação de montagem
SIPLACE SX1
Zona de montagem Valor IPC Valor do Ben-
chmark
Valor teórico
C&P20 24.000 30.000 33.875
CPP
a
19.000 23.000 28.000
TH 5.100 5.500 6.500
Posições de montagem 6.000 / Portal para cabeçotes Collect&Place
2.000 / Portal para TwinStar
*)a MultiStar CPP: Posição de montagem baixa
*)b MultiStar CPP: Posição de montagem alta