Istruzioni d´uso_HF3_14_it.pdf - 第329页

Riquadro [ O2 measuring instrument ]: ü Per monitorare lo strumento di misurazione dell'O2 tramite il PLC: 1. Attivare la casella di controllo [ Monitoring O2 instrument]. ð Lo strumento di misurazione viene monitor…

100%1 / 623
Finestra delle impostazioni [Restsauerstoff] (Ossigeno residuo)
In questa finestra di dialogo è possibile eseguire le impostazioni per l'alimentazione
dell'azoto e la misurazione dell'ossigeno residuo. La configurazione standard della
macchina dispone di un solo controllo dell'ossigeno residuo. Il punto di misurazione
si trova nella zona di rifusione. In opzione sono disponibili due punti di misurazione
supplementari per la misurazione della quota di ossigeno residuo.
AVVERTENZA
Modifiche non possibili?
Per l'accesso a questo dialogo occorrono i diritti utente [Set value pages]. Senza il
nome utente e la password, le impostazioni possono essere solo visualizzate. In
questo caso, premere il tasto [ESC] sulla tastiera o cliccare sul pulsante [Cancel]
durante la richiesta di una password.
ü Aprire la finestra di dialogo delle impostazioni [Residual oxygen]:
1. Nella finestra di dialogo di input [N2/O2] fare clic sul pulsante .
ð Si apre la finestra delle impostazioni [Residual oxygen]:
Residual oxygen Settings
Maintenance mode
O2 measuring instrument O2-Measuring points
O2 measuring instrument 2 O2 measuring instrument 3Measuring point closed loop
N2 actuator N2 actuator N2 actuator
N2 Manometer N2 flooding via valve
Monitoring O2 instrument
Off delay time
Monitoring O2 instrument 2
Show O2-button for O2 measuring instrument 2 in start dialog
Monitoring O2 instrument 3
Show O2-button for O2 measuring instrument 3 in start dialog
Evaluation tolerance
Create message at power value 100%
Time to activate message
Tolerance error O2 as waiting message
Maximal normed input signal O2
Minimal normed input signal O2
Measuring place in the machine
Place of installation
Reflow zone in zone 2
Cooling zone 3
Maximal output signal N2
Minimal output signal N2
min
ppm
ppm
mm
mV
mV
Evaluation tolerance Evaluation tolerance
Tolerance error O2 as waiting message
Maximal normed input signal O2
ppm
ppm
Minimal normed input signal O2
Measuring place in the machine mm
Place of installation
Maximal output signal N2
Minimal output signal N2
Tolerance error O2 as waiting message
Maximal normed input signal O2
Minimal normed input signal O2
Measuring place in the machine
Place of installation
Maximal output signal N2
Minimal output signal N2
mV
mV
s
Fig. 125: La finestra di dialogo delle impostazioni [Residual oxygen]
6.17.22
Descrizione del funzionamento | 6
Ersa GmbH Istruzioni d´uso_HF3_14_it | 30/10/2014 328 / 0
Riquadro [O2 measuring instrument]:
ü Per monitorare lo strumento di misurazione dell'O2 tramite il PLC:
1. Attivare la casella di controllo [Monitoring O2 instrument].
ð Lo strumento di misurazione viene monitorato dal PLC. In caso di guasto viene
visualizzato un messaggio.
AVVERTENZA
Prestare attenzione al tempo di preaccensione!
Il dispositivo di misurazione dell'ossigeno residuo richiede dopo l'attivazione un
tempo di preaccensione di circa 10 minuti per essere pronto al funzionamento.
Per evitarlo è possibile inserire nella finestra delle impostazioni [Residual oxygen]
un [Follow-up time]. Se la misurazione dell'ossigeno residuo viene temporanea-
mente disinserita, lo strumento di misurazione resta collegato all'alimentazione
elettrica, e quindi operativo, per il [Follow-up time ] impostato.
ü Impostare il tempo di ritardo di spegnimento:
1. Fare clic sul campo di input [Follow-up time] e inserire un valore in [s].
ð Se si spegne lo strumento di misurazione dell'ossigeno residuo, lo strumento
resta ancora attaccato all'alimentazione per il [Follow-up time] impostato. Solo
dopo che è trascorso questo intervallo di tempo, lo strumento viene realmente
spento.
Riquadro [Measuring point closed loop]:
Monitorare i valori fuori dai margini di tolleranza
ü Per monitorare i valori di ossigeno residuo fuori dai margini di tolleranza misu-
rati dal controllo:
1. Attivare la casella di controllo [Evaluation tolerance].
ð I valori fuori dai margini di tolleranza vengono adesso monitorati dal controllo.
In caso di valore fuori dai margini di tolleranza compare un messaggio di erro-
re. I messaggi di errore devono essere confermati dall'utente.
Attivazione del monitoraggio della valvola N2 nel riquadro [Measuring
point closed loop]
ü Attivare il monitoraggio della valvola N2:
1. Attivare il checkbox [Create message at power value 100%].
2. Fare clic sul campo di input [Time to activate message] e inserire un intervallo
di tempo in [min].
ð La valvola N2 viene ora monitorata dal controllo. Una volta che il grado
della valvola raggiunge un valore di [100%], il tempo [Time to activate mes-
sage] viene avviato. Se è scaduto il tempo, viene visualizzato un messaggio.
ð A questo punto il procedimento è completato.
Descrizione del funzionamento | 6
Ersa GmbH Istruzioni d´uso_HF3_14_it | 30/10/2014 329 / 0
Modificare il tipo di messaggio in caso di valori fuori dai margini di
tolleranza
ü Per modificare il tipo di messaggio in caso di valori fuori dai margini di tolleran-
za dell'ossigeno residuo:
1. Attivare la casella di controllo [Tolerance error O2 as waiting message].
ð Se si rilevano valori fuori dai margini di tolleranza, non compare un messaggio
di errore, bensì un messaggio di attesa. I messaggi di attesa non devono essere
confermati.
Definire il campo di misurazione
ü Per definire il campo di misurazione dell'ossigeno residuo:
1. Fare clic sul campo di input [Minimal normed input signal O2] e inserire un va-
lore in [ppm].
ð Il valore minimo da visualizzare è stato definito.
2. Fare clic sul campo di input [Maximal normed input signal O2] e inserire un va-
lore in [ppm].
ð Il valore massimo da visualizzare è stato definito.
ð A questo punto il procedimento è completato.
Definire la posizione del punto di misurazione
ü Per definire la posizione del punto di misurazione:
1. Rilevare la distanza dall'ingresso della macchina al punto di misurazione.
2. Fare clic sul campo di input [Measuring place in the machine] e inserire il valore
misurato in [mm].
ð A questo punto il procedimento è completato.
Definire la sede di montaggio del sensore
ü Per definire la sede di montaggio del sensore:
1. Fare clic sul menu a tendina e selezionare la sede di montaggio.
ð A questo punto il procedimento è completato.
Descrizione del funzionamento | 6
Ersa GmbH Istruzioni d´uso_HF3_14_it | 30/10/2014 330 / 0