00191370-02.pdf - 第50页

1 Introduction, Caractéristiques techniques Manuel d’utilisation HS-50 1.15 Vue d’ensemble du sous-groupe - Convoyeur Version du logiciel SR.501.xx Edition 12/99 FR 50 t I I t

100%1 / 412
Manuel d’utilisation HS-50 1 Introduction, Caractéristiques techniques
Version du logiciel SR.501.xx Edition 12/99 FR 1.15 Vue d’ensemble du sous-groupe - Convoyeur
49
t IIt
1
1
Hauteur de convoyage des PCB
830 ± 15 mm (standard)
952,5 ± 15 mm (option) SMEMA
Type d’interface
Siemens (standard)
SMEMA (option)
Bord de guidage libre des composants 3 mm
Temps de changement des PCB 2,5 s
Composants à reporter sur chaque convoyeur identiques ou différents
Largeur des PCB sur chaque convoyeur identiques ou différents
Reconnaissance du point d’encre possible
Réglage automatique en largeur possible
1 Introduction, Caractéristiques techniques Manuel d’utilisation HS-50
1.15 Vue d’ensemble du sous-groupe - Convoyeur Version du logiciel SR.501.xx Edition 12/99 FR
50
t IIt
Manuel d’utilisation HS-50 2 Sécurité de fonctionnement
Version du logiciel SR.501.xx Edition 12/99 FR 2.1 Consignes de sécurité
51
t IIt
2 Sécurité de fonctionnement
2.1 Consignes de sécurité
2.1.1 Convention relative à l’utilisation de signes de danger
Ce manuel recèle des notes que vous devez impérativement respecter, tant pour votre sécurité
personnelle que pour éviter des dommages matériels. Ces informations sont mises en évidence
par des triangles de sécurité représentés comme suit, en fonction du degré du risque couru: 2
2
DANGER ou 2
signifie, dans le cadre de ce manuel, que la mort d’une personne, de graves blessures corporelles
ou des dégâts matériels importants peuvent survenir en cas d’inobservation de ces consignes. 2
2
AVERTISSEMENT ou 2
signifie, dans le cadre de ce manuel, que la mort d’une personne, de graves blessures corporelles
ou des dégâts matériels importants peuvent survenir en cas d’inobservation de ces consignes. 2
2
ATTENTION ou 2
signifie, dans le cadre de ce manuel, que de légères blessures corporelles ou des dégâts maté-
riels peuvent survenir en cas d’inobservation de ces consignes. 2
NOTE
Signifie, dans le cadre de ce manuel, qu’une information primordiale sur le produit ou sur un renvoi
à un article de ce manuel mérite une attention particulière. 2
2.1.2 Personnel qualifié
Le personnel qualifié ou suffisamment qualifié signifie que ces personnes sont familiarisées avec
l’implantation, au service et à la maintenance de la machine automatique de report et à ses ap-
pareils auxiliaires et qu’elles disposent d’une qualification correspondante, telle que, par ex.: 2
une formation ou des instructions respectivement l’autorisation de mettre sous et hors tension
les circuits électriques et les composantes de l’installation, de les déconnecter, de les relier à
la terre ou de les répertorier, conformément aux prescriptions de sécurité;