晶圆测试说明书Cascade-11861-6-Manual.pdf - 第12页

x • Summit 11K/12K Probe Station User’s Guide W ARNING L ABELS —W AR N -S YMBOLE —E TIQUETTES D 'A VERTISSEMENT Warning labels warn of a potential severe injury. WARN-Symbole warnen vor moeglichen schweren Ve rletzu…

100%1 / 107
Safety Standards
ix
.
VORSICHT – Nicht Beruehren !!
DANGER – Risque de se coincer
les doigts - Tenir les mains
éloignées de cet endroit
DANGER – Pinch Point - Keep
Hands Clear
VORSICHT – bewegte Teile
(Chuck) - nicht beruehren
DANGER – Risque de se coincer
les doigts - Etages/plateau
peuvent se deplacer sans
avertissement - Tenir les mains
éloingnées de cet endroit
DANGER – Pinch Point - Stage/
Chuck Moves Unexpectedly -
Keep Hand Clear
ACHTUNG – gefaehrliche
Laserstrahlung wenn offen oder
inaktive Interlocks – nicht in den
Strahlengang sehen
DANGER – Présence de faisceau
laser visible et invisible lorsque
l'appareil est ouvert et le
verrouillage de sécurité est
désactivé. Eviter toute exposition
aux rayons.
DANGER – Visible and invisible
laser radiation when open and
interlocks defeated. Avoid
exposure to beam.
x
Summit 11K/12K Probe Station User’s Guide
WARNING LABELS—WARN-SYMBOLE—ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT
Warning labels warn of a potential severe injury.
WARN-Symbole warnen vor moeglichen schweren Verletzungen.
Les étiquettes «avertissement» préviennent le personnel opérateur sur certains
risques pouvant causer des blessures sévères
VORSICHT – Verletzungsgefahr –
von bewegten Teilen (Testkopf-
Manipulator) fernhalten
DANGER – Risque de se coincer
les doigts - Blessures corporèles
possible - Se tenir éloigné de cet
endroit lorsque le bras articulé
est en mouvement.
DANGER – Pinch Point - Personal
Injury Possible - Stand Clear
when test head manipulator is in
motion
VORSICHT – heisse Oberflaeche
– Verbrennungsgefahr – nicht
beruehren
Attention - Surface du plateau
chaud - Risque de brûlure
sérieuses - Tenir les mains
éloingnées de cet endroit.
WARNING — Hot Surface On
Chuck - Severe Burns Possible
-Keep Hands Clear
Safety Standards
xi
ACHTUNG – Stromschlag –
Chuck unter Spannung – vor
Waferwechsel BIAS-Spannung
abschalten
Attention - Risque
d'électrocution - Une tension
électrique présent sur le plateau
peut être dangéreuse - Mettre le
plateau à la terre pour le
décharger avant de changer le
"wafer".
WARNING — Electric Shock
Hazard - Chuck Bias Voltage
May Cause Injury - Remove
Chuck Bias Voltage Before
Changing Wafer
ACHTUNG – Stromschlag –
Chuck unter Spannung – nur mit
gesicherter BIAS-Quelle
betreiben
Attention - Risque
d'électrocution - Une tension
électrique présent sur le plateau
peut être dangéreuse - Faire
fonctionner exclusivement en
utilisant une source de voltage
muni d'un verrouillage de
sécurité
WARNING — Electric Shock
Hazard - Chuck Bias Voltage
May Cause Injury - Operate Only
With Interlocked Bias Source