00191755-01.pdf - 第90页
2 Seguridad de servicio Instrucciones de uso S IPLACE HS-50 2.7 Directrices ESD Versión de software S R.501.xx Edición 12/9 9 ES 90 t I I t 2.6.6 Comprobación Este procedi miento se c omprueba y modifica, de acuerdo a la…

Instrucciones de uso SIPLACE HS-50 2 Seguridad de servicio
Versión de software SR.501.xx Edición 12/99 ES 2.6 Bloqueo de la máquina automática y colocación de avisos de advertencia
89
t IIt
ción del procedimiento de bloqueo de la máquina automática con la participación del comité
de seguridad, las autoridades de salud y los directores y vicepresidentes de los diferentes de-
partamentos.
2.6.5 Instrucción
1. Entrenamiento de los colaboradores
Las reglas de seguridad fijan que todo colaborador debe instruirse, pero no todo colaborador
es expuesto a la misma clase de peligro. Por esta razón no todas las extensas medidas de
instrucción son necesarias para cada uno. 2
2. Para determinar el grado de instrucción necesario para un colaborador éstos se clasifican en
tres categorías con un nivel de instrucción propio.
3. Colaboradores autorizados.
Estas personas instalan los dispositivos de cierre y los avisos de advertencia y ejecutan igual-
mente los trabajos de mantenimiento y servicio. Por esta razón son los que más deben saber
sobre regulación energética. En primer lugar deben reconocer y medir todas las fuentes de
energía. Colaboradores autorizados deben igualmente estar en capacidad de encontrar fuen-
tes de energía que no se reconocen a primera vista en el campo de la electricidad, la mecá-
nica, hidráulica, neumática, química, térmica y gravitación. Tan pronto estos colaboradores
puedan reconocer todas estas fuentes de energía, deben instruirse en su liberación y regula-
ción exenta de peligros. 2
4. Colaboradores afectados
Se trata de colaboradores que operan máquinas o grupos constructivos que se deben desac-
tivar. Entre ellos cuentan los colaboradores que trabajan en el área en que se deben bloquear
las instalaciones o se debe identificar este bloqueo. A estos colaboradores se debe explicar
el programa de regulación de energía. Ellos deben saber la importancia del procedimiento de
identificación/bloqueo, como son los dispositivos de cierre y los avisos de advertencia, y el
porqué no está permitido retirarlos. 2
5. Todas las demás personas
Como el nombre lo dice, aquí se incluyen todas las personas que no están autorizadas o no
son afectadas por este procedimiento. Entre ellos se cuenta el personal de oficina, ingenieros,
personal de gestión y de dirección. Aunque este círculo de personas no tiene una relación di-
recta con las instalaciones que se deben bloquear o cuyo bloqueo se debe identificar, es con-
veniente cierto nivel de instrucción. 2
6. Para analizar el procedimiento de bloqueo/identificación, el departamento encargado de las
cuestiones de seguridad ejecuta inspecciones regulares. En el marco de estas inspecciones
el departamento de seguridad documenta si se siguen todos los aspectos del procedimiento.
De acuerdo a la situación, el departamento de seguridad controla formalmente el procedi-
miento u ordena una nueva instrucción sobre el mismo.

2 Seguridad de servicio Instrucciones de uso SIPLACE HS-50
2.7 Directrices ESD Versión de software SR.501.xx Edición 12/99 ES
90
t IIt
2.6.6 Comprobación
Este procedimiento se comprueba y modifica, de acuerdo a la situación, por lo menos una vez al
año. 2
2.7 Directrices ESD
2.7.1 ¿Qué significa ESD?
Casi todos los módulos modernos están equipados con elementos altamente integrados o com-
ponentes en técnica-MOS. Estos componentes electrónicos por razones técnicas son altamente
sensibles a sobretensiones y con ello también a las descargas electrostáticas. 2
La abreviatura para tales grupos de componentes sensibles a cargas electrostáticas es ’CSC’. Al
lado se encuentra frecuentemente la denominación internacional ’ESD’ (Electrostatic Sensitive
Device). El siguiente símbolo en placas de armarios, portamódulos o embalajes indica la utiliza-
ción de componentes sensibles a cargas electrostáticas y con ello advierte sobre la sensibilidad
al contacto de los módulos correspondientes. 2
2
2.7.2 Importantes medidas de protección contra carga estática
Å ¡La mayoría de plásticos pueden cargarse altamente y por ello se deben mantener lejos de los
componentes con riesgo!
Å ¡En el manejo de componentes sensibles a cargas electrostáticas se debe observar una
buena puesta a tierra de las personas, el puesto de trabajo y el embalaje!
2.7.3 Manipulación de módulos ESD
Por principio los módulos electrónicos solamente se deben tocar cuando debido a los trabajos a
ejecutar es inevitable. Tome los módulos planos de forma que no se toquen los conectadores o
los circuitos impresos. 2
2
2
CSCs pueden destruirse por tensiones o energías inferiores al umbral de percep-
ción humana. Tales tensiones se presentan cuando un componente o un módulo
son tocados por una persona no descargada electrostáticamente. Componentes
que han sido sometidos a tales sobretensiones en la mayoría de los casos no se
reconocen de inmediato como defectuosos ya que sólo después de un prolon-
gado servicio se puede presentar un comportamiento anormal. 2

Instrucciones de uso SIPLACE HS-50 2 Seguridad de servicio
Versión de software SR.501.xx Edición 12/99 ES 2.7 Directrices ESD
91
t IIt
Los componentes solamente se deben tocar, 2
Å cuando se está puesto continuamente a tierra a través de una cinta ESD ó
Å cuando se usan zapatos ESD o tiras protectoras de conexión a tierra ESD en combinación con
un piso ESD.
Antes de tocar un módulo electrónico debe descargarse el cuerpo. Esto puede realizarse de
forma fácil tocando poco antes un objeto conductor y puesto a tierra (por ejemplo piezas metáli-
cas desnudas de un armario de distribución, un tubo de agua, etc.). 2
No coloque los módulos en contacto con materiales con capacidad de carga y altamente aislados,
como por ejemplo películas plásticas, placas aislantes de mesas o prendas de ropa de fibras sin-
téticas. 2
Coloque los módulos solamente sobre superficies conductoras (mesa con superficie de apoyo
ESD, espuma ESD conductora, bolsa de embalaje ESD, recipientes de transporte ESD). 2
No coloque módulos en la proximidad de equipos de visualización de datos, monitores o aparatos
de televisión. Mantenga una distancia mínima a la pantalla > 10 cm. 2
2.7.4 Medir y modificar los módulos ESD
En los módulos se pueden ejecutar mediciones solamente cuando 2
– el equipo de medición está puesto a tierra (por ejemplo a través de un conductor protector) ó
– antes de medir en los aparatos de medición libres de potencial se ha descargado brevemente
el cabezal de medición (p.ej. tocar la caja metálica de mando desnuda).
Å En los trabajos de soldadura utilice solamente un soldador de cobre puesto a tierra
2.7.5 Envío de módulos ESD
Å Conserve los módulos y componentes por principio en embalajes conductores (p.ej. cajas de
plástico metalizadas o cajas metálicas) ó envíelos en embalajes conductores.
Si los embalajes no son conductores, los módulos se deben cubrir con un material conductor
antes de embalarse. Utilice para ello por ejemplo goma esponjosa conductora, bolsas ESD,
película de aluminio de uso doméstico o papel, pero en ningún caso bolsas o películas de plás-
tico. 2
Å En módulos con pilas incorporadas tenga en cuenta que el embalaje conductor no haga con-
tacto o corto circuito con las conexiones de las pilas, y dado caso cubra las conexiones con
cinta u otro material aislante.