印刷机通用说明书(中英文版) 450+.pdf - 第22页

- 22 their resp ective rat ed liftin g cap acity. 2.1.4 作业前的安全检 查 Safety check be fore homework 吊装作业前应进行以下项目的安全检查: Before lif ting operations, th e fo llowing safety checks should be conducted: 1.相关部门应对从事指挥和操作的人员进行资质确认。 …

100%1 / 189
- 22
their respective rated lifting capacity.
2.1.4 作业前的安全检 Safety check before homework
吊装作业前应进行以下项目的安全检查:
Before lifting operations, the following safety checks should be conducted:
1.相关部门应对从事指挥和操作的人员进行资质确认。
The relevant departments should confirm the qualifications of personnel engaged in command
and operation.
2.相关部门进行有关安全事项的研究和讨论,对安全措施落实情况进行确认。
Relevant departments conduct research and discussions on safety issues, and confirm the
implementation of safety measures.
3.实施吊装作业单位的有关人员应对起重吊装机械和吊具进行安全检查确认,确保处于
完好状态。
The relevant personnel of the lifting operation unit shall conduct safety inspections and
confirmations on the lifting machinery and lifting equipment to ensure that they are in compliance
with the requirements In good condition.
4.实施吊装作业单位使用汽车吊装机械,要确认安装有汽车防火罩。
The unit carrying out lifting operations must confirm the installation of a car fire cover when
using car lifting machinery.
5.实施吊装作业单位的有关人员应对吊装区域内的安全状况进行检查(包括吊装区域的划
定、标识、障碍)。警戒区域及吊装现场应设置安全警戒标志,并设专人监护,非作业人
员禁止入内。安全警戒标志应符合 GB 16179 的规定。
The relevant personnel of the lifting operation unit shall inspect the safety conditions in the
lifting area (including the marking of the lifting area)Identification, signage, and obstacles. Safety
warning signs should be set up in the alert area and lifting site, and a dedicated person should
be assigned to supervise. Non operators Employees are prohibited from entering. The safety
warning signs shall comply with the provisions of GB 16179.
6.实施吊装作业单位的有关人员应在施工现场核实天气情况。室外作业遇到大雪、暴雨、
大雾及 6 级以上大风时,不应安排吊装作业。
The relevant personnel of the lifting operation unit should verify the weather conditions at
the construction site. Heavy snow, rainstorm Lifting operations should not be arranged during
heavy fog and strong winds above level 6.
- 23
2.1.5 作业中安全措施
Safety measures during homework
1.吊装作业时应明确指挥人员,指挥人员应佩戴明显的标志;应佩戴安全帽,安全帽应符合
GB 2811 的规定。
During lifting operations, the commanding personnel should be clearly identified and wear
obvious signs; A safety helmet should be worn, which should comply with The provisions
of GB 2811.
2.应分工明确、坚守岗位,并按 GB 5082 规定的联络信号,统一指挥。指挥人员按信号进行
指挥,其他人员应清楚吊装方案和指挥信号。
Clear division of labor, adherence to posts, and unified command in accordance with the contact
signals specified in GB 5082. Command personnel follow the signal Command, other personnel
should be clear about the lifting plan and command signals.
3.正式起吊前应进行试吊,试吊中检查全部机具、地锚受力情况,发现问题应将工件放回地
面,排除故障后重新试吊,确认一切正常,方可正式吊装。
Before the formal lifting, a trial lifting should be conducted. During the trial lifting, all equipment
and ground anchors should be checked for stress. If any problems are found, the workpiece
should be placed back on the ground after troubleshooting and retesting, confirm everything is
normal before the formal lifting can be carried out.
4.严禁利用管道、管架、电杆、机电设备等作吊装锚点。未经有关部门审查核算,不得将建
筑物、构筑物作为锚点。
It is strictly prohibited to use pipelines, pipe racks, electrical poles, mechanical and electrical
equipment, etc. as lifting anchor points. Without review and accounting by relevant departments,
buildings and structures shall not be used as anchor points.
5.吊装作业中,夜间应有足够的照明。室外作业遇到大雪、暴雨、大雾及 6 级以上大风时,
应停止作业。
During lifting operations, there should be sufficient lighting at night. When encountering heavy
snow, rainstorm, fog and gale above level 6 during outdoor operation, the operation shall be
stopped.
6.吊装过程中,出现故障,应立即向指挥者报告,没有指挥令,任何人不得擅自离开岗位。
During the lifting process, if any malfunction occurs, it should be reported immediately to the
commander. Without a command order, no one is allowed to leave the post without authorization.
7.起吊重物就位前,不许解开吊装索具。
Before lifting heavy objects into place, do not loosen the lifting rigging.
8.利用两台或多台起重机械吊运同一重物时,升降、运行应保持同步;各台起重机械所承