00196507-02_UM_X-Serie_SR705_ES.pdf - 第27页

Instrucciones de servicio SIPLACE Serie-X Introducción A partir de la versión de software SR.70x.xx Edición 01/2011 Descripción de la máquina 27 1.1.8 Número de serie de la máquina automática El número de serie de la m á…

100%1 / 452
Introducción Instrucciones de servicio SIPLACE Serie-X
Descripción de la máquina A partir de la versión de software SR.70x.xx Edición 01/2011
26
1
El sensor coplanario 3D palpa con una línea láser las patillas de componente o bolitas. En com-
binación con el SIPLACE TwinHead este proceso suministra resultados de medición más rápidos
por ejemplo para BGA.
1.1.7.3 Cámara multicolor, tipo 24
A partir de esta versión de software puede instalarse la cámara Multicolor Tipo 24 para la medi-
ción de marcas de centrado y puntos "Ink" en lugar de la cámara de TCI estándar. Pueden selec-
cionarse tres tipos de iluminación para el mejoramiento de contraste de marcas de centrado ó
puntos "Ink".
1.1.7.4 SIPLACE X4 LED Placer
A partir del software SR.705 ofrecemos para las máquinas automáticas de colocación SIPLACE
X4 una configuración especialmente adaptada a las necesidades del cliente para la producción
de estas LED Backlight Units.
La base de la SIPLACE X4 LED Placer es una máquina automática SIPLACE X4 con cuatro ca-
bezales de colocación C&P20 ó CPP. En lugar del carro de componentes están instaladas mesas
de componentes especiales. Alimentadores Bowl especiales, específicos del cliente, colocan a
disposición los componentes LED. Si en la posición se equipa solamente un alimentador Bowl,
en ésta no se instala ninguna cortadora de cinta. Los alimentadores son apoyados de forma óp-
tima por el software de la estación - por ejemplo con la función - Empty-Feeder. Además de ello,
pueden equiparse otros alimentadores-X SIPLACE. El transporte doble y el transporte sencillo de
TCI procesan tarjetas de circuitos impresos con una longitud de hasta 850 mm.
Máquina automática de colocar Posición
SIPLACE X2, SIPLACE X3 3
SIPLACE X4 2 ó 3
Instrucciones de servicio SIPLACE Serie-X Introducción
A partir de la versión de software SR.70x.xx Edición 01/2011 Descripción de la máquina
27
1.1.8 Número de serie de la máquina automática
El número de serie de la máquina automática se encuentra en dos lugares.
Sin ceros iniciales, p.ej. B-1, el número de serie se encuentra marcado al lado izquierdo del
bastidor de la máquina, en el lado del inserto neumático (ver pos. 1 en la Fig. 1.1 - 2
).
Con ceros iniciales, p.ej. B-001, el número de serie está estampado en la placa indicadora
de tipo (ver pos. 2 en la Fig. 1.1 - 2
).
1
Fig. 1.1 - 2 Lugares con el número de serie en la máquina automática X4
Introducción Instrucciones de servicio SIPLACE Serie-X
Descripción de la máquina A partir de la versión de software SR.70x.xx Edición 01/2011
28
1.1.9 Declaración de conformidad de la UE
El producto/aparato descrito a continuación 1
Producto: Máquina automática de colocar
Tipo: SIPLACE X4I SIPLACE X4 SIPLACE X3 SIPLACE X2
Artículo N°: 0011977x 0011978x 0011975x 0011970x 1
del fabricante
ASM Assembly Systems GmbH & Co. KG
Rupert-Mayer-Str. 44
81379 München 1
corresponde a las prescripciones y normas de la declaración de conformi-
dad UE suministrada.
1.1.10 Uso conforme a lo prescrito
El producto solamente se puede utilizar para los casos previstos en los catálogos y las descrip-
ciones técnicas, es decir para colocar componentes SMD y solamente en combinación con equi-
pos y componentes de otras marcas recomendados o autorizados por ASM Assembly Systems
GmbH & Co. KG (ASMAS). Otro tipo de utilización es considerada no conforme a lo prescrito.
En caso de un uso no conforme a lo prescrito la empresa ASM Assembly Systems GmbH & CO.
KG no es responsable de posibles daños que se presenten, y no ofrece ninguna garantía res-
pecto al trabajo correcto y de acuerdo a su función de los componentes.
Al uso conforme a lo prescrito pertenece también observar todas las indicaciones dadas en las
instrucciones de servicio.
Un adecuado transporte, almacenamiento, instalación y montaje así como un cuidadoso manejo
y mantenimiento son premisas necesarias para un funcionamiento correcto y seguro del pro-
ducto.
1.1.11 Uso no conforme a lo prescrito
En caso de un uso no conforme a lo prescrito pueden presentarse tanto peligros de muerte como
también perjuicios materiales. Por estas razones está prohibido un uso no conforme a lo pres-
crito. En caso de un uso no conforme a lo prescrito la empresa ASM Assembly Systems GmbH
& CO. KG no es responsable de posibles daños que se presenten, y no ofrece ninguna garantía
respecto al trabajo correcto y de acuerdo a su función de los componentes.
Como uso no conforme a lo prescrito de la máquina automática cuenta por ejemplo
El servicio de la máquina automática con los dispositivos de seguridad fuera de funciona-
miento o desmontados.
Colocación de componentes que no corresponden a las especificaciones autorizadas