GLM250 VF激光测距仪数据表.pdf - 第192页
192 | Română 1 609 92A 1YW | (8.7.1 6) Bosch Power Tools Elemente componente Numerotarea componentelor il ustrate se re feră la schi ţ a de la pagina grafică. 1 Dispozitiv de blo care pin de mă surare 2 Tastă rază laser …

Română | 191
Bosch Power Tools 1 609 92A 1YW | (8.7.16)
Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi pro-
tecţia muncii
Toate instrucţiunile trebuie citite şi respec-
tate pentru a lucra nepericulos şi sigur cu a-
paratul de măsură. Dacă aparatul de măsu-
ră nu este folosit conform prezentelor in-
strucţiuni, dispozitivele de protecţie inte-
grate în acesta pot fi afectate. Nu deterio-
raţi niciodată indicatoarele de avertizare
de pe aparatul dumneavoastră de măsură,
făcându-le de nerecunoscut. PĂSTRAŢI ÎN CONDIŢII BUNE
PREZENTELE INSTRUCŢIUNI ŞI DAŢI-LE MAI DEPARTE ÎN
CAZUL ÎNSTRĂINĂRII APARATULUI DE MĂSURĂ.
Atenţie – în cazul în care se folosesc alte dispozitive de
comandă sau de ajustare decât cele indicate în prezen-
ta sau dacă se execută alte proceduri, acest lucru poate
duce la o expunere periculoasă la radiaţii.
Aparatul de măsură se livrează cu o plăcuţă de avertiza-
re (în schiţa aparatului de măsură de la pagina grafică
marcată
cu numărul 19).
Dacă textul plăcuţei de avertizare nu este în limba ţării
dumneavoastră, înainte de prima utilizare, lipiţi deasu-
pra acesteia eticheta autocolantă în limba ţării dumea-
voastră, din setul de livrare.
Nu îndreptaţi raza laser asupra persoa-
nelor sau animalelor şi nu priviţi nici
dumneavoastră direct raza laser sau re-
flexia acesteia. Prin aceasta aţi putea pro-
voca orbirea persoanelor, cauza accidente
sau vătăma ochii.
În cazul în care raza laser vă nimereşte în ochi, trebuie
să închideţi voluntar ochii şi să deplasaţi imediat capul
în afara razei.
Nu aduceţi modificări echipamentului laser.
Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept ochelari de pro-
tecţie. Ochelarii pentru laser servesc la mai buna recu-
noaştere a razei laser, dar nu vă protejează totuşi împotriva
radiaţiei laser.
Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept ochelari de soa-
re sau în traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu vă oferă
protecţie totală împotriva razelor ultraviolete şi vă diminu-
ează gradul de percepţie a culorilor.
Nu permiteţi repararea aparatului de măsură decât de
către personal de specialitate corespunzător calificat
şi numai cu piese de schimb originale. Numai în acest
mod poate fi garantată siguran
ţa de exploatare a aparatului
de măsură.
Nu permiteţi copiilor să folosească nesupravegheaţi a-
paratul de măsură cu laser. Ei pot provoca în mod acci-
dental orbirea persoanelor.
Nu lucraţi cu aparatul de măsură în mediu cu pericol de
explozie în care se află lichide, gaze sau pulberi infla-
mabile. În aparatul de măsură se pot produce scântei care
să aprindă praful sau vaporii.
Descrierea produsului şi a performan-
ţelor
Vă rugăm să desfaceţi pagina pliantă cu ilustrarea aparatului
de măsură şi să o lăsaţi desfăcută cât timp citiţi instrucţiunile
de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Aparatul de măsură este destinat măsurării depărtărilor, lun-
gimilor, înălţimilor, distanţelor cât şi calculării suprafeţelor şi
volumelor. Aparatul de măsură este adecvat pentru măsu-
rători în mediu interior şi exterior.
Date tehnice
Telemetru digital cu laser GLM 150 GLM 250 VF
Număr de identificare
3 601 K72 000 3 601 K72 100
Lunetă telemetrică
–
Domeniu de măsurare
0,05–150 m
A)
0,05–250 m
A)
Precizie de măsurare (normală) ±1,0mm
B)
±1,0mm
B)
Cea mai mică unitate afişată 0,1 mm 0,1 mm
Temperatură de lucru
–10°C...+50°C
C)
–10°C...+50°C
C)
Temperatură de depozitare –20 °C...+70 °C –20 °C...+70 °C
Umiditate relativă maximă a aerului
90 % 90 %
Clasa laser
22
OBJ_BUCH-947-007.book Page 191 Friday, July 8, 2016 10:44 AM

192 | Română
1 609 92A 1YW | (8.7.16) Bosch Power Tools
Elemente componente
Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa de la
pagina grafică.
1 Dispozitiv de blocare pin de măsurare
2 Tastă rază laser permanentă
3 Tastă pentru comutarea funcţiilor
4 Tastă pentru măsurarea lungimilor, suprafeţelor şi volu-
melor
5 Tastă pentru rezultat
6 Tastă plus
7 Tastă de măsurare şi măsurare continuă
8 Tastă de selecţie a planului de referinţă
9 Display
10 Vizor lunetă (GLM 250 VF)
11 Tastă pentru iluminare display
12 Tastă minus
13 Tastă de măsurare valoare minimă şi maximă
14 Nivelă cu bulă de aer
15 Tastă pentru lista valorilor măsurate
16 Tastă pornit-oprit şi tastă ştergere memorie
17 Clemă de prindere chingă de transport
18 Pin de măsurare
19 Plăcuţă de avertizare laser
20 Număr de serie
21 Filet de 1/4"
22 Compartiment baterii
23 Dispozitiv de blocare compartiment baterie
24 Reper ajutător de aliniere
25 Obiectivul lunetei telemetrice (GLM 250 VF)
26 Lentilă receptoare
27 Ieşire radiaţie laser
28 Geantă de protecţie
29 Chingă de transport
30 Stativ*
31 Ochelari optici pentru laser*
32 Panou de vizare laser*
* Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de livra-
re standard.
Elemente afişaj
a Rânduri valori măsurate
b Mesaj de eroare „ERROR“
c Rând de rezultate
d Indicator listă valori măsurate
e Funcţii de măsurare
Măsurarea lungimilor
Măsurarea suprafeţelor
Măsurarea volumelor
Măsurare continuă
min
max Măsurare minim/maxim
Măsurare simplă Pitagora
Măsurare dublă Pitagora
Măsurare combinată Pitagora
Măsurare trapez
Tip laser
635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
Diametru rază laser (la 25 °C) aprox.
–la o distanţă de 10 m
–la o distanţă de 150 m
6mm
D)
90 mm
D)
6mm
D)
90 mm
D)
Baterii
Celule de acumulator
4x1,5VLR03(AAA)
4 x 1,2 V HR03 (AAA)
4x1,5VLR03(AAA)
4x1,2VHR03(AAA)
Durată de utilizare baterie aprox.
– Măsurări individuale
– Măsurare continuă
30000
E)
5h
E)
30000
E)
5h
E)
Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 0,24 kg 0,24 kg
Dimensiuni
66 x 120 x 37 mm 66 x 120 x 37 mm
Tip de protecţie
IP 54 (protejat împotriva prafu-
lui şi a stropilor de apă)
IP 54 (protejat împotriva prafu-
lui şi a stropilor de apă)
A) Raza de acţiune creşte în funcţie de cât de bine este redirecţionată înapoi lumina laserului de către suprafaţa ţintă (prin difuzare, nu prin reflexie) şi
în funcţie de cât de puternică este luminozitatea punctului laser comparativ cu lumina ambiantă (spaţii interioare, amurg). În caz de condiţii nefavora-
bile (de exemplu măsurare în mediu exterior, cu radiaţii solare puternice) poate fi necesară utilizarea panoului de vizare.
B) În caz de condiţii nefavorabile ca de ex. radiaţii solare puternice sau suprafeţe cu reflexie slabă, abaterea maximă este de ±20 mm la 150 m. În caz
de condiţii favorabile marja de eroare este de ±0,05 mm/m.
C) În funcţia de măsurare continuă temperatura maximă de funcţionare este de +40 °C.
D) Lăţimea liniei laser depinde de structura suprafeţei şi de condiţiile de mediu.
E) Cu celulele de aumulator de 1,2 V sunt posibile mai puţine măsurători decât cu bateriile de 1,5 V. Durata specificată de funcţionare a bateriilor se
referă la măsurători cu displayul neiluminat şi fără sunet de semnalizare.
Numărul de serie 20 de pe plăcuţa indicatoare a tipului serveşte la identificarea aparatului dumneavoastră de măsură.
Telemetru digital cu laser GLM 150 GLM 250 VF
1
2
1
32
1
3
2
1
3
2
OBJ_BUCH-947-007.book Page 192 Friday, July 8, 2016 10:44 AM

Română | 193
Bosch Power Tools 1 609 92A 1YW | (8.7.16)
Funcţie timer (temporizare)
Măsurarea suprafeţei pereţilor
Funcţie de delimitare (încadrare)
f Avertizare baterii descărcate
g Plan de referinţă la măsurare
h Laser conectat
i Avertizare temperatură
Montare
Montarea/schimbarea bateriilor
Pentru buna funcţionare a aparatului de măsură se recoman-
dă utilizarea bateriilor alcaline cu mangan sau a acumulatori-
lor.
Cu acumulatorii de 1,2 V sunt posibile mai puţine măsurători
decât cu bateriile de 1,5V.
Pentru a deschide compartimentul de baterii 22 întoarceţi
dispozitiviul de blocare 23 aducându-l în poziţia şi trageţi
afară compartimetul de baterii.
La introducerea bateriilor respectiv a acumulatorilor respec-
taţi polaritatea corectă, conform schiţei din compartimentul
de baterii.
Atunci când simboulul de baterie apare prima dată pe dis-
play, mai sunt posibile încă cel puţin 100 măsurători individu-
ale. Funcţia de măsurare continuă este dezactivată.
Atunci când simbolul de baterie clipeşte, trebuie să schim-
baţi bateriile resp. celulele de acumulator. Nu mai sunt posibi-
le măsurători.
Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile resp. acumulatorii în ace-
laşi timp. Folosiţi numai baterii sau acumulatori de aceeaşi fa-
bricaţie şi având aceeaşi capacitate.
Extrageţi bateriile resp. acumulatorii din aparatul de
măsură, atunci când nu-l veţi folosi un timp mai înde-
lungat. În cazul unei depozitări mai îndelungate, bateriile
şi acumulatorii se pot coroda şi autodescărca.
Funcţionare
Punere în funcţiune
Feriţi aparatul de măsură de umezeală şi de expunere
directă la radiaţii solare.
Nu expuneţi aparatul de măsură la temperaturi extre-
me sau la variaţii mari de temperatură. De exemplu, nu-l
lăsaţi un timp mai îndelungat în maşină. În caz de variaţii
mai mari de temperatură, înainte de a-l pune în funcţiune,
lăsaţi-l mai întâi să revină la temperatura normală.
Evitaţi şocurile puternice sau căderile aparatului de
măsură. După influenţe exterioare puternice, înainte de a
continua lucrul, ar trebui să efectuaţi o verificare a preciziei
(vezi „Verificarea preciziei aparatului de măsură“,
pagina 199).
Conectare/deconectare
Nu lăsaţi nesupraveghiat aparatul de măsură pornit şi
deconectaţi-l după utilizare. Alte persoane ar putea fi or-
bite de raza laser.
Pentru conectarea aparatului de măsură aveţi următoarele
posibilităţi:
–Apăsaţi tasta pornit-oprit 16: aparatul de măsură este co-
nectat şi se află în funcţia de măsurare a lungimilor. Laserul
nu este conectat.
– Apăsare scurtă a taste de măsurare 7: aparatul de măsură
şi laserul sunt conectate. Aparatul de măsură se află în
funcţia de măsurare a lungimilor.
– Apăsare lungă a tastei de măsurare 7: aparatul de măsură
şi laserul sunt conectate. Aparatul de măsură se află în
funcţia de măsurare continuă.
Nu îndreptaţi raza laser asupra persoanelor sau anima-
lelor şi nu priviţi direct în raza laser, nici chiar de la dis-
tanţă mai mare.
Pentru deconectarea aparatului de măsură apăsaţi un timp
îndelungat tasta pornit-oprit 16.
Dacă timp de aprox. 5 min nu se apasă nicio tastă la aparatul
de măsură, acesta se va deconecta automat, pentru menaja-
rea bateriilor.
La deconectarea automată sunt păstrate toate valorile memo-
rate.
Procesul de măsurare
Întotdeauna după conectare aparatul de măsură se află în
funcţia de măsurare a lungimilor resp. măsurare continuă. Pu-
teţi seta alte funcţii de măsurare apăsând tasta alocată funcţi-
ei respective (vezi „Funcţii de măsurare“, pagina194).
După conectare este selectată ca plan de referinţă marginea
posterioară a aparatului de măsură. Puteţi schimba planul de
referinţă apăsând tasta planului de referinţă 8 (vezi „Selecta-
rea planului de referinţă (vezi figurile A– E)“, pagina 194).
După selectarea funcţiei de măsurare şi a planului de referin-
ţă, ceilalţi paşi de lucru se vor desfăşura după apăsarea tastei
de măsurare 7.
Rezemaţi aparatul de măsură cu planul de referinţă selectat
pe linia de măsurare dorită (de ex. peretele).
Pentru conectarea razei laser apăsaţi scurt tasta de măsurare
7.
Nu îndreptaţi raza laser asupra persoanelor sau anima-
lelor şi nu priviţi direct în raza laser, nici chiar de la dis-
tanţă mai mare.
Viza
ţi cu raza laser suprafaţa ţintă. Pentru declanşarea măsu-
rării apăsaţi din nou scurt tasta de măsurare 7.
În cazul în care este conectată raza laser permanentă, măsu-
rarea începe deja după prima apăsare a tastei de măsurare 7.
În funcţia de măsurare continuă măsurarea începe imediat du-
pă conectarea funcţiei.
Valoarea măsurată apare în mod normal în interval de 0,5 s şi
cel târziu după 4 s. Durata de măsurare depinde de distanţă,
condiţiile de luminozitate şi de proprietăţile de reflexie ale su-
prafeţei vizate. Sfârşitul măsurării este indicat printr-un un
semnal sonor. După terminarea măsurării raza laser se deco-
nectează automat.
Dacă, după vizare, timp de aprox. 20 s nu are loc nici o măsu-
rare, raza laser se deconectează automat, pentru menajarea
bateriilor.
OBJ_BUCH-947-007.book Page 193 Friday, July 8, 2016 10:44 AM