GLM250 VF激光测距仪数据表.pdf - 第42页

42 | Español 1 609 92A 1YW | (8.7.1 6) Bosch Power Tools En el recorrido total de 7,0 m faltan 0,2 m para conseguir q ue el tramo fi jo de 0,6 m venga comprendido en él 12 veces. Aumente en 0,2 m la dis- tancia entre el …

100%1 / 317
Español | 41
Bosch Power Tools 1 609 92A 1YW | (8.7.16)
En la línea de valores de medición a aparece el tiempo de es-
pera hasta activar la medición. El tiempo de espera puede va-
riarse con la tecla Más 6 y con la tecla Menos 12 entre 1 s y
60 s.
Pulse entonces la tecla de medición 7
para conectar el rayo láser y dirigirlo
contra el punto de puntería. Vuelva a
pulsar la tecla de medición 7 para ac-
tivar la medición. La medición se rea-
liza pasado el tiempo de espera ajus-
tado. El valor de medición se muestra
en la línea de resultados c.
En la medición de longitudes con disparador automático no es
posible efectuar la suma o resta de los resultados de medición
ni la medición de mínimos/máximos.
Medición de superficies de paredes (ver figura L)
La medición de superficies de paredes, sirve para determinar
la superficie total de diversas superficies rectangulares que
tengan todas la misma altura.
En el ejemplo mostrado se trata de determinar la superficie
total de varias paredes de igual altura A pero de diferente lon-
gitud B.
Para medir la superficie de paredes vaya pulsando la tecla 3
hasta que aparezca en el display el símbolo de medición de
superficies de paredes .
Mida la altura del cuarto A procediendo igual que en la medi-
ción de una longitud. El valor de medición (“cst”) se muestra
en la línea superior de los valores de medición a. El láser sigue
conectado.
A continuación, mida la longitud B
1
de la primera pared. La superficie es
calculada y se representa automática-
mente en la línea de resultados c. El
valor de la medición de longitud apa-
rece en la línea del medio de los valo-
res de medición a. El láser sigue co-
nectado.
Mida entonces la longitud B
2
de la se-
gunda pared. El valor de la medición
individual mostrado en la línea del
medio de los valores de medición a es
sumado a la longitud B
1
. La suma de
ambas longitudes (“sum”, que apare-
ce en la línea inferior de los valores de
medición a) es multiplicada por la al-
tura A anteriormente memorizada. La superficie total se
muestra en la línea de resultados c.
Ud. puede continuar midiendo tantas longitudes B
X
como
quiera, las cuales se irán sumando y multiplicando automáti-
camente por la altura A.
Para que el cálculo de la superficie sea correcto, es imprescin-
dible que la primera longitud medida (en el ejemplo la altura
del cuarto A) sea igual para todas las superficies parciales.
Para comenzar una nueva medición de las superficies de pa-
redes con una altura del cuarto A diferente, pulse tres veces
la tecla 16.
Trazado equidistante (ver figura M)
La función de trazado equidistante sirve para ir trazando un
mismo tramo que, o bien, puede medirse o introducirse direc-
tamente. Sirve de ayuda, p.ej., para marcar las separaciones
de los módulos en tabiques secos.
Para acceder a la función de trazado equidistante vaya pul-
sando la tecla 3 hasta que aparezca en el display el símbolo de
esta función .
El tramo a trazar puede fijarse de la manera siguiente:
Para introducir un valor conocido vaya pulsando la tecla
Más 6 o bien la tecla Menos 12 hasta que aparezca el valor
deseado en la línea superior de los valores de medición a.
Si mantiene pulsada la tecla Más 6 o la tecla Menos 12 los
valores van cambiando continuamente. El láser no es co-
nectado todavía.
Para medir el tramo a trazar, pulse brevemente, una sola
vez, la tecla de medición 7 para proyectar el rayo láser y
vuélvala a pulsar brevemente para realizar la medición. Se-
guidamente queda conectado el rayo láser.
El valor del tramo medido o introducido puede corregirse
pulsando la tecla Más 6 o la tecla Menos 12.
Una vez determinado el tramo a trazar, pulse prolongadamen-
te la tecla de medición 7 para comenzar con la medición.
Para ir trazando los tramos vaya desplazando el aparato de
medición en la dirección deseada. En la línea de resultados c
se va mostrando continuamente el valor de medición actual
del recorrido total. En la línea superior de los valores de medi-
ción a se sigue viendo el tramo fijo seleccionado.
En la línea de los valores de medición del medio e inferior a fi-
gura el factor (“x”) que indica cuantas veces viene compren-
dido el tramo fijo dentro del recorrido total, y la diferencia
(“dif”) que resulta del múltiplo entero máximo del tramo fijo
y del recorrido total.
Si el recorrido total fuese algo inferior al múltiplo entero más
próximo se indica entonces una diferencia negativa respecto
a este valor.
Vaya desplazando el aparato de medición hasta conseguir
que en la línea del medio del valor de medición a aparezca el
múltiplo deseado para el tramo fijo, observando que sea
“0,0 m” la diferencia indicada en la línea inferior del valor de
medición a. Marque entonces el punto que acaba de determi-
nar.
Ejemplos:
a) Diferencia positiva:
7,4m=(12x0,6m)+0,2m
En el recorrido total de 7,4 m, el tra-
mo fijo de 0,6 m viene comprendido
12 veces. Respecto al recorrido total
queda un resto de 0,2 m. Reduzca en
0,2 m la distancia entre el aparato de
medición y el punto de origen y mar-
que esta longitud.
b) Diferencia negativa:
7,0 m = (12 x 0,6 m) 0,2 m
OBJ_BUCH-947-007.book Page 41 Friday, July 8, 2016 10:44 AM
42 | Español
1 609 92A 1YW | (8.7.16) Bosch Power Tools
En el recorrido total de 7,0 m faltan
0,2 m para conseguir que el tramo fijo
de 0,6 m venga comprendido en él
12 veces. Aumente en 0,2 m la dis-
tancia entre el aparato de medición y
el punto de origen y marque esta lon-
gitud.
Pulsando brevemente la tecla de medición 7 se finaliza el tra-
zado equidistante. Pulsando prolongadamente la tecla de me-
dición 7 se arranca de nuevo el trazado equidistante emplean-
do el mismo tramo fijo.
La función de trazado equidistante se desconecta automáti-
camente después de 5 min. Para abandonar anticipadamente
esta función pulse una de las teclas de las funciones de medi-
ción.
Lista de los últimos valores medidos
El aparato de medición memoriza los últimos 30 valores me-
didos y los cálculos, y los representa en orden inverso (el últi-
mo valor, primero).
Para cargar las mediciones memori-
zadas pulse la tecla 15. En el display
aparece el resultado de la última me-
dición junto con símbolo de la lista d y
además un contador con el número
de orden de la medición actualmente
representada.
Si pulsa nuevamente la tecla 15 sin que existan mediciones
adicionales memorizadas, el aparato de medición retorna a la
última función de medición. Si desea abandonar la lista de va-
lores pulse una de las teclas de las funciones de medición.
Para borrar de la lista el valor actualmente representado pulse
brevemente la tecla 16. Si desea borrar la lista completa man-
tenga pulsada la tecla de la lista de valores 15 y pulse breve-
mente al mismo tiempo la tecla 16.
Borrado de mediciones
Pulsando brevemente la tecla 16 puede Ud. borrar en todas
las funciones de medición el último valor medido. Pulsando
brevemente de forma seguida la tecla se van borrando en or-
den inverso las mediciones individuales.
En la función de medición de superficies de paredes, al pulsar
brevemente por primera vez la tecla 16 se borra el último va-
lor de medición individual, al pulsarla por segunda vez, todas
las longitudes B
X
, y a realizarlo la tercera vez, la altura del
cuarto A.
Suma de valores de medición
Para sumar valores de medición efectúe primero la medición
que desee o elija uno de los valores de medición registrados
en la lista. Pulse entonces la tecla Más 6. En el display se con-
firma esta acción con “+”. Realice una segunda medición o se-
leccione otro valor registrado en la lista.
Para obtener la suma de ambas medi-
ciones pulse la tecla de resultados 5.
El cálculo aparece en las líneas de va-
lores de medición a y la suma en la lí-
nea de resultados c.
Tras el cálculo de la suma pueden se-
guirse sumando a este resultado
otros valores de medición o valores registrados en la lista
siempre que pulse la tecla Más 6 antes de la medición. La su-
ma concluye al pulsar la tecla de resultados 5.
Indicaciones referentes a la suma:
No es posible combinar longitudes, superficies y volúme-
nes en la suma. Si se pretende sumar, p.ej., una longitud a
una superficie, al pulsar la tecla de resultados 5 aparece
brevemente “ERROR en el display. Seguidamente, el
aparato de medición cambia a la última función de medi-
ción empleada.
En cada caso se suma el resultado de una medición (p.ej.
un volumen); en la medición permanente, el valor mostra-
do en la línea de resultados c. Los valores de medición in-
dividuales que aparecen en las líneas de valores de medi-
ción a no pueden sumarse.
No es posible efectuar la suma ni en la medición de longitu-
des con disparador automático, ni en la función de trazado
equidistante; las sumas que se hayan iniciado se interrum-
pen al activar dichas funciones.
Resta de mediciones
Para restar valores de medición pulse
la tecla Menos 12, en el display se
confirma esta acción con “–. La for-
ma de proceder es similar a la “Suma
de valores de medición”.
Instrucciones para la operación
Indicaciones generales
La lente de recepción 26 y la salida del rayo láser 27 no deben
taparse durante la medición.
El aparato no deberá moverse mientras se esté realizando la
medición (excepto en la función de medición permanente, en
las mediciones de mínimos/máximos y en la función de traza-
do equidistante). Por ello, siempre que sea posible, asiente o
coloque el aparato de medición sobre una superficie firme.
Influencias sobre el alcance
El alcance de la medición depende de las condiciones de luz y
de las propiedades de reflexión de la superficie de medición.
Al trabajar en exteriores y con sol intenso use las gafas para
láser 31 (accesorio opcional) y la tablilla láser reflectante 32
(accesorio opcional) para hacer más perceptible el haz del
láser, o bien, haga sombra a la superficie de medición.
Influencias sobre el resultado de medición
Debido a ciertos efectos físicos puede que se presenten me-
diciones erróneas al medir contra ciertas superficies. Perte-
necen a éstas:
Superficies transparentes (p.ej. vidrio, agua),
Superficies reflectantes (p.ej. metal pulido, vidrio),
OBJ_BUCH-947-007.book Page 42 Friday, July 8, 2016 10:44 AM
Español | 43
Bosch Power Tools 1 609 92A 1YW | (8.7.16)
Superficies porosas (p.ej. materiales aislantes),
Superficies estructuradas (p.ej. revoque rústico, piedra
natural).
Para estas superficies puede que sea necesario emplear la ta-
blilla reflectante 32 (accesorio opcional).
Las mediciones pueden ser erróneas también, si el rayo inci-
de inclinado contra la superficie.
Asimismo pueden afectar a la medición capas de aire de dife-
rente temperatura, o la recepción de reflexiones indirectas.
Medición con vástago tope (ver figuras B, C, F y G)
El vástago tope 18 es adecuado, p.ej., para la medición des-
de esquinas (diagonal de un cuarto) o puntos de difícil acceso
como los rieles de persianas.
Presione el botón de retención 1 del vástago tope para girar el
mismo hacia fuera, hacia dentro, o para modificar su posi-
ción.
Para realizar mediciones desde esquinas exteriores gire late-
ralmente el vástago tope; para medir a partir del canto poste-
rior del vástago tope gírelo hacia atrás.
Al medir con el vástago tope, ajuste el plano de referencia que
corresponda con la tecla 8 (con el vástago tope en posición la-
teral seleccionar la medición a partir del canto posterior del
aparato de medición).
Nivelación con el nivel de burbuja
El nivel de burbuja 14 permite nivelar horizontalmente de for-
ma sencilla el aparato de medición. De esta manera puede di-
rigirse el rayo más fácilmente contra los puntos a medir, espe-
cialmente si las distancias son grandes.
El nivel de burbuja 14 en combinación con el rayo láser no es
apropiado para realizar trabajos de nivelación.
Proyección del rayo láser con la mira de puntería
(GLM 250 VF) (ver figura N)
La línea de observación por la mira de puntería y el rayo láser
transcurren paralelas. Ello permite apuntar exactamente a
largas distancias si no fuese posible apreciar a simple vista el
haz del láser.
Para apuntar mire por el visor 10 de la mira de puntería. Pres-
te atención a que esté limpia la ventana 25 de la mira de pun-
tería.
Observación: En distancias cortas no coinciden el punto de
puntería real con el indicado.
Orientación con las ayudas de alineación (ver figura O)
Las ayudas de alineación 24 facilitan la orientación del apara-
to a grandes distancias. Para ello, mire a lo largo de la ayuda
de alineación en el lateral del aparato de medición. La trayec-
toria del rayo láser es paralela a esta línea de observación.
Operación con trípode (accesorio especial)
La utilización de un trípode es especialmente necesaria en
distancias más grandes. Puede fijar el aparato de medición
con la rosca de 1/4" 21 a la placa de cambio rápido del trípo-
de 30, o a un trípode de tipo comercial. Fíjelo con el tornillo
de sujeción de la placa de cambio rápido.
Seleccione el plano de referencia para la medición con trípo-
de pulsando la tecla 8 (con la rosca como plano de referen-
cia).
Fallos causas y soluciones
Causa Solución
El símbolo de temperatura (i) parpadea y no es posible
medir
Temperatura de operación del
aparato de medición fuera del
campo de operación de – 10 °C a
+50 °C (en la función de medición
permanente hasta +40 °C).
Esperar a que el aparato
de medición haya al
canzado la temperatura
de operación
Aparece el símbolo de la pila (f)
Nivel de tensión de la pila bastante
bajo (todavía es posible medir).
Cambiar las pilas o
acumuladores
El símbolo de la pila (f) parpadea y no es posible medir
Tensión de la pila demasiado baja Cambiar las pilas o
acumuladores
IndicadoresERROR y–––––” en el display
Ángulo demasiado agudo entre el
rayo láser y el punto de medición.
Abrir el ángulo entre el
rayo láser y el punto de
medición
Reflexión excesiva de la superficie
de medición (p.ej. un espejo),
demasiado débil (p. ej. tela negra),
o luz ambiente demasiado intensa.
Utilizar una tablilla láser
reflectante 32
(accesorio especial)
Están empañadas la salida del rayo
láser 27 o la lente de recepción 26
(p.ej. por un cambio brusco de
temperatura).
Secar frotando con un
paño suave la salida del
rayo láser 27 o la lente
de recepción 26
El valor calculado es superior a
999999 m/m
2
/m
3
.
Subdividir el calculo en
varios pasos
intermedios
El indicador “ERROR” parpadea en la parte superior del
display
Suma o resta de valores con
unidades de medida diferentes
Solamente sumar o
restar valores con la mis-
ma unidad de medida
El valor de medición no aparenta ser correcto
Reflexión indefinida de la
superficie de medición (p.ej.
agua, vidrio).
Cubrir la superficie de
medición
Salida del rayo láser 27 o lente de
recepción 26 cubiertas.
Destapar la salida del
rayo láser 27 o lente de
recepción 26
Obstáculo en la trayectoria del
rayo láser
El haz del láser no
deberá incidir
parcialmente contra el
punto a medir.
Plano de referencia ajustado,
incorrecto
Seleccionar un plano de
referencia apropiado a
la medición a realizar
OBJ_BUCH-947-007.book Page 43 Friday, July 8, 2016 10:44 AM