GLM250 VF激光测距仪数据表.pdf - 第25页
Français | 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 1YW | (8.7 .16) Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbita l Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts …

24 | English
1 609 92A 1YW | (8.7.16) Bosch Power Tools
available camera tripod. Tighten the measuring tool with the
locking screw of the quick-change plate.
Set the corresponding reference level for measurement with
a tripod by pushing button 8 (the reference level is the
thread).
Troubleshooting – Causes and Corrective Meas-
ures
The measuring tool monitors the correct
function for each measurement. When a de-
fect is determined, only the symbol shown
aside flashes in the display. In this case, or
when the above mentioned corrective
measures cannot correct an error, have the
measuring tool checked by an after-sales service agent for
Bosch power tools.
Accuracy Check of the Measuring Tool
The accuracy of the measuring tool can be checked as follows:
– Select a permanently unchangeable measuring section
with a length of approx. 1 to 10 metres; its length must be
precisely known (e.g. the width of a room or a door open-
ing). The measuring distance must be indoors; the target
surface for the measurement must be smooth and reflect
well.
–Measure the distance 10 times after another.
The deviation of the individual measurements from the mean
value must not exceed ±1.5 mm (max.). Log the measure-
ments, so that you can compare their accuracy at a later point
of time.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Store and transport the measuring tool only in the supplied
protective pouch.
Keep the measuring tool clean at all times.
Do not immerse the measuring tool in water or other fluids.
Wipe off debris using a moist and soft cloth. Do not use any
cleaning agents or solvents.
Maintain the reception lens 26 in particular, with the same
care as required for eye glasses or the lens of a camera.
In all correspondence and spare parts orders, please always
include the 10-digit article number given on the type plate of
the measuring tool.
In case of repairs, send in the measuring tool packed in its
protective pouch 28.
After-sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concern-
ing maintenance and repair of your product as well as spare
parts. Exploded views and information on spare parts can al-
so be found under:
www.bosch-pt.com
Bosch’s application service team will gladly answer questions
concerning our products and their accessories.
In all correspondence and spare parts orders, please always
include the 10-digit article number given on the nameplate of
the product.
Cause Corrective Measure
Temperature warning indicator (i) flashing;
measurement not possible
The measuring tool is outside the
operating temperature range from
–10°C to +50°C (in the
continuous measurement function
up to +40 °C).
Wait until the measuring
tool has reached the
operating temperature
Battery low indicator (f) appears
Battery voltage decreasing
(measurement still possible).
Replace batteries/
rechargeable batteries
Battery low indicator (f) flashing; measurement not
possible
Battery voltage too low Replace batteries/
rechargeable batteries
The indications “ERROR” and “–––––” are indicated in
the display
The angle between the laser beam
and the target is too acute.
Enlarge the angle
between the laser beam
and the target
The target surface reflects too
intensely (e.g. a mirror) or
insufficiently (e. g. black fabric), or
the ambient light is too bright.
Work with the laser
target plate 32
(accessory)
The laser beam outlet 27 or the
reception lens 26 are misted up
(e.g. due to a rapid temperature
change).
Wipe the laser beam
outlet 27 and/or the
reception lens 26 dry
using a soft cloth
Calculated value is greater than
999999 m/m
2
/m
3
.
Divide calculation into
intermediate steps
The indication “ERROR” flashes at the top in the display
Addition/Subtraction of measured
values with different units of
measure
Only add/subtract
measured values with
the same units of
measure
Measuring result not plausible
The target surface does not reflect
correctly (e.g. water, glass).
Cover off the target
surface
The laser beam outlet 27 or the
reception lens 26 are covered.
Make sure that the laser
beam outlet 27 or the
reception lens 26 are
unobstructed
Obstruction in path of laser beam Laser point must be
completely on target
surface.
Wrong reference level set Select reference level
that corresponds to
measurement
Cause Corrective Measure
OBJ_BUCH-947-007.book Page 24 Friday, July 8, 2016 10:44 AM

Français | 25
Bosch Power Tools 1 609 92A 1YW | (8.7.16)
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange
the collection of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: (01) 4666700
Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
www.bosch.com.au
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
Measuring tools, accessories and packaging should be sorted
for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of measuring tools and batteries/rechargea-
ble batteries into household waste!
Only for EC countries:
According to the European Guideline
2012/19/EU, measuring tools that are no
longer usable, and according to the Europe-
an Guideline 2006/66/EC, defective or
used battery packs/batteries, must be col-
lected separately and disposed of in an en-
vironmentally correct manner.
Battery packs/batteries no longer suitable for use can be di-
rectly returned at:
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange
the collection of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Subject to change without notice.
Français
Avertissements de sécurité
Pour une utilisation sans danger et en toute
sécurité de l’appareil de mesure, lisez at-
tentivement toutes les instructions et te-
nez-en compte. Si l’appareil de mesure
n’est pas utilisé conformément aux pré-
sentes instructions, les dispositifs de pro-
tection intégrés dans l’appareil sont sus-
ceptibles d’être endommagés. Faites en
sorte que les étiquettes d’avertissement se trouvant sur
l’appareil de mesure restent toujours lisibles. CONSER-
VEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÛR ET REMET-
TEZ-LES À TOUT NOUVEL UTILISATEUR DE L’APPAREIL DE
MESURE.
Attention – si d’autres dispositifs d’utilisation ou
d’ajustage que ceux indiqués ici sont utilisés ou si
OBJ_BUCH-947-007.book Page 25 Friday, July 8, 2016 10:44 AM

26 | Français
1 609 92A 1YW | (8.7.16) Bosch Power Tools
d’autres procédés sont appliqués, ceci peut entraîner
une exposition dangereuse au rayonnement.
Cet appareil de mesure est fourni avec une plaque
d’avertissement (dans la représentation de l’appareil
de mesure se trouvant sur la page des graphiques elle
est marquée du numéro 19).
Avant la première mise en service, recouvrir le texte de
la plaque d’avertissement par l’autocollant fourni dans
votre langue.
Ne pas diriger le faisceau laser vers des
personnes ou des animaux et ne jamais
regarder soi-même dans le faisceau la-
ser. Vous risquez sinon d’éblouir des per-
sonnes, de causer des accidents ou de bles-
ser les yeux.
Au cas où le faisceau laser frappe un œil, fermez immé-
diatement les yeux et déplacez la tête pour l’éloigner
du faisceau. Ne jamais apporter de modifications au
dispositif laser.
Ne jamais apporter de modifications au dispositif laser.
Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser
en tant que lunettes de protection. Les lunettes de vision
du faisceau laser servent à mieux visualiser le faisceau la-
ser, elles ne protègent cependant pas du rayonnement la-
ser.
Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser
en tant que lunettes de soleil ou en circulation routière.
Les lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas
parfaitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la
perception des couleurs.
Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une per-
sonne qualifiée et seulement avec des pièces de re-
change d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de
l’appareil de mesure.
Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil de mesure
laser sans surveillance. Ils risqueraient d’éblouir d’autres
personnes par mégarde.
Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en at-
mosphère explosive, par exemple en présence de li-
quides inflammables, de gaz ou de poussières. L’appa-
reil de mesure produit des étincelles qui peuvent
enflammer les poussières ou les vapeurs.
Description et performances du pro-
duit
Dépliez le volet sur lequel l’appareil de mesure est représenté
de manière graphique. Laissez le volet déplié pendant la lec-
ture de la présente notice d’utilisation.
Utilisation conforme
L’appareil de mesure est conçu pour mesurer les distances,
les longueurs, les hauteurs et les écartements ainsi que pour
calculer des surfaces et des volumes. L’appareil de mesure
est approprié pour des prises de mesure dans l’aménagement
intérieur et extérieur.
Caractéristiques techniques
Télémètre laser GLM 150 GLM 250 VF
N° d’article
3 601 K72 000 3 601 K72 100
Optique de visée
–
Plage de mesure
0,05–150 m
A)
0,05–250 m
A)
Précision de mesure (typique) ±1,0mm
B)
±1,0mm
B)
Plus petite unité d’affichage 0,1 mm 0,1 mm
Température de fonctionnement
–10°C...+50°C
C)
–10°C...+50°C
C)
Température de stockage –20 °C...+70 °C –20 °C...+70 °C
Humidité relative de l’air max.
90 % 90 %
Classe laser
22
Type de laser
635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
Diamètre du faisceau laser env. (à 25 °C)
– à une distance de 10 m
– à une distance de 150 m
6mm
D)
90 mm
D)
6mm
D)
90 mm
D)
Piles
Cellules de batterie rechargeables
4x1,5VLR03(AAA)
4 x 1,2 V HR03 (AAA)
4x1,5VLR03(AAA)
4x1,2VHR03(AAA)
OBJ_BUCH-947-007.book Page 26 Friday, July 8, 2016 10:44 AM