GLM250 VF激光测距仪数据表.pdf - 第98页

98 | Suomi 1 609 92A 1YW | (8.7.1 6) Bosch Power Tools Suomi Turvallisuusohjeita Kaikki ohjeet on luettava ja niit ä on nouda- tettava, jotta mittaustyökalua voitaisiin käyttää turvallisesti. Jos mittaustyökalua ei käyte…

100%1 / 317
Norsk | 97
Bosch Power Tools 1 609 92A 1YW | (8.7.16)
Måleverktøyet overvåker den korrekte
funksjonen ved hver måling. Hvis en defekt
finnes, blinker kun symbolet ved siden av
på displayet. I dette tilfellet – eller hvis de
ovennevnte tiltakene ikke kunne fjerne en
feil – må du levere måleverktøyet inn til et
Bosch-serviceverksted via forhandleren.
Presisjonskontroll av måleverktøyet
Du kan kontrollere måleverktøyets nøyaktighet på følgende
måte:
Velg en målestrekning på ca. 1 til 10 m (f.eks. rombredde,
døråpning) som ikke forandrer seg og som du kjenner den
nøyaktige lengden på. Målestrekningen må være innen-
dørs, målflaten for målingen må være glatt og godt reflek-
terende.
Mål denne strekningen 10 ganger etter hverandre.
Avviket mellom enkeltmålingene og middelverdien må være
maksimalt ±1,5 mm. Protokoller målingene slik at nøyaktig-
heten kan sammenlignes på et senere tidspunkt.
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjøring
Måleverktøyet må kun lagres og transporteres i medlevert be-
skyttelsesvesken.
Hold måleverktøyet alltid rent.
Dypp aldri måleverktøyet i vann eller andre væsker.
Tørk smussen av med en fuktig, myk klut. Ikke bruk rengjø-
rings- eller løsemidler.
Stell spesielt mottakerlinsen 26 med samme omhu som bril-
ler eller linsen til et fotoapparat skal behandles med.
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på måleverk-
tøyets typeskilt.
Send måleverktøyet inn til reparasjon i beskyttelsesvesken
28.
Kundeservice og rådgivning ved bruk
Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og
vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng-
skisser og informasjon om reservedeler finner du også på:
www.bosch-pt.com
Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an-
gående våre produkter og deres tilbehør.
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på produktets
typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Deponering
Måleverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljø-
vennlig gjenvinning.
Måleverktøy og batterier må ikke kastes i vanlig søppel!
Kun for EU-land:
Iht. det europeiske direktivet 2012/19/EU
om ubrukelige måleapparater og iht. det eu-
ropeiske direktivet 2006/66/EC må defek-
te eller oppbrukte batterier/oppladbare
batterier samles inn adskilt og leveres inn til
en miljøvennlig resirkulering.
Rett til endringer forbeholdes.
Målflaten reflekterer for sterkt
(f.eks. speil) hhv. for svakt (f.eks.
sort stoff) eller omgivelseslyset er
for sterkt.
Bruk en laser-måltavle
32 (tilbehør)
Laserstråleutgangen 27 hhv.
mottakerlinsen 26 er dugget
(f.eks. på grunn av hurtig
temperaturskifte).
Tørk laserutgangen 27
hhv. mottakerlinsen 26
tørr med en myk klut
Beregnet verdi er større enn
999999 m/m
2
/m
3
.
Oppdeling av
beregningen i
mellomskritt
Meldingen «ERROR» blinker oppe på displayet
Addisjon/subtraksjon av
måleverdier med forskjellige
målenheter
Det må kun
adderes/subtraheres
måleverdier med samme
målenheter
Ikke plausibelt måleresultat
Målflaten er ikke entydig (f.eks.
vann, glass).
Dekk til målflaten
Laserutgangen 27 hhv.
mottakerlinsen 26 er tildekket.
Hold laserutgangen 27
hhv. mottakerlinsen 26
fri
Hindring der laserstrålen går Laserpunktet må treffe
komplett på målflaten.
Galt referansenivå innstilt Velg referansenivå som
passer til målingen
Årsak Utbedring
OBJ_BUCH-947-007.book Page 97 Friday, July 8, 2016 10:44 AM
98 | Suomi
1 609 92A 1YW | (8.7.16) Bosch Power Tools
Suomi
Turvallisuusohjeita
Kaikki ohjeet on luettava ja niitä on nouda-
tettava, jotta mittaustyökalua voitaisiin
käyttää turvallisesti. Jos mittaustyökalua
ei käytetä oheisia ohjeita noudattaen, tämä
voi aiheuttaa haittaa mittaustyökaluun
kuuluville suojaustoimenpiteille. Älä kos-
kaan peitä tai poista mittaustyökalussa ole-
via varoituskilpiä. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
HUOLELLISESTI JA LUOVUTA NE MITTAUSTYÖKALUN
MUKANA, JOS LUOVUTAT LAITTEEN EDELLEEN.
Varoitus – jos käytetään muita, kuin tässä mainittuja
käyttö- tai säätölaitteita tahi menetellään eri tavalla,
saattaa tämä johtaa vaarallisen säteilyn altistukseen.
Mittaustyökalu toimitetaan varustettuna varoituskil-
vellä (mittaustyökalun grafiikkasivulla olevassa kuvas-
sa merkitty numerolla 19).
Jos varoituskilven teksti ei ole sinun kielelläsi, liimaa
ennen ensimmäistä käyttöä toimitukseen kuuluva,
oman kielesi tarra alkuperäisen kilven päälle.
Älä suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläi-
miin äläkä myöskään itse katso suoraan
kohti tulevaan tai heijastuneeseen laser-
säteeseen. Lasersäde voi aiheuttaa häi-
käistymistä, onnettomuuksia tai vaurioittaa
silmiä.
Jos lasersäde osuu silmään, sulje silmät tarkoituksella
ja käännä pää välittömästi pois säteen linjalta.
Älä tee mitään muutoksia laserlaitteistoon.
Älä käytä lasertarkkailulaseja suojalaseina. Lasertark-
kailulasien tarkoitus on erottaa lasersäde paremmin, ne ei-
vät kuitenkaan suojaa lasersäteeltä.
Älä käytä lasertarkkailulaseja aurinkolaseina tai tielii-
kenteessä. Lasertarkkailulasit eivät anna täydellistä
UV-suojaa, ja ne alentavat värien erotuskykyä.
Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden
korjata mittaustyökalusi ja salli korjauksiin käytettä-
vän vain alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että mit-
taustyökalu säilyy turvallisena.
Älä anna lasten käyttää lasermittaustyökalua ilman
valvontaa. He voivat tahattomasti sokaista ihmisiä.
Älä työskentele mittaustyökalulla räjähdysalttiissa
ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pö-
lyä. Mittaustyökalussa voi muodostua kipinöitä, jotka saat-
tavat sytyttää pölyn tai höyryt.
Tuotekuvaus
Käännä auki taittosivu, jossa on mittaustyökalun kuva ja pidä
se uloskäännettynä lukiessasi käyttöohjetta.
Määräyksenmukainen käyttö
Mittaustyökalu on tarkoitettu etäisyyksien, pituuksien, korke-
uksien ja välimatkojen mittauksiin sekä pintojen ja tilavuuksi-
en laskemiseen. Mittaustyökalu soveltuu mittaukseen sisällä
ja ulkona.
Tekniset tiedot
Digitaalinen laseretäisyysmittalaite GLM 150 GLM 250 VF
Tuotenumero
3 601 K72 000 3 601 K72 100
Tähtäinoptiikka
Kantama
0,05150 m
A)
0,05250 m
A)
Mittaustarkkuus (tyypillinen) ±1,0mm
B)
±1,0mm
B)
Pienin osoitettava yksikkö 0,1 mm 0,1 mm
Käyttölämpötila
1C...+5C
C)
1C...+5C
C)
Varastointilämpötila –20 °C...+70 °C –20 °C...+70 °C
Ilman suhteellinen kosteus maks.
90 % 90 %
Laserluokka
22
Lasertyyppi
635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW
Lasersäteen halkaisija (lämpötilassa 25 °C) n.
–10m etäisyydellä
150 m etäisyydellä
6mm
D)
90 mm
D)
6mm
D)
90 mm
D)
Paristot
Ladattavat paristot
4x1,5VLR03(AAA)
4 x 1,2 V HR03 (AAA)
4x1,5VLR03(AAA)
4x1,2VHR03(AAA)
OBJ_BUCH-947-007.book Page 98 Friday, July 8, 2016 10:44 AM
Suomi | 99
Bosch Power Tools 1 609 92A 1YW | (8.7.16)
Kuvassa olevat osat
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole-
vaan mittaustyökalun kuvaan.
1 Vastetapin lukitus
2 Pysyvän lasersäteen näppäin
3 Toiminnon vaihtonäppäin
4 Pituus-, pinta-ala- ja tilavuusmittausnäppäin
5 Tulosnäppäin
6 Plusnäppäin
7 Mittaus ja jatkuva mittausnäppäin
8 Vertailutason valintanäppäin
9 Näyttö
10 Tähtäinoptiikan etsin (GLM 250 VF)
11 Näytön valaistusnäppäin
12 Miinusnäppäin
13 Minimi- ja maksimimittausnäppäin
14 Vesivaaka
15 Mittausarvonäppäin
16 Käynnistysnäppäin ja muistin tyhjennysnäppäin
17 Kannatinsilmukan kiinnike
18 Vastetappi
19 Laservaroituskilpi
20 Sarjanumero
21 1/4"-kierre
22 Paristokotelo
23 Paristokotelon lukitus
24 Kohdistusapu
25 Tähtäinoptiikan ikkuna (GLM 250 VF)
26 Vastaanottolinssi
27 Lasersäteen ulostuloaukko
28 Suojalaukku
29 Kantolenkki
30 Jalusta*
31 Lasertarkkailulasit*
32 Lasertähtäintaulu*
* Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi-
mitukseen.
Näyttöelementit
a MIttausarvorivit
b Vikanäyttö ”ERROR”
c Tulosrivi
d Mittausarvoluettelon ilmaisin
e Mittaustoiminnot
Pituusmittaus
Pintamittaus
Tilavuusmittaus
Jatkuva mittaus
min
maks Minimi-/Maksimimittaus
Yksinkertainen Pythagorasmittaus
Kaksinkertainen Pythagorasmittaus
Yhdistetty Pythagorasmittaus
Puolisuunnikasmittaus
Aikatoiminto
Seinäpintamittaus
Merkintätoiminto
f Paristovaroitus
g Mittauksen vertailutaso
h Laser kytketty
i Lämpötilavaroitus
Asennus
Paristojen asennus/vaihto
Mittaustyökalun voimanlähteenä suosittelemme käyttämään
alkali-mangaani-paristoja tai akkukennoja.
Parison kesto n.
Yksittäismittaukset
Jatkuva mittaus
30000
E)
5h
E)
30000
E)
5h
E)
Paino vastaa EPTA-Procedure 01:2014 0,24 kg 0,24 kg
Mitat
66 x 120 x 37 mm 66 x 120 x 37 mm
Suojaus
IP 54
(pöly- ja roiskevesisuojattu)
IP 54
(pöly- ja roiskevesisuojattu)
A) Etäisyys kasvaa sitä enemmän mitä paremmin laservalo palautuu kohdepinnasta (hajavalona, ei heijastuksena) ja mitä kirkkaampana laserpiste erot-
tuu ympäristön valoista (sisätilat, himmennys). Epäsuotuisissa olosuhteissa (esim. mittaus ulkona voimakkaassa auringonpaisteessa) saattaa laser-
kohdetaulun käyttö olla välttämätön.
B) Epäsuotuisissa olosuhteissa, kuten esim. voimakkaassa auringonpaisteessa tai huonosti heijastuvilla pinnoilla, suurin poikkeama on ±20 mm 150 m
matkalla. Suotuisissa olosuhteissa voi laskea vaikutuksen olevan ±0,05 mm/m.
C) Toiminnossa jatkuva mittaus on suurin sallittu käyttölämpötila +40 °C.
D) Laserlinjan leveys riippuu pinnanlaadusta ja ympäristöolosuhteista.
E) 1,2 V akulla ei pysty yhtä moneen mittaukseen kuin 1,5 V paristoilla. Mainittu paristojen kestoaika perustuu mittauksiin ilman näytön valaistusta ja
ääntä.
Tyyppikilvessä oleva sarjanumero 20 mahdollistaa mittaustyökalun yksiselitteisen tunnistuksen.
Digitaalinen laseretäisyysmittalaite GLM 150 GLM 250 VF
1
2
1
32
1
3
2
1
3
2
OBJ_BUCH-947-007.book Page 99 Friday, July 8, 2016 10:44 AM