00195725-0102_UM_X-Serie_SR605_ES.pdf - 第70页

2 Seguridad de servicio Instrucciones de servicio SIPLACE Serie-X 2.5 Indicaciones de seguridad refe rentes al servicio de la máquina automática A partir de la versión de software SR.605.xx Edición 07/2008 ES 70 2.5.5 In…

100%1 / 498
Instrucciones de servicio SIPLACE Serie-X 2 Seguridad de servicio
A partir de la versión de software SR.605.xx 2.5 Indicaciones de seguridad referentes al servicio de la máquina automática
Edición 07/2008 ES
69
2.5.4 Indicaciones de seguridad referentes al desplazamiento manual del eje-Z en
el TwinHead
CUIDADO
PELIGRO DE CONTUSIONES EN EL TWINHEAD 2
En ningún caso Ud. debe desplazar hacia abajo el eje-Z con la mano en el amortiguador de la
unidad de retorno. Debido a la fuerte fuerza elástica del cilindro existe un riesgo de lesión de sus
dedos en el retorno elástico del amortiguador. Esto también es válido para el interior del Twin-
Head, cuando el vástago del émbolo retorna elásticamente a su posición inicial.
Fig. 2.5 - 3 Peligro de contusiones a causa de la unidad de retorno en el TwinHead
(1) Unidad de retorno, cilindro de aire comprimido
(2) Vástago del émbolo
(3) Amortiguador de la unidad de retorno
(4) Lugar de peligro para los dedos
2 Seguridad de servicio Instrucciones de servicio SIPLACE Serie-X
2.5 Indicaciones de seguridad referentes al servicio de la máquina automática A partir de la versión de software SR.605.xx
Edición 07/2008 ES
70
2.5.5 Indicaciones de seguridad para las cámaras de componentes del TwinHead
durante un cambio del cabezal de colocación
ADVERTENCIA 2
Durante un cambio de cabezal TwinHead a cabezal Collect&Place deben desmontarse las
cámaras de componentes (estacionaria P&P, tipo 33, 55 x 45, y tipo 25, 16 x 16) del TwinHead,
de lo contrario colisiona el cabezal Collect&Place con las cajas de las cámaras.
2
Fig. 2.5 - 4 Indicaciones de seguridad para los módulos ópticos del TwinHead durante un cambio del cabezal de
colocación
(1) Posición de montaje, cámara - CO (estacionaria, P&P (tipo 33) 55 x 45) en el ejemplo de X3
(2) Posición de montaje, cámara - CO (estacionaria, P&P (tipo 25) 16 x 16) en el ejemplo de X3
Las posiciones de montaje para todas las máquinas automáticas SIPLACE serie-X las en-
cuentra en el apartado 3.8.2
, a partir de la página 156. 2
Instrucciones de servicio SIPLACE Serie-X 2 Seguridad de servicio
A partir de la versión de software SR.605.xx 2.5 Indicaciones de seguridad referentes al servicio de la máquina automática
Edición 07/2008 ES
71
2.5.6 Indicaciones de seguridad referentes al acople y desacople del carro de
componentes
ADVERTENCIA
Por razones de seguridad contra accidentes (peligro de contusiones) el carro de componentes
siempre debe acoplarlo o desacoplarlo una sola persona.
2
Fig. 2.5 - 5 Pulsadores en el lado de entrada y el lado de salida para acoplar y desacoplar el carro de componentes
2
(1) Pulsadores en el lado de entrada y el lado de salida para acoplar y desacoplar el carro de
componentes
2
El concepto de seguridad para el cambio del carro de componentes prevé que el operador ac-
ciona un pulsador (pos. 1) en el lado de entrada o el lado de salida de la máquina automática,
para acoplar o desacoplar el carro de componentes. Así se asegura que el operador siempre se
encuentre a un lado de la máquina automática durante la operación de acople o desacople. Ade-
más, el acople del carro de componentes solamente es posible con las cubiertas de protección
cerradas.